Re: [RFR] wml://www.debian.org/international/index.wml

2020-05-28 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Oi Thiago,

Segue em anexo o meu patch.

Para aplicar o meu patch, vc vai precisar antes reverter o seu arquivo com:
git checkout --  index.wml
e aí depois aplicar o meu patch com:
git apply index.paulo.wml.patch

Abraços,

Em 28/05/2020 11:29, Thiago Pezzo escreveu:
> Segue o arquivo para revisão. Favor atentar para algumas situações:
> 
> - por favor, verifiquem os links, pois não tenho tanto conhecimento da 
> comunidade; exemplo:
> repositório Subversion do instalador 
> do Debian.

Fiz essa correção porque deixamos de usar o svn para usar o git,
conforme estava no arquivo em inglês.

Abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Debian Developer
Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
diff --git a/portuguese/international/index.wml b/portuguese/international/index.wml
index d49e206c26a..cf7642dd529 100644
--- a/portuguese/international/index.wml
+++ b/portuguese/international/index.wml
@@ -1,92 +1,92 @@
-#use wml::debian::template title="O Debian Internacional" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="869f35f09c79776d72b313089b08cfd0496fb217" maintainer="Tassia Camoes Araujo"
+#use wml::debian::template title="Debian Internacional" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::translation-check translation="c983d05b92b263f99491afdfdb7b5eb303d0cd2c" maintainer="Tassia Camoes Araujo"
 
-Na comunidade do software livre, na Internet, nós nos comunicamos na
-maioria das vezes no idioma inglês. A maior parte de nosso trabalho é
-feita em inglês, mas espera-se que toda a documentação do Debian, o 
-software e a instalação estarão disponíveis em todos os idiomas um dia.
-Estamos constantemente trabalhando para atingirmos esse objetivo,
-no entanto, há ainda muitos obstáculos.
+Nas comunidades de software livre pela internet, nós nos comunicamos
+principalmente através do idioma inglês. A maior parte de nosso trabalho é
+feita em inglês, mas espera-se que, um dia, toda a documentação, o software e a
+instalação do Debian estejam disponíveis em todos os idiomas. Estamos
+constantemente trabalhando para atingirmos esse objetivo, no entanto, há ainda
+muitos obstáculos.
 
 O site do Debian e a negociação de conteúdo
 
-O site do Debian usa negociação de conteúdo
+O site do Debian usa a negociação de conteúdo
 para automaticamente entregar as páginas web no seu idioma de preferência -
-se seu browser está configurado apropriadamente e se a página em seu
-idioma existe. Nós criamos uma página que explica
+se o seu navegador estiver configurado apropriadamente e se a página existir no
+seu idioma. Nós criamos uma página que explica
 como configurar o idioma preferencial no seu
-browser.
+navegador.
 
 Páginas do Debian específicas para cada idioma
 
-Estas páginas contêm informações sobre como usar o Debian em idiomas
-que não o inglês. Cada página de idioma contém informações sobre os 
-recursos do Debian que estão disponíveis naquele idioma, incluindo
-quaisquer listas de e-mail.
+Essas páginas contêm informações sobre como usar o Debian em idiomas que não
+a inglesa. Cada página contém informações sobre os recursos do Debian
+que estão disponíveis naquele odioma específico, incluindo as listas de e-mail.
 
 #include "$(ENGLISHDIR)/international/index.data"
 
 Adicionando suporte a um novo idioma
 
-O Debian é feito completamente por voluntários. Se nós não suportamos
-seu idioma atualmente, você deve considerar organizar um esforço para isso.
-Para suportar um idioma por inteiro, as seguintes áreas do Debian devem
+O Debian é mantido completamente por voluntários. Se nós não suportamos
+o seu idioma atualmente, você deve considerar fazer um esforço para isso.
+Para prover de forma completa um idioma, as seguintes áreas do Debian devem
 ser trabalhadas:
 
   Sistema de Instalação
-  Por favor veja as
-  https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/doc/translations.txt?view=markup;>\
+  Por favor, veja as
+  https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/blob/master/doc/translations.txt;>\
   informações para tradutores no
-  repositório Subversion do
-  instalador do Debian.
-  Trabalho relacionado ao sistema de instalação do Debian é discutido na 
+  https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide;>repositório
+  do guia de instalação.
+  O trabalho relativo ao sistema de instalação do Debian é discutido na
   lista de e-mail https://lists.debian.org/debian-boot/;>\
-  debian-boot. 
+  debian-boot.
   
