Re: [d-i] necessita revisione: partman-lvm
SteX aiutò: #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid Before the Logical Volume Manager can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone. msgstr Prima di poter configurare il Logical Volume Manager, l'attuale schema di partizionamento deve essere scritto su disco. Questi cambiamenti non posso essere annullati. Qui ci sono un po' di ritorni a capo messi a casaccio. Per il resto è ok. #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:23 msgid After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing. msgstr Dopo aver configurato il Logica Volumer Manager, non sono permessi cambiamenti ^^^ ^^^ aggiuntivi alle partizioni ai dischi contenenti i volumi fisici. Decidere, ^^^ nei prima di continuare, se si è soddisfatti dell'attuale schema di partizionamento in questi dischi. Di nuovo il fatto dei ritorni a capo. -- Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta.
Re: [d-i] necessita revisione: partman-lvm
[EMAIL PROTECTED] revisionò: mi sono permesso di proporre qualche piccola variazione e l'eliminazione di alcuni articoli ridondanti. sono nuovo della lista per cui chiedo scusa se ho commesso qualche scorrettezza formale, insegnatemi Voi come devo comportarmi. La prassi è quella di fare le proprie annotazioni subito dopo la parte dell'originale coinvolta, mettendole bene in evidenza. Per avere un'idea guarda qualche revisione già fatta da qualcun altro. Questo evita all'autore di dover usare diff per scovare i cambiamenti e permette a lui e agli altri revisori di commentare il merito di queste. Comunque, benvenuto! :) -- Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta.
[d-i] necessita revisione: partman-lvm
Ciao a tutti, per dare una mano a SC su partman per il d-i, mi sono messo a tradurre partman-lvm. Gli date una revisione? A presto SteX msgid msgstr Project-Id-Version: partman-lvm\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2004-08-31 13:17-0400\n PO-Revision-Date: 2004-10-25 10:30+0100\n PO-Revision-Date: Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Italian Team debian-l10n-italian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:3 msgid Configure the Logical Volume Manager msgstr Configurare il Logical Volume Manager #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid Write the changes to disks and configure LVM? msgstr Scrivere i cambiamenti sui dischi e configurare l'LVM? #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid Before the Logical Volume Manager can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone. msgstr Prima di poter configurare il Logical Volume Manager, l'attuale schema di partizionamento deve essere scritto su disco. Questi cambiamenti non posso essere annullati. #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid ${ITEMS} msgstr ${ITEMS} #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:23 msgid Keep current partition layout and configure LVM? msgstr Mantenere l'attuale struttura di partizionamento e configurare l'LVM? #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:23 msgid After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing. msgstr Dopo aver configurato il Logica Volumer Manager, non sono permessi cambiamenti aggiuntivi alle partizioni ai dischi contenenti i volumi fisici. Decidere, prima di continuare, se si è soddisfatti dell'attuale schema di partizionamento in questi dischi. #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid LVM configuration failure msgstr Errore nella configurazione dell'LVM #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid An error occurred while writing the changes to the disks. msgstr Si è verificato un errore durante la scrittura dei cambiamenti sui dischi. #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid The configuration of the Logical Volume Manager is aborted. msgstr La configurazione del Logical Volume Manager è stata interrotta. #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:38 msgid physical volume for LVM msgstr volume fisico per l'LVM #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:42 msgid lvm msgstr lvm -- http://www.openlabs.it/~stex GPG key: Stefano Melchior (stex) [EMAIL PROTECTED] Key fingerprint = D52DF829 -- Keyserver http://keyserver.kjsl.com Registered user #324592 on the Linux Counter, http://counter.li.org
RE: [d-i] necessita revisione: partman-lvm
-- Messaggio originale -- Date: Mon, 25 Oct 2004 10:31:37 +0200 From: SteX [EMAIL PROTECTED] Subject: [d-i] necessita revisione: partman-lvm Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: debian-l10n-italian@lists.debian.org Cc: [EMAIL PROTECTED] Ciao a tutti, per dare una mano a SC su partman per il d-i, mi sono messo a tradurre partman-lvm. Gli date una revisione? A presto SteX msgid msgstr Project-Id-Version: partman-lvm\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2004-08-31 13:17-0400\n PO-Revision-Date: 2004-10-25 10:30+0100\n PO-Revision-Date: Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Italian Team debian-l10n-italian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:3 msgid Configure the Logical Volume Manager msgstr Configurare Logical Volume Manager oppure Configura il Logical Volume Manager #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid Write the changes to disks and configure LVM? msgstr Scrivere i cambiamenti sui dischi e configurare LVM? #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid Before the Logical Volume Manager can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone. msgstr Prima di poter configurare Logical Volume Manager, l'attuale schema di partizionamento deve essere scritto su disco. Attenzione! Questi cambiamenti non potranno essere annullati. #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid ${ITEMS} msgstr ${ITEMS} #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:23 msgid Keep current partition layout and configure LVM? msgstr Mantenere l'attuale schema di partizionamento e configurare LVM? #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:23 msgid After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing. msgstr Dopo aver configurato il Logical Volume Manager, non sono più possibili cambiamenti aggiuntivi alle partizioni dei dischi contenenti i volumi fisici. Prima di continuare decidere, se si è soddisfatti dell'attuale schema di partizionamento di questi dischi. #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid LVM configuration failure msgstr Errore nella configurazione di LVM #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid An error occurred while writing the changes to the disks. msgstr Si è verificato un errore durante la scrittura dei cambiamenti sui dischi. #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid The configuration of the Logical Volume Manager is aborted. msgstr La configurazione del Logical Volume Manager è stata interrotta. #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:38 msgid physical volume for LVM msgstr volume fisico per LVM #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:42 msgid lvm msgstr lvm -- mi sono permesso di proporre qualche piccola variazione e l'eliminazione di alcuni articoli ridondanti. sono nuovo della lista per cui chiedo scusa se ho commesso qualche scorrettezza formale, insegnatemi Voi come devo comportarmi. ciao a tutti - Vieri Giugni - Linux Registered User #367606 Count yourself @ http://counter.li.org/ !
