Re: Wortliste: On-the-fly
Hallo. Am 22.02.2014 20:10, schrieb Martin Eberhard Schauer: Vorschläge: im laufenden Betrieb, wenn nötig|erforderlich Mein erster Kontakt zu dieser Phrase: CDs on the fly (also ohne Puffer-Abbild) brennen, also direkt/unmittelbar/ en passent/flugs(wörtl.!)/stehenden Fußes?/nebenbei http://www.dict.cc/?s=on+the+fly schlägt noch vor: ohne Vorbereitung Gruß Ralf -- PGP/GnuPG: pub 1024D/E6DE0971 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/530e6f5a.7090...@gmx.de
Re: Wortliste: On-the-fly
Hallo, Martin, Am 22.02.2014 19:10, schrieb Martin Eberhard Schauer: on the fly - direkt, auf die Schnelle, kann auch unübersetzt bleiben »On-The-Fly« Im Handumdrehen? Ich stimme fast ganz zu :) Sollte on-the-fly nicht auch übersetzt klein geschrieben werden? Es ist ja kein Substantiv, sondern ein Adjektiv oder irre ich mich da? Ich würde es auch als on-the-fly schreiben. Meine Stimmen: direkt, on-the-fly Vorschläge: im laufenden Betrieb, wenn nötig|erforderlich Martin ja, das trifft es vielleicht besser, da war ich zu sehr in Eile.:-) Leider fehlt der Kontext (der ganze Satz). Je nach Kontext, to do sth. on the fly, zwischendurch, nebenbei (neben einer Tätigkeit wird eine zweite erledigt bzw. eingeschoben), oder deine Lösung, oder to be on the fly - geschäftig umhereilen LG Stephan signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: Wortliste: On-the-fly
Hallo Erik, On Fri, Oct 07, 2011 at 11:13:30AM +0200, Erik Esterer wrote: Hallo, Am 5. Oktober 2011 22:43 schrieb Chris Leick c.le...@vollbio.de: Mein Vorschlag: on the fly - direkt, auf die Schnelle, kann auch unübersetzt bleiben »On-The-Fly« Ich stimme fast ganz zu :) Sollte on-the-fly nicht auch übersetzt klein geschrieben werden? Es ist ja kein Substantiv, sondern ein Adjektiv oder irre ich mich da? Ich würde es auch als on-the-fly schreiben. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software libre: http://www.ffii.de/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Wortliste: On-the-fly
on the fly - direkt, auf die Schnelle, kann auch unübersetzt bleiben »On-The-Fly« Im Handumdrehen? Ich stimme fast ganz zu :) Sollte on-the-fly nicht auch übersetzt klein geschrieben werden? Es ist ja kein Substantiv, sondern ein Adjektiv oder irre ich mich da? Ich würde es auch als on-the-fly schreiben. Meine Stimmen: direkt, on-the-fly Vorschläge: im laufenden Betrieb, wenn nötig|erforderlich Martin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/5308f62f.7070...@gmx.de
Re: Wortliste: On-the-fly
Hi, Chris Leick c.le...@vollbio.de wrote: Mein Vorschlag: on the fly - direkt, auf die Schnelle, kann auch unübersetzt bleiben »On-The-Fly« +1 Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 3.0.2 under DEBIAN GNU/LINUX 6.0 - S q u e e z e Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20111006203734.d8b1c9b3.li...@wansing-online.de
Wortliste: On-the-fly
Hallo, Bei der Übersetzung von Emdebian-crush bin ich auf »on the fly« gestoßen. Ich finde die Übersetzungen aus der Wortliste (on the fly - direkt; im Flug (en passant); kann auch unübersetzt bleiben »On-The-Fly-«) nicht so toll. Wann z.B. ist »im Flug« passend? Mein Vorschlag: on the fly - direkt, auf die Schnelle, kann auch unübersetzt bleiben »On-The-Fly« Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e8cc15e.5050...@vollbio.de