[RFR] po-debconf://ipvsadm
Questo scade il 14 di settembre. Grazie mille in anticipo, beatrice. # Italian description of ipvsadm debconf messages. # Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca # This file is distributed under the same license as the ipvsadm package. # Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: ipvsadm\n Report-Msgid-Bugs-To: ipvs...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2012-09-10 07:29+0200\n PO-Revision-Date: 2012-09-10 20:09+0200\n Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n Language: it\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Virtaal 0.7.1\n #. Type: select #. Choices #: ../ipvsadm.templates:2001 msgid none msgstr nessuno #. Type: select #. Choices #: ../ipvsadm.templates:2001 msgid master msgstr master #. Type: select #. Choices #: ../ipvsadm.templates:2001 msgid backup msgstr backup #. Type: select #. Choices #: ../ipvsadm.templates:2001 msgid both msgstr entrambi #. Type: select #. Description #: ../ipvsadm.templates:2002 msgid Daemon method: msgstr Metodo per il demone: #. Type: select #. Description #: ../ipvsadm.templates:2002 msgid ipvsadm can activate the IPVS synchronization daemon. \master\ starts this daemon in master mode, \backup\ starts it in backup mode, and \both\ uses master and backup modes at the same time. \none\ disables the daemon. msgstr ipvsadm può attivare il demone di sincronizzazione IPVS. «master» avvia questo demone in modalità master, «backup» lo avvia in modalità backup e «entrambi» usa contemporaneamente le modalità master e backup. «none» disabilita il demone. #. Type: select #. Description #: ../ipvsadm.templates:2002 msgid See the ipvsadm(8) man page for more details. msgstr Vedere la pagina di manuale ipvsadm(8) per ulteriori dettagli. #. Type: error #. Description #: ../ipvsadm.templates:3001 msgid Kernel does not support IPVS msgstr Il kernel non supporta IPVS #. Type: error #. Description #: ../ipvsadm.templates:3001 msgid ipvsadm is useless with this kernel, since it has been built with CONFIG_IP_VS=n. Please use a kernel compiled with IPVS support. msgstr ipvsadm è inutile con questo kernel dato che è stato compilato con CONFIG_IP_VS=n. Usare un kernel compilato con il supporto IPVS. #. Type: boolean #. Description #: ../ipvsadm.templates:4001 msgid Do you want to automatically load IPVS rules on boot? msgstr Caricare automaticamente le regole IPVS all'avvio? #. Type: boolean #. Description #: ../ipvsadm.templates:4001 msgid If you choose this option, IPVS rules will be loaded from /etc/ipvsadm.rules automatically on boot. msgstr Se si sceglie questa opzione, le regole IPVS verranno caricate automaticamente da /etc/ipvsadm.rules all'avvio. #. Type: string #. Description #: ../ipvsadm.templates:5001 msgid Multicast interface for ipvsadm: msgstr Interfaccia multicast per ipvsadm: #. Type: string #. Description #: ../ipvsadm.templates:5001 msgid Please specify the multicast interface to be used by the synchronization daemon. msgstr Specificare l'interfaccia multicast che deve usare il demone di sincronizzazione. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120910181439.ga9...@aebea.it.invalid
Re: traduzione del man sources.list obsoleta
beatrice scrisse: On Sunday 09 September 2012, at 10:33 +0200, Luca BRUNO wrote: Ciao, La manpage di sources.list è fornita dal pacchetto manpages-it, E NON dal pacchetto apt. Così stando le cose, non c'è nessun meccanismo che garantisca la sincronizzazione. c'è una cosa che non mi è chiara. Ammettiamo che Hugh, o se lui non vuole qualcun altro in futuro, traduca il .po e lo invii come bug wishlist i18n sul pacchetto apt (credo che sia la prassi corretta), cosa succede della pagina man in manpages-it? vanno in conflitto? Sì, è la procedura corretta. Sì, vanno in conflitto. Sì, basta segnalare un bug a manpages-it per rimuovere la pagina incriminata; come puoi vedere[0], purtroppo è ormai prassi comune. La situazione è riassunta con qualche dettaglio in più nei link al fondo della mia precedente mail in questo thread. Ma me lo chiedevo per chi non lo sa o non si pone il problema; io no ho mai pensato di controllare se le pagine man che ho tradotto via debian-i18n / .po erano già presenti in manpages-it, purtroppo. IMHO, per evitare lavoro duplicato, dovrebbe funzionare al contrario: le pagine tradotte dovrebbero finire direttamente ad upstream e non fare di manpages-it un generico calderone. Questo è il mio POV. Ciao, Luca [0] http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/m/man-pages-it/current/changelog -- .''`. | ~[ Luca BRUNO ~ (kaeso) ]~ : :' : | Email: lucab (AT) debian.org ~ Debian Developer `. `'` | GPG Key ID: 0x3BFB9FB3 ~ Free Software supporter `-| HAM-radio callsign: IZ1WGT ~ Networking sorcerer signature.asc Description: PGP signature