Re: [arcboot-installer] necessita revisione per il d-i
On Tue, Mar 16, 2004 at 09:00:10AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: Ciao a tutti, ho fatto la traduzione della prima stringa, il resto invariato. Va bene? Grazie e a presto se la stringa e' quella visualizzata nel main menu allora non e' Installare ma Installa per consistenza con le altre voci, inoltre dovresti cambiare il charset a utf-8 ciao, filippo -- Filippo Giunchedi GNU/PG key: 6B79D401 Random signature below: I worked myself up from nothing to a state of extreme poverty. -- Groucho Marx pgpaIjEKX604a.pgp Description: PGP signature
Re: cdebconf: traduzione Keystrokes
Il Tue, Mar 16, 2004 at 12:51:07AM +0100, Zinosat ha scritto: non saprei come migliorare la traduzione di Giuseppe... avete idee? Grazie in anticipo Se รจ un contatore potrebbe bastare battute. -- Registered user at http://counter.li.org # 170453 Jabber JID: [EMAIL PROTECTED] GnuPG Key fingerprint = 10E0 2B05 0B0A 3525 8760 788B 59B6 C74A 250E 65B6
Revisione console-data
Allego la traduzione del pacchetto Debian console-data, contenente i nomi delle /keymap/ selezionabili in fase di installazione. La traduzione un po' atipica, nel senso che i msgid sono i nomi dei file; pertanto, invece di allegare il PO in italiano, riporto le differenze con il PO inglese, intervallato con un paio di commenti. A presto, Danilo # NdT: Formato di traduzione usato per le /keymap/ nazionali: # { Nazionalit(f.) | Lingua(f.) [ (Nazione) ] } [ (variante/note) ] # Il charset non viene indicato (prendendo spunto dalla traduzione inglese). msgid bg -msgstr Bulgarian +msgstr Bulgara msgid by -msgstr Belarussian +msgstr Bielorussa msgid cz-lat2 -msgstr Czech +msgstr Ceca # NdT: In assenza di un accordo specifico sulla traduzione di dead keys, # verr usato tasti muti poich meno funereo di tasti morti. msgid de-latin1-nodeadkeys -msgstr German (no deadkeys) +msgstr Tedesca (senza tasti muti) msgid sg-latin1 -msgstr Swiss German +msgstr Tedesca (Svizzera) msgid dk-latin1 -msgstr Danish +msgstr Danese # NdT: Oppure Inglese (Stati Uniti) msgid us -msgstr American English +msgstr Statunitense # NdT: Oppure Inglese (Gran Bretagna) msgid uk -msgstr British English +msgstr Britannica msgid et -msgstr Estonian +msgstr Estone msgid es -msgstr Spanish +msgstr Spagnola msgid la-latin1 -msgstr Latin American +msgstr Latino-americana msgid fi-latin1 -msgstr Finnish +msgstr Finlandese msgid fr-latin0 -msgstr French (with euro) +msgstr Francese (con Euro) msgid fr-latin1 -msgstr French +msgstr Francese msgid be-latin1 -msgstr Belgian +msgstr Belga msgid cf -msgstr Canadian French +msgstr Francese (Canada) msgid fr_CH-latin1 -msgstr Swiss French +msgstr Francese (Svizzera) msgid hebrew -msgstr Hebrew +msgstr Ebraica msgid hu -msgstr Hungarian +msgstr Ungherese msgid croat -msgstr Croatian +msgstr Croata msgid is-latin1 -msgstr Icelandic +msgstr Islandese msgid it -msgstr Italian +msgstr Italiana msgid lt -msgstr Lithuanian +msgstr Lituana msgid lv -msgstr Latvian +msgstr Lettone msgid jp106 -msgstr Japanese (106 key) +msgstr Giapponese (106 tasti) msgid mk -msgstr Macedonian +msgstr Macedone msgid nl -msgstr Dutch +msgstr Olandese msgid no-latin1 -msgstr Norwegian +msgstr Norvegese msgid pl -msgstr Polish +msgstr Polacca msgid pt-latin1 -msgstr Portuguese +msgstr Portoghese msgid br-abnt2 -msgstr Brazilian (ABNT2 layout) +msgstr Brasiliana (layout ABNT2) msgid br-latin1 -msgstr Brazilian (EUA layout) +msgstr Brasiliana (layout EUA) msgid ro -msgstr Romanian +msgstr Rumena msgid ru -msgstr Russian +msgstr Russa msgid sk-qwerty -msgstr Slovakian +msgstr Slovacca msgid slovene -msgstr Slovene +msgstr Slovena msgid sr-cy -msgstr Serbian (Cyrillic) +msgstr Serba (Cirillica) msgid se-latin1 -msgstr Swedish +msgstr Svedese msgid trq -msgstr Turkish (Q layout) +msgstr Turca (layout Q) msgid ua -msgstr Ukranian +msgstr Ucraina msgid Keymap to use: -msgstr +msgstr Mappa della tastiera da usare: msgid amiga-us -msgstr American English (amiga) +msgstr Statunitense (Amiga) msgid amiga-fr -msgstr French (amiga) +msgstr Francese (Amiga) msgid amiga-de -msgstr German (amiga) +msgstr Tedesca (Amiga) msgid amiga-it -msgstr Italian (amiga) +msgstr Italiana (Amiga) msgid amiga-se -msgstr Swedish (amiga) +msgstr Svedese (Amiga) msgid amiga-sg -msgstr Swiss German (amiga) +msgstr Tedesca (Svizzera; Amiga) msgid amiga-es -msgstr Spanish (amiga) +msgstr Spagnola (Amiga) msgid Keymap to use for PC-style keyboard: -msgstr +msgstr Mappa della tastiera da usare per una tastiera PC-style: msgid atari-us -msgstr American English (atari) +msgstr Statunitense (Atari) msgid atari-uk -msgstr British English (atari) +msgstr Britannica (Atari) msgid atari-fr -msgstr French (atari) +msgstr Francese (Atari) msgid atari-de -msgstr German (atari) +msgstr Tedesca (Atari) msgid atari-se -msgstr Swedish (atari) +msgstr Svedese (Atari) msgid mac-us-std -msgstr U.S. English (Mac; 82 keys) +msgstr Statunitense (Mac; 82 tasti) msgid mac-us-ext -msgstr U.S. English (Mac; extended kbd) +msgstr Statunitense (Mac; tast. estesa) msgid mac-de2-ext -msgstr German (Mac; extended kbd) +msgstr Tedesca (Mac; tast. estesa) msgid mac-fr2-ext -msgstr French (Mac; extended kbd) +msgstr Francese (Mac; tast. estesa) msgid mac-fr3 -msgstr French (Mac; alternate) +msgstr Francese (Mac; alternativa) msgid sunkeymap -msgstr American English +msgstr Statunitense msgid sunt5-fi-latin1 -msgstr Finnish (type 5) +msgstr Finlandese (type 5) msgid sunt5-fr-latin1 -msgstr French (type 5) +msgstr Francese (type 5) msgid sunt5-de-latin1 -msgstr German (type 5) +msgstr Tedesca (type 5) msgid sunt5-ru -msgstr Russian (type 5) +msgstr Russa (type 5) msgid sunt5-es -msgstr Spanish (type 5) +msgstr Spagnola (type 5) msgid sunt4-es -msgstr Spanish (type 4) +msgstr Spagnola (type 4)