Re: translations

2011-12-19 ϑεμα Christian PERRIER
Quoting vangelis (vange...@gnugr.org):
 hi folks,
 My name is vangelis mouhtsis, gnugr on irc.oftc.net and about time a
 go i tried to connect with papamichelakis who is/was leader for
 debian greek translations. Well, i got no answer from him/them and
 as far i saw greek translations are way behind. Also i would like to
 mention that debian community in Greece is growing up fast but on
 main debian site there is not enough parts/links been translated.
 I'm getting notes and emails for complains, say, why we can't read
 in greek debian-reference or debian users guide or anything else
 usefull. So, i would like to be debian official translator, i.e. i'm
 member of http://greeglug.gr, and i already have a smole team for
 translations. Also i posted our wish to have here in Greece
 debconf13 (i.e. i'm countig your support). Please i'm waiting for
 your answer soon.

Hello Vangelis,

Thanks for your mail.

There is definitely room for a more active Greek l10n
team. Historically, the effort has been made by very few people, such
as Konstantinos Margaritis (mar...@debian.org), George Papamichelakis,
etc.

As of now, the effort is pretty much stalled, except occasional
updates by Emmanuel Galatoulas (galaxico) for Debian
Installer. Emmanuel succeeds in keeping up with D-I and related
translations but, unless I'm missing something, that's nearly all.

I think the good place could be gathering people in the existing
debian-l10n-greek@lists.debian.org. The, things are more or less up to
you folks. We don't really nominate leaders : they take the lead
themselves by doing the work, coordinating it, spreading out the work
in local groups, etc.


I suggest you to do this, try spotting what taks could be started (or
completed) or try to coordinate with people about reviving the Greek
Localization effort.

That would be a very good start.

(this mail is CC'ed to debian-l10n-greek. Hopefully, someone is still
listening there..:-))




signature.asc
Description: Digital signature


Re: translations

2011-12-19 ϑεμα Konstantinos Margaritis
On Monday 19 December 2011 20:27:39 Christian PERRIER wrote:
 Hello Vangelis,
 
 Thanks for your mail.
 
 There is definitely room for a more active Greek l10n
 team. Historically, the effort has been made by very few people, such
 as Konstantinos Margaritis (mar...@debian.org), George Papamichelakis,
 etc.
 
 As of now, the effort is pretty much stalled, except occasional
 updates by Emmanuel Galatoulas (galaxico) for Debian
 Installer. Emmanuel succeeds in keeping up with D-I and related
 translations but, unless I'm missing something, that's nearly all.
 
 I think the good place could be gathering people in the existing
 debian-l10n-greek@lists.debian.org. The, things are more or less up to
 you folks. We don't really nominate leaders : they take the lead
 themselves by doing the work, coordinating it, spreading out the work
 in local groups, etc.
 
 
 I suggest you to do this, try spotting what taks could be started (or
 completed) or try to coordinate with people about reviving the Greek
 Localization effort.
 
 That would be a very good start.
 
 (this mail is CC'ed to debian-l10n-greek. Hopefully, someone is still
 listening there..:-))

Hehe, of course we are listening :)

Vangelis, Christian is right, do not ask for permission to do something, 
instead just ask to avoid duplication of work -in this case, I find the 
chances of that pretty slim. Also, one of the topics that *might* raise some 
brows is changing a term used in the translations that does not fit you. If 
you decide to do that, please be prepared that some people might not like that 
-esp after many years of practical use. In the past (2003?2004?) there were 
many many discussions about translating tech terms in various greek lists, and 
finally after many months, we pretty much settled somewhere. That's the only 
real advice I can give you, oh and try to keep up with Christian, he's a fast 
moving target :)

Joking aside, I would really really love to resume even partial translations 
some time, but atm, all my time is spent on the debian armhf port and ARM 
stuff in general. I assume things will be much easier after the port inclusion 
to main has been completed -we're at 75% but have some big showstoppers like 
webkit ftbfs, which really make it hard to rejoice :-/

Anyway, glad to read Christian's words again in this list. Hope to see again 
soon old friend! :)

Best regards

Konstantinos


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-greek-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201112192216.16071.mar...@debian.org