   Documentação do Debian
-  Por favor veja as páginas do projeto de
-  documentação. Este tópico é discutido na lista
-  https://lists.debian.org/debian-doc/;>debian-doc. 
+  Por favor, veja as páginas do projeto de
+  documentação. Este tópico é discutido na lista de e-mails
+  https://lists.debian.org/debian-doc/;>debian-doc.
   
   Páginas web do Debian
   Por favor, 

Re: [RFR] wml://www.debian.org/international/index.wml

2020-05-14 Por tôpico Wagner Marcuci
Boa Noite,

correção em anexo.

Obrigado.

--
Wagner Marcuci


On Thu, 2020-05-14 at 19:45 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> Obrigado.
> 
> --
> Wagner Marcuci
> 
diff --git a/portuguese/international/index.wml b/portuguese/international/index.wml
index d49e206c26a..b45512703cb 100644
--- a/portuguese/international/index.wml
+++ b/portuguese/international/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="O Debian Internacional" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="869f35f09c79776d72b313089b08cfd0496fb217" maintainer="Tassia Camoes Araujo"
+#use wml::debian::translation-check translation="c983d05b92b263f99491afdfdb7b5eb303d0cd2c" maintainer="Tassia Camoes Araujo"
 
 Na comunidade do software livre, na Internet, nós nos comunicamos na
 maioria das vezes no idioma inglês. A maior parte de nosso trabalho é


Re: [RFR] wml://www.debian.org/international/index.wml

2018-02-12 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Olá.

- Mensagem original -
> De: "tassia" 
> 
> Beleza, apliquei seu patch e tb consertei umas quebras de linha na coluna 80.
> Segue nova versão do patch, com relação ao arquivo do cvs.

Por mim tá ok.
Posso mandar pro site ou você quer esperar um pouco?

Abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt



Re: [RFR] wml://www.debian.org/international/index.wml

2018-02-12 Por tôpico Tassia Camoes Araujo
Oi Paulo,

On Mon, Feb 12, 2018 at 02:15:51PM -0200, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
> 
> Fiz duas pequenas correções. Segue o patch.
>
Beleza, apliquei seu patch e tb consertei umas quebras de linha na coluna 80.
Segue nova versão do patch, com relação ao arquivo do cvs.

Valeu!

Tássia. 
Index: index.wml
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/international/index.wml,v
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.22 index.wml
--- index.wml	29 Apr 2014 15:54:17 -	1.22
+++ index.wml	12 Feb 2018 16:32:32 -
@@ -1,7 +1,7 @@
-#use wml::debian::template title="O Debian se torna Internacional" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.46"
+#use wml::debian::template title="O Debian Internacional" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.51" maintainer="Tassia Camoes Araujo"
 
-Na comunidade do software livre na Internet nós nos comunicamos na
+Na comunidade do software livre, na Internet, nós nos comunicamos na
 maioria das vezes no idioma inglês. A maior parte de nosso trabalho é
 feita em inglês, mas espera-se que toda a documentação do Debian, o 
 software e a instalação estarão disponíveis em todos os idiomas um dia.
@@ -13,56 +13,66 @@
 O site do Debian usa negociação de conteúdo
 para automaticamente entregar as páginas web no seu idioma de preferência -
 se seu browser está configurado apropriadamente e se a página em seu
-idioma existe. Nós criamos uma página que explica como
-configurar o idioma preferencial no seu browser.
+idioma existe. Nós criamos uma página que explica
+como configurar o idioma preferencial no seu
+browser.
 
