Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr écrivait : Je n’aime pas « saisir » … saisi de froid, de surprise… Une personne contre Entrer et une contre Saisir... ça ne va pas être facile de contenter tout le monde! Taper ? (que je trouve un peu familier) Sans autre proposition/remarque, je vais laisser tel quel. Si tu souhaites utiliser le vote du public, moi je vote « saisir », qui a l'avantage d'être plus précis. De plus, la « saisie de données » est un terme reconnu en informatique. +1 -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100228082954.ga3...@free.fr
Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Fri, Feb 26, 2010 at 10:09:24AM +0100, Stéphane Blondon wrote: Le 24 février 2010 20:31, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a écrit : Le 24/02/2010 14:21, Stéphane Blondon a écrit : J'ai converti les [...] Enter en Saisir. Je n’aime pas « saisir » … saisi de froid, de surprise… [...] Sans autre proposition/remarque, je vais laisser tel quel. Il semble s'agir en général du texte affiché en surimpression quand le pointeur de la souris reste un moment sur un cadre de texte (pour le cadre « Préférences Configuration Faxer Commande: », est par exemple affiché « Entrez la commande à exécuter en mode fax ». Dans ce cas, on peut bien se passer de « Entrer » ou « Saisir » : « Commande à exécuter en mode fax » précise la signification de « Commande: ». Je serai donc partisan d'enlever les « Entrer » ou « Saisir » dans ce cas. Si vous jugez nécessaire de mettre un verbe, « Renseigner » est peut-être moins connoté que les deux autres propositions. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkuJIEIACgkQ18/WetbTC/oXuACePbMu/MdNl/gnEaPsefCU5hKZ i9oAnikrazP0eWQfnSVjEhrOhdZ/2mr8 =wbDC -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/hmb784$1l...@dough.gmane.org
Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
Le samedi 27 février 2010, David Prévot a écrit : On Fri, Feb 26, 2010 at 10:09:24AM +0100, Stéphane Blondon wrote: Le 24 février 2010 20:31, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a écrit : Le 24/02/2010 14:21, Stéphane Blondon a écrit : J'ai converti les [...] Enter en Saisir. Je n’aime pas « saisir » … saisi de froid, de surprise… [...] Sans autre proposition/remarque, je vais laisser tel quel. Il semble s'agir en général du texte affiché en surimpression quand le pointeur de la souris reste un moment sur un cadre de texte (pour le cadre « Préférences Configuration Faxer Commande: », est par exemple affiché « Entrez la commande à exécuter en mode fax ». Dans ce cas, on peut bien se passer de « Entrer » ou « Saisir » : « Commande à exécuter en mode fax » précise la signification de « Commande: ». Je serai donc partisan d'enlever les « Entrer » ou « Saisir » dans ce cas. Si vous jugez nécessaire de mettre un verbe, « Renseigner » est peut-être moins connoté que les deux autres propositions. Assez d'accord avec tout ça. J'aime bien renseigner. Gérard Amicalement David -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201002271457.03267.ger...@delafond.org
Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
David Prévot dav...@altern.org écrivait : cas. Si vous jugez nécessaire de mettre un verbe, « Renseigner » est peut-être moins connoté que les deux autres propositions. renseigner est autant connoté que les autres. Par exemple : les RG, renseignements généreux. Pour un lien : http://www.les-renseignements-genereux.org/presentation a+ -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100227193433.ga3...@free.fr
Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
Quoting Philippe Batailler (philippe.batail...@free.fr): David Prévot dav...@altern.org écrivait : cas. Si vous jugez nécessaire de mettre un verbe, « Renseigner » est peut-être moins connoté que les deux autres propositions. renseigner est autant connoté que les autres. Par exemple : les RG, renseignements généreux. Pour un lien : http://www.les-renseignements-genereux.org/presentation Je n'ai pas suivi cette discussion, donc je suis peut-être hors-sujet, mais indiquer me semble pas mal également. Autre solution, bien sûr: ne pas utiliser de verbe du tout. signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
Le 24 février 2010 20:31, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a écrit : Le 24/02/2010 14:21, Stéphane Blondon a écrit : J'ai converti les attachements en pièces jointes, les Enter en Saisir. Je n’aime pas « saisir » … saisi de froid, de surprise… Une personne contre Entrer et une contre Saisir... ça ne va pas être facile de contenter tout le monde! Taper ? (que je trouve un peu familier) Sans autre proposition/remarque, je vais laisser tel quel. -- Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/49c6d2391002260109p3e57c741ib6bfff283ef92...@mail.gmail.com
Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
On Fri, Feb 26, 2010 at 10:09:24AM +0100, Stéphane Blondon wrote: Le 24 février 2010 20:31, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a écrit : Le 24/02/2010 14:21, Stéphane Blondon a écrit : J'ai converti les attachements en pièces jointes, les Enter en Saisir. Je n’aime pas « saisir » … saisi de froid, de surprise… Une personne contre Entrer et une contre Saisir... ça ne va pas être facile de contenter tout le monde! Taper ? (que je trouve un peu familier) Sans autre proposition/remarque, je vais laisser tel quel. Si tu souhaites utiliser le vote du public, moi je vote « saisir », qui a l'avantage d'être plus précis. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100226201509.ga12...@dedibox.ebzao.info
Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
Le mercredi 24 février 2010, Stéphane Blondon a écrit : Le 22 février 2010 23:38, delafond gerard ger...@delafond.org a écrit : Le 17 février 2010 10:36, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a écrit : Une relecture J'ai converti les attachements en pièces jointes, les Enter en Saisir. Cool ! Merci ! tiens, j'ai cru voir passer dans la mise à jour -lucid Lynx que xsane était obsolete. A+ Gérard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201002241756.47870.ger...@delafond.org
Re: [RFR3] po://xsane/fr.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 24/02/2010 14:21, Stéphane Blondon a écrit : Le 22 février 2010 23:38, delafond gerard ger...@delafond.org a écrit : Le 17 février 2010 10:36, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a écrit : Une relecture J'ai converti les attachements en pièces jointes, les Enter en Saisir. Je n’aime pas « saisir » … saisi de froid, de surprise… Jean-Luc -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2.0.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iD8DBQFLhX53UdGGXzzGnNARAhm8AKCqe+StUjs7s6/MJ0CdJ7afKQjKfwCfZvPK 78f5HdDPI59tYht98qOfffw= =Zcq3 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4b857e78.7010...@wanadoo.fr