Francesca ha scritto:
Per il momento, se non sbaglio, solo io e Giovanni abbiamo i diritti di
scrittura sul repository, tuttavia basta fare richiesta, dopo essersi
registrati su Alioth, di partecipazione al gruppo publicity per ottenerli.
Questo ci consentirebbe un lavoro meno - ehm - concitato.
Per la stessa ragione, credo che sarebbe bene fare il punto della
situazione su quanti di coloro che partecipano - o intendono partecipare
attivamente alla traduzione di DPN - hanno diritti di scrittura sul sito
Debian per effettuare poi il commit della traduzione di DPN dopo la
pubblicazione.
Al momento, che io sappia, c'è solo Giovanni. Sarebbe bene, a mio modo
di vedere, che ci fosse almeno un'altra persona in grado di pubblicare
sul sito.
Decisamente sarebbe opportuno che ci fosse qualcun altro. Forse anche
Luca Bruno, però non so se ha tempo di contribuire.
Altra raccomandazione importante per i traduttori: usate, per le
traduzioni, la codifica ISO-8859-1 così da favorire chi dovrà poi
compilare il file wml.
Vero (anche se fare il cambiamento è piuttosto facile).
Giovanni aveva sollevato qualche tempo fa il problema dell'uniformità
della traduzione del template, della struttura di base della newsletter:
è il caso forse di decidere tutti insieme delle formule standard per
tradurre le frasi tipiche utilizzate nei vari numeri.
Mi riferisco alle intestazioni, ai piè di pagina relativi ai contatti ecc.
A questo proposito, segnalo che nel repository c'è anche il file
index.wml-template (già tradotto dal sottoscritto), che contiene tutte
queste formule. Per cui risolvere questo problema sostanzialmente si
riduce a fare un copia incolla.
Infine volevo segnalare a Giovanni o a chiunque altro possa effettuare
il commit sul sito che nel repository svn del progetto publicity su
alioth si trova anche la traduzione dei due annunci relativi alla
MiniDebConf in Germania e all'attivazione del servizio snapshot.
Grazie mille. Con un svn switch mi sono reso conto della cosa. Oggi
cerco di revisionarle e di pubblicarle.
Ciao, Gio.
--
Giovanni Mascellani mascell...@poisson.phc.unipi.it
Pisa, Italy
Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani
Jabber: g.mascell...@jabber.org / giova...@elabor.homelinux.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature