Re: Note di rilascio di Squeeze - old-stuff.po

2011-01-10 Per discussione Luca Monducci
Ciao Vince,

On 10/01/2011 06:52, Vincenzo Campanella wrote:
>> # type: Content of: 
>> #: en/old-stuff.dbk:17
>> msgid ""
>> "Basically this is no different than any other upgrade of &oldreleasename; "
>> "you've been doing.  The only difference is that you first need to make
>> sure "
>> "your package list still contains references to &oldreleasename; as
>> explained "
>> "in ."
>> msgstr ""
>> "In linea di principio non vi è alcuna differenza rispetto a qualsiasi
>> altro "
>> "aggiornamento effettuato in precedenza per &oldreleasename;. L'unica "
>> "differenza è che dapprima sarà necessario accertarsi che il proprio
>> elenco "
>> "dei pacchetti contenga ancora i pacchetti di &oldreleasename; come "
>> "illustrato in ."
> 
> Più che "contenga ancora i pacchetti di &oldreleasename;", personalmente
> tradurrei in "contenga ancora i riferimenti a &oldreleasename;".

ok

>> # type: Content of: 
>> #: en/old-stuff.dbk:23
>> msgid ""
>> "If you upgrade your system using a Debian mirror, it will automatically
>> be "
>> "upgraded to the latest &oldreleasename; point release."
>> msgstr ""
>> "Se si aggiorna il proprio sistema utilizzando un mirror Debian, esso sarà "
>> "aggiornato automaticamente all'ultima sotto-versione stabile di "
>> "&oldreleasename;."
> 
> Qui tradurrei in "sarà aggiornato automaticamente all'ultimo punto di
> rilascio di &oldreleasename;".

ok

>> # type: Content of: 
>> #: en/old-stuff.dbk:78
>> #, fuzzy
>> msgid "Upgrade legacy locales to UTF-8"
>> msgstr "Passare da i locale obsoleti a UTF-8"
> 
> "da i" -> "dai".

ok

Grazie,
Luca


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d2b8008.60...@tiscali.it



Re: Note di rilascio di Squeeze - old-stuff.po

2011-01-10 Per discussione beatrice
On Sunday 09 January 2011, at 14:01 +0100, Luca Monducci wrote:

aggiungo solo alla revisione già fatta...

> # type: Content of: 
> #: en/old-stuff.dbk:31
> msgid ""
> "If any of the lines in your /etc/apt/sources.list
> refer "
> "to 'stable', you are effectively already using
> &releasename;. "
> "This might not be what you want if you are not ready yet for the
> upgrade.  "
> "If you have already run apt-get update, you can
> still get "
> "back without problems following the procedure below."
> msgstr ""
> "Se qualsiasi riga nel proprio file /etc/apt/sources.list "filename> si riferisce a «stable», in effetti si sta già
> utilizzando "quote> &releasename;. Ciò non potrebbe essere quello che si vuole se
> non si "
> "è ancora pronti per l'avanzamento. Se si è già eseguito apt-get "
> "update, si può ancora tornare indietro senza problemi
> seguendo la "
> "procedura illustrata in seguito."

direi "Ciò potrebbe non essere quello che si vuole..."

Ciao,
beatrice.


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110110165723.ga1...@aebea.it.invalid



Re: Note di rilascio di Squeeze - old-stuff.po

2011-01-09 Per discussione Vincenzo Campanella
> # type: Content of: 
> #: en/old-stuff.dbk:17
> msgid ""
> "Basically this is no different than any other upgrade of &oldreleasename; "
> "you've been doing.  The only difference is that you first need to make
> sure "
> "your package list still contains references to &oldreleasename; as
> explained "
> "in ."
> msgstr ""
> "In linea di principio non vi è alcuna differenza rispetto a qualsiasi
> altro "
> "aggiornamento effettuato in precedenza per &oldreleasename;. L'unica "
> "differenza è che dapprima sarà necessario accertarsi che il proprio
> elenco "
> "dei pacchetti contenga ancora i pacchetti di &oldreleasename; come "
> "illustrato in ."

Più che "contenga ancora i pacchetti di &oldreleasename;", personalmente
tradurrei in "contenga ancora i riferimenti a &oldreleasename;".

> # type: Content of: 
> #: en/old-stuff.dbk:23
> msgid ""
> "If you upgrade your system using a Debian mirror, it will automatically
> be "
> "upgraded to the latest &oldreleasename; point release."
> msgstr ""
> "Se si aggiorna il proprio sistema utilizzando un mirror Debian, esso sarà "
> "aggiornato automaticamente all'ultima sotto-versione stabile di "
> "&oldreleasename;."

Qui tradurrei in "sarà aggiornato automaticamente all'ultimo punto di
rilascio di &oldreleasename;".

> # type: Content of: 
> #: en/old-stuff.dbk:78
> #, fuzzy
> msgid "Upgrade legacy locales to UTF-8"
> msgstr "Passare da i locale obsoleti a UTF-8"

"da i" -> "dai".



-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1294638726.2746.784.ca...@pcvince