Re: Errori nel comunicato su Debian 8
Ciao Gabriele, ciao Daniele, On 26/04/2015 19:57, Gabriele Stilli wrote: > Il 26/04/2015 17:28, Daniele Forsi ha scritto: > >> Il testo in https://www.debian.org/News/2015/20150426 contiene degli >> errori: > > Aggiungerei "team Debian Long Term di supporto", che invece renderei con > "team Debian di supporto a lungo termine". > Ho fatto il commit delle correzioni che avete proposto. Grazie, Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/553e865e.8070...@tiscali.it
Re: Errori nel comunicato su Debian 8
Il 26/04/2015 17:28, Daniele Forsi ha scritto: Il testo in https://www.debian.org/News/2015/20150426 contiene degli errori: Aggiungerei "team Debian Long Term di supporto", che invece renderei con "team Debian di supporto a lungo termine". Ciò detto, complimenti a tutti, mi dispiace solo che stavolta non sono riuscito a dare una mano, vedrò di recuperare :-) Gabriele :-) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/553d2703.2060...@libero.it
Errori nel comunicato su Debian 8
Il testo in https://www.debian.org/News/2015/20150426 contiene degli errori: "orgogliosa di presentare il suo nuovo (nome in codice Jessie) versione stabile 8" s/il suo nuovo/la sua nuova/ e sposterei la parentesi in fondo "Con questa ampia selezione di pacchetti e la sua tradizionale architettura sostegno ampio" s/architettura sostegno ampio/sostegno per molte architetture/ l'originale è: With this broad selection of packages and its traditional wide architecture support "É" "gli l'impegno" "inviate un messaggio a <>." e poi "desktop environment" è tradotto per GNOME ma non per XFCE: una versione aggiornata dell'ambiente desktop GNOME 3.14 il desktop environment Xfce 4.10 -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/CAN_we7Ok5RPScrfZYFrno=_vz60kvhbbve_ulx7mj-jczul...@mail.gmail.com