Der Debconf-Aktualisierung dritter Teil mit der Bitte um Drüberlesung.
#. type: textblock
#: dh_installinit:72
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this exists, it is installed into lib/systemd/system/I."
#| "service in the package build directory. Only used in compat levels 10 and "
#| "below."
msgid ""
"If this exists, it is installed into usr/lib/tmpfiles.d/I.conf in "
"the package build directory. Only used in compat levels 10 and below."
msgstr ""
"Falls vorhanden, wird es in lib/systemd/system/I.service im "
"Paketbauverzeichnis installiert. Wird nur in Kompatibilitätsstufen 10 und "
"darunter benutzt."
#. type: textblock
#: dh_installpam:30
#, fuzzy
#| msgid "Installed into etc/pam.d/I in the package build directory."
msgid "Installed into usr/lib/pam.d/I in the package build directory."
msgstr "installiert in usr/lib/pam.d/I im Paketbauverzeichnis"
#. type: textblock
#: dh_installpam:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In compatibility level 11, this file will trigger an error with a "
#| "reminder about ensuring the proper removal of the upstart file in the "
#| "previous package version. Please consider using the \"rm_conffile\" "
#| "feature from L to ensure the proper removal of previous "
#| "upstart files."
msgid ""
"Until compatibility level 14 this file was installed under etc/pam.d/"
"I. Please consider using the \"rm_conffile\" feature from "
"L to ensure the proper removal of previous PAM files."
msgstr ""
"Bis zu Kompatibilitätsstufe 14 wurde diese Datei unter etc/pam.d/I "
"installiert. Bitte erwägen Sie die Verwendung der »rm_conffile«-Funktion aus "
"L, um sicherzustellen, dass vorherige PAM-Dateien "
"sauber entfernt werden."
#. type: textblock
#: dh_installpam:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Look for files named debian/I.I.pam and install them as "
#| "etc/pam.d/I, instead of using the usual files and installing them "
#| "using the package name."
msgid ""
"Look for files named debian/I.I.pam and install them as usr/"
"lib/pam.d/I, instead of using the usual files and installing them "
"using the package name."
msgstr ""
"sucht nach Dateien mit Namen debian/I.I.pam und installiert sie "
"als usr/lib/pam.d/I, anstatt die üblichen Dateien zu verwenden und sie "
"unter Benutzung des Paketnamens zu installieren."
#. type: textblock
#: dh_md5sums:37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is "
#| "redundant since it is included elsewhere in Debian packages."
msgid ""
"Include conffiles in the md5sums list. Note that this information is "
"redundant since it is included in F in Debian packages."
msgstr ""
"fügt Conffiles in die Md5sums-Liste ein. Beachten Sie, dass diese "
"Information überflüssig ist, da sie in Debian-Paketen in der "
"F enthalten ist."
#. type: textblock
#: dh_strip:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B is a debhelper program that is responsible for stripping "
#| "executables, shared libraries, and static libraries that are not used for "
#| "debugging."
msgid ""
"B is a debhelper program that is responsible for stripping out "
"debug symbols in executables, shared libraries, and static libraries that "
"are not needed during execution."
msgstr ""
"B ist ein Debhelper-Programm, das für das Entfernen von Symbolen "
"von Programmen, gemeinsam benutzten Bibliotheken und einigen statischen "
"Bibliotheken, die nicht zur Fehlersuche verwendet werden, zuständig ist."
#. type: textblock
#: dh_systemd_enable:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this exists, it is installed into lib/systemd/system/I."
#| "service (or lib/systemd/system/I@.service) in the package build "
#| "directory."
msgid ""
"If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I."
"service >> (or F<< lib/systemd/system/I@.service >>) in the package "
"build directory."
msgstr ""
"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I.service >> "
"(oder F<< lib/systemd/system/I@.service >>) im Paketbauverzeichnis "
"installiert."
#. type: textblock
#: dh_systemd_enable:52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this exists, it is installed into etc/init.d/I in the package "
#| "build directory."
msgid ""
"If this exists, it is installed into usr/lib/tmpfiles.d/I.conf in "
"the package build directory."
msgstr ""
"Falls vorhanden, wird es in /usr/lib/tmpfiles.d/I im "
"Paketbauverzeichnis installiert."
#. type: textblock
#: dh_systemd_enable:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this exists, it is installed into lib/systemd/system/I.target "
#| "(or lib/systemd/system/I@.target) in the package build directory."
msgid ""
"If this exists, it is installed into F<< lib/systemd/system/I."
"target >> (or F<< lib/systemd/system/I@.target >>) in the package "
"build directory."
msgstr ""
"Falls vorhanden, wird es in F<< lib/systemd/system/I.target >>"
"(oder F<< lib/systemd/system/I@.target >>) im Paketbauverzeichnis "
"installiert."
#. type: textblock
#: dh_systemd_enable:62
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this exists, it is installed into lib/systemd/system/I.socket "
#| "(or