RE: [d-i] necessita revisione: partman-lvm
-- Messaggio originale -- Date: Mon, 25 Oct 2004 10:31:37 +0200 From: SteX [EMAIL PROTECTED] Subject: [d-i] necessita revisione: partman-lvm Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: debian-l10n-italian@lists.debian.org Cc: [EMAIL PROTECTED] Ciao a tutti, per dare una mano a SC su partman per il d-i, mi sono messo a tradurre partman-lvm. Gli date una revisione? A presto SteX msgid msgstr Project-Id-Version: partman-lvm\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2004-08-31 13:17-0400\n PO-Revision-Date: 2004-10-25 10:30+0100\n PO-Revision-Date: Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Italian Team debian-l10n-italian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:3 msgid Configure the Logical Volume Manager msgstr Configurare Logical Volume Manager oppure Configura il Logical Volume Manager #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid Write the changes to disks and configure LVM? msgstr Scrivere i cambiamenti sui dischi e configurare LVM? #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid Before the Logical Volume Manager can be configured, the current partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be undone. msgstr Prima di poter configurare Logical Volume Manager, l'attuale schema di partizionamento deve essere scritto su disco. Attenzione! Questi cambiamenti non potranno essere annullati. #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:8 msgid ${ITEMS} msgstr ${ITEMS} #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:23 msgid Keep current partition layout and configure LVM? msgstr Mantenere l'attuale schema di partizionamento e configurare LVM? #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:23 msgid After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing. msgstr Dopo aver configurato il Logical Volume Manager, non sono più possibili cambiamenti aggiuntivi alle partizioni dei dischi contenenti i volumi fisici. Prima di continuare decidere, se si è soddisfatti dell'attuale schema di partizionamento di questi dischi. #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid LVM configuration failure msgstr Errore nella configurazione di LVM #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid An error occurred while writing the changes to the disks. msgstr Si è verificato un errore durante la scrittura dei cambiamenti sui dischi. #. Type: error #. Description #: ../partman-lvm.templates:31 msgid The configuration of the Logical Volume Manager is aborted. msgstr La configurazione del Logical Volume Manager è stata interrotta. #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:38 msgid physical volume for LVM msgstr volume fisico per LVM #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:42 msgid lvm msgstr lvm -- mi sono permesso di proporre qualche piccola variazione e l'eliminazione di alcuni articoli ridondanti. sono nuovo della lista per cui chiedo scusa se ho commesso qualche scorrettezza formale, insegnatemi Voi come devo comportarmi. ciao a tutti - Vieri Giugni - Linux Registered User #367606 Count yourself @ http://counter.li.org/ !
Re: [d-i] necessita revisione: partman-lvm
On 25 Oct, 2004, at 10:31, SteX wrote: Ciao a tutti, per dare una mano a SC su partman per il d-i, mi sono messo a tradurre partman-lvm. Gli date una revisione? A presto SteX msgid msgstr Project-Id-Version: partman-lvm\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2004-08-31 13:17-0400\n PO-Revision-Date: 2004-10-25 10:30+0100\n PO-Revision-Date: Stefano Melchior [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Italian Team debian-l10n-italian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: text #. Description #: ../partman-lvm.templates:3 msgid Configure the Logical Volume Manager msgstr Configurare il Logical Volume Manager come ha proposto anche webnie togliere l'articolo determinativo (qui e anche nelle prossime stringhe) #. Type: boolean #. Description #: ../partman-lvm.templates:23 msgid After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks before continuing. msgstr Dopo aver configurato il Logica Volumer Manager, non sono permessi cambiamenti aggiuntivi alle partizioni ai dischi contenenti i volumi fisici. Decidere, prima di continuare, se si è soddisfatti dell'attuale schema di partizionamento in questi dischi. che ne dici di: Dopo aver configurato Logical Volume Manager non sono permessi cambiamenti alle partizioni dei dischi contenenti volumi fisici. Decidere prima di continuare se si è soddisfatti dell'attuale schema di partizionamento di questi dischi. filippo