Re: [RFR] po://heimdal/po/heim_com_err-1980176640/de.po

2016-12-26 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris,
On Mon, Dec 26, 2016 at 12:23:47PM +0100, Chris Leick wrote:
> #. 066
> #: ../lib/krb5/heim_err.c:77
> msgid "No valid certificate authority"
> msgstr "keine gültige Zertifikatvollmacht"

Auf jeden Fall:
s/Zertifikatvollmacht/Zertifikatsvollmacht/

Aber ich glaube, hier ist eine eine »CA« gemeint, dann wäre das
»Zertifizierungsstelle« (falls Du unsicher bist, würde ich dies als
Übersetzung bevorzugen, da es höchstwahrscheinlich(er) richtig ist)

Der Rest sieht gut aus.

Viele Grüße

   Helge
-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


signature.asc
Description: Digital signature


[RFR] po://heimdal/po/heim_com_err-1980176640/de.po

2016-12-26 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo,

hier noch 25 kurze Fehlermeldungen zur Korrektur.

Gruß,
Chris# German translation of »heim_com_err-1980176640«.
# This file is distributed under the same license as the Heimdal package.
# Copyright (C) 1996-2000 Kungliga Tekniska Högskolan.
# Copyright (C) of this file 2016 Chris Leick .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heimdal 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-07 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. 000
#: ../lib/krb5/heim_err.c:11
msgid "Error parsing log destination"
msgstr "Fehler beim Auswerten des Protokollziels"

#. 001
#: ../lib/krb5/heim_err.c:12
msgid "Failed to convert v4 principal"
msgstr "Umwandeln von V4-Principal fehlgeschlagen"

#. 002
#: ../lib/krb5/heim_err.c:13
msgid "Salt type is not supported by enctype"
msgstr "Salt-Typ wird nicht von Verschlüsselungstyp unterstützt"

#. 003
#: ../lib/krb5/heim_err.c:14
msgid "Host not found"
msgstr "Rechner nicht gefunden"

#. 004
#: ../lib/krb5/heim_err.c:15
msgid "Operation not supported"
msgstr "Transaktion nicht unterstützt"

#. 005
#: ../lib/krb5/heim_err.c:16
msgid "End of file"
msgstr "Dateiende"

#. 006
#: ../lib/krb5/heim_err.c:17
msgid "Failed to get the master key"
msgstr "Holen des Hauptschlüssels fehlgeschlagen"

#. 007
#: ../lib/krb5/heim_err.c:18
msgid "Unacceptable service used"
msgstr "verwendeter Dienst nicht akzeptabel"

#. 008
#. 009
#. 010
#. 011
#. 012
#. 013
#. 014
#. 015
#. 016
#. 017
#. 018
#. 019
#. 020
#. 021
#. 022
#. 023
#. 024
#. 025
#. 026
#. 027
#. 028
#. 029
#. 030
#. 031
#. 032
#. 033
#. 034
#. 035
#. 036
#. 037
#. 038
#. 039
#. 040
#. 041
#. 042
#. 043
#. 044
#. 045
#. 046
#. 047
#. 048
#. 049
#. 050
#. 051
#. 052
#. 053
#. 054
#. 055
#. 056
#. 057
#. 058
#. 059
#. 060
#. 061
#. 062
#. 063
#. 064
#: ../lib/krb5/heim_err.c:75
msgid "Certificate missing"
msgstr "Zertifikat fehlt"

#. 065
#: ../lib/krb5/heim_err.c:76
msgid "Private key missing"
msgstr "privater Schlüssel fehlt"

#. 066
#: ../lib/krb5/heim_err.c:77
msgid "No valid certificate authority"
msgstr "keine gültige Zertifikatvollmacht"

#. 067
#: ../lib/krb5/heim_err.c:78
msgid "Certificate invalid"
msgstr "Zertifikat ungültig"

#. 068
#: ../lib/krb5/heim_err.c:79
msgid "Private key invalid"
msgstr "privater Schlüssel ungültig"

#. 069
#. 070
#. 071
#. 072
#. 073
#. 074
#. 075
#. 076
#. 077
#. 078
#. 079
#. 080
#. 081
#. 082
#. 083
#. 084
#. 085
#. 086
#. 087
#. 088
#. 089
#. 090
#. 091
#. 092
#. 093
#. 094
#. 095
#. 096
#. 097
#. 098
#. 099
#. 100
#. 101
#. 102
#. 103
#. 104
#. 105
#. 106
#. 107
#. 108
#. 109
#. 110
#. 111
#. 112
#. 113
#. 114
#. 115
#. 116
#. 117
#. 118
#. 119
#. 120
#. 121
#. 122
#. 123
#. 124
#. 125
#. 126
#. 127
#. 128
#: ../lib/krb5/heim_err.c:139
msgid "unknown error from getaddrinfo"
msgstr "unbekannter Fehler von Getaddrinfo"

#. 129
#: ../lib/krb5/heim_err.c:140
msgid "address family for nodename not supported"
msgstr "Adressfamilie für Knotenname nicht unterstützt"

#. 130
#: ../lib/krb5/heim_err.c:141
msgid "temporary failure in name resolution"
msgstr "temporäre Störung in Namensauflösung"

#. 131
#: ../lib/krb5/heim_err.c:142
msgid "invalid value for ai_flags"
msgstr "ungültiger Wert für Ai_flags"

#. 132
#: ../lib/krb5/heim_err.c:143
msgid "non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "nicht behebbare Störung in Namensauflösung"

#. 133
#: ../lib/krb5/heim_err.c:144
msgid "ai_family not supported"
msgstr "Ai_family nicht unterstützt"

#. 134
#: ../lib/krb5/heim_err.c:145
msgid "memory allocation failure"
msgstr "Speicherreservierungsstörung"

#. 135
#: ../lib/krb5/heim_err.c:146
msgid "no address associated with nodename"
msgstr "keine Adresse mit Knotenname verbunden"

#. 136
#: ../lib/krb5/heim_err.c:147
msgid "nodename nor servname provided, or not known"
msgstr "weder Knotenname noch Servname bereitgestellt oder nicht bekannt"

#. 137
#: ../lib/krb5/heim_err.c:148
msgid "servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname nicht für Ai_socktype unterstützt"

#. 138
#: ../lib/krb5/heim_err.c:149
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "Ai_socktype nicht unterstützt"

#. 139
#: ../lib/krb5/heim_err.c:150
msgid "system error returned in errno"
msgstr "Systemfehler in Errno zurückgegeben"