Re: Call for translation of debian-history
On martedì 12 marzo 2019, at 20:58 +0100, Daniele Forsi wrote: > Beatrice, ti segnalo questi errori: > > msgid "Neil McGovern led Debian from April 2015 until April 2016." > > msgstr "" > > "Neil McGovern è stato alla guida di Debian dall'aprile 2015 all'aprile > > 2006." > > s/2006/2016/ [...] Tutti corretti e già fatto commit. Grazie mille, beatrice signature.asc Description: PGP signature
Re: Call for translation of debian-history
Il giorno mar 12 mar 2019 alle ore 14:59 Osamu Aoki ha scritto: > Debian history has been converted to Docbook XML with po4a for all > languages. So updating it in sync should be easier now. > https://salsa.debian.org/ddp-team/project-history Beatrice, ti segnalo questi errori: > msgid "Neil McGovern led Debian from April 2015 until April 2016." > msgstr "" > "Neil McGovern è stato alla guida di Debian dall'aprile 2015 all'aprile 2006." s/2006/2016/ > "In questo rilascio era aggiunta un'archittettura (armhf) e il rilascio ha " s/archittettura/architettura/ > "progetto Debian ma il suo contributo al sofware libero e open source " s/sofware/software/ > "avuto il piacere di incrontrare Kristoffer durante DebConf15 in Heidelberg." s/incrontrare/incontrare/ -- Daniele Forsi