Bom dia. Desculpem-me pela demora, eu estava tentando lembrar das discussões antigas e acabei demorando para responder.
As propostas de mudança estão boas para mim. Eu gosto da wiki para editar rapidamente no meu tempo livre, nunca fui muito de organizar. Deixo a decisão com vocês. Até seria legal um sistema web específico para discutir o vocabulário padrão, mas por hora o repositório do Salsa está bom. Acabei de colocar um aviso na página da wiki https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/VtdBr com o link para o repositório do Salsa. Um abraço, Ricardo. Em 30/09/2020, Thiago Pezzo<pe...@protonmail.com> escreveu: > Minha atenção ao vocabulário é que foi um esforço do time que acabou > sumindo. > Gostaria de recolocá-lo on-line e quem sabe alguma dia tenhamos gente para > continuar. > > Quanto à organização das páginas do wiki, eu listei abaixo algumas que vou > mexer. Estou tendo o cuidado de manter o histórico. Caso alguém tenha algum > comentário a respeito, eu aguardo um pouco antes de alterar: > > > DebatesGlossarioPtBr > - há histórico; está fora de Brasil/Traduzir > - renomear para Brasil/Traduzir/Vocabulario > StandardTranslationsPtBr > - há histórico; está fora de Brasil/Traduzir > - renomear para Brasil/Traduzir/Vocabulario/HistoricoVocabulario > Brasil/Traduzir/VtdBr > - não há histórico > - copiar conteúdo para Brasil/Traduzir/Vocabulario > - apagar > Brasil/Traduzir/VtdBrWeb > - copiar conteúdo para Brasil/Traduzir/Vocabulario/HistoricoVocabulario > - apagar > > Brasil/Traduzir/ > - página principal, atualizar como Portal e inserir links ausentes > > Brasil/Traduzir/BoasPraticas > - não há histórico > - conteúdo quase todo assimilado em outras páginas > - apagar > Brasil/RecomendacoesDeUsoDoWiki > - não há histórico > - conteúdo assimilado na nova página Brasil/Traduzir/Wiki > - apagar > MulheresBrasil > - mover para Brasil/MulheresBrasil > > > Abraços, > Thiago Pezzo (Tico) > > Sent with ProtonMail Secure Email. > > ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐ > On Tuesday, 29 de September de 2020 às 11:25, Paulo Henrique de Lima Santana > <p...@debian.org> wrote: > >> Oi Thiago, >> >> Confesso que não sou muito ligado na tradução da wiki, então da minha >> parte o que vc achar que deve fazer, não vejo problema. >> >> Se vc achar melhor renomear a página, manda ver. >> >> Quem era muito ligado na wiki era o Ricardo, mas ele anda afastado. >> >> Abraços, >> >> Em 25/09/2020 16:25, Thiago Pezzo escreveu: >> >> > Boa tarde! >> > Estive percorrendo as listas de discussão para entender o que já tinha >> > sido >> > feito em relação ao vocabulário padrão de tradução e como esses >> > esforços >> > chegaram até hoje. Inseri um histórico na página wiki VtdBrWeb [1] para >> > quem tiver curiosidade. >> > Estamos com um time reduzido e isso impossibilita continuar os planos de >> > um >> > sistema automatizado. Mas penso que poderíamos dar uma turbinada no >> > vocabulário >> > que está no Salsa [2] a partir do que já foi feito pela equipe nos anos >> > anteriores. >> > Resumindo: >> > >> > - Alguém tem acesso aos arquivos do vtd-br que se comenta nas >> > mensagens? >> > >> > - Podemos reunir as duas páginas da wiki sobre o vocabulário em apenas >> > uma? >> > - Renomear ../Brasil/Traduzir/VtdBr para >> > ../Brasil/Traduzir/Vocabulario >> > - Incorporar ../Brasil/Traduzir/VtdBrWeb em >> > ../Brasil/Traduzir/Vocabulario >> > (ambas não têm histórico, então as atribuições de autor(a) não >> > serão perdidas) >> > >> > >> > [1] https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/VtdBrWeb >> > [2] https://salsa.debian.org/l10n-br-team/vocabulario >> > Abraços, >> > Thiago Pezzo (Tico) >> > Sent with ProtonMail Secure Email. >> >> -- >> >> Paulo Henrique de Lima Santana (phls) >> Curitiba - Brasil >> Debian Developer >> Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres >> Site: http://phls.com.br >> GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450 > > >