-Páginas específicas de idioma do Debian
+Páginas do Debian específicas para cada idioma
 
 Estas páginas contêm informações sobre como usar o Debian em idiomas
-que não o inglês. Cada página de um idioma tem informações sobre os 
+que não o inglês. Cada página de idioma contém informações sobre os 
 recursos do Debian que estão disponíveis naquele idioma, incluindo
 quaisquer listas de e-mail.
 
 #include "$(ENGLISHDIR)/international/index.data"
 
-Adicionando suporte a novos idiomas
+Adicionando suporte a um novo idioma
 
 O Debian é feito completamente por voluntários. Se nós não suportamos
 seu idioma atualmente, você deve considerar organizar um esforço para isso.
-Para suportar completamente seu idioma, as seguintes áreas do Debian devem
+Para suportar um idioma por inteiro, as seguintes áreas do Debian devem
 ser trabalhadas:
 
   Sistema de Instalação
   Por favor veja as
   http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/doc/translations.txt?view=markup;>\
-  informações para tradutores na
-  árvore Subversion do debian-installer.
+  informações para tradutores no
+  repositório Subversion do
+  instalador do Debian.
   Trabalho relacionado ao sistema de instalação do Debian é discutido na 
   lista de e-mail https://lists.debian.org/debian-boot/;>\
   debian-boot. 
   
-  Documentação Debian
+  Documentação do Debian
   Por favor veja as páginas do projeto de
-  documentação. Isso é discutido na lista
+  documentação. Este tópico é discutido na lista
   https://lists.debian.org/debian-doc/;>debian-doc. 
   
   Páginas web do Debian
   Por favor, veja as páginas
-  para tradutores do site web do Debian. Isso é discutido na lista
-  de discussão 
+  para tradutores do site web do Debian. Este tópico é discutido na
+  lista de discussão 
   https://lists.debian.org/debian-www/;>debian-www.
   
-  Linguagens especiais
-  Algumas linguagens precisam de softwares para ter características especiais
-em vários aspectos, como exibição, entrada, impressão, tratamento de string,
-processamento de texto, etc. Linguagens do Leste Asiático (chinês, japonês e koreano)
-precisam de suporte a multibyte e métodos de entrada especiais. Tailandês, indiano, etc,
-	precisam de suporte a caracteres combinados. Linguagem RTL (direita para esquerda) como arábico
-	e hebreu precisam de suporte bidi (bidirecional).  Note que esses requerimentos são precondições
-para todas as outros partes da i18n e da l10n para essas linguagens, apesar de ser uma parte muito 
-	difícil da i18n.  Isto é discutido na lista de e-mails 
-	https://lists.debian.org/debian-i18n/;>debian-i18n.
-
+  Páginas wiki do Debian
+  Por favor, veja a seção de
+  tradução do guia do editor do wiki do Debian. Este tópico é discutido
+  na lista de discussão 
+  https://lists.debian.org/debian-www/;>debian-www.
+  
+  Idiomas especiais
+  Alguns idiomas requerem que softwares tenham características especiais
+  em vários aspectos, como exibição, entrada, impressão, tratamento de
+  string, processamento de texto, etc. Idiomas do Leste Asiático (chinês,
+  japonês e koreano) precisam de suporte a 

Re: [RFR] wml://www.debian.org/international/index.wml

2018-02-12 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
- Mensagem original -
> De: "tassia" 
> 
> Por favor, peço que revisem minha atualização no patch em anexo.
> Obrigada revisores!

Oi Tássia,

Fiz duas pequenas correções. Segue o patch.

Abraços,

-- 
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Curitiba - Brasil
Membro da Comunidade Curitiba Livre
Site: http://www.phls.com.br
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)  
http://www.heforshe.org/pt
--- index.wml	2018-02-12 14:09:39.094150594 -0200
+++ index.wml	2018-02-12 14:04:38.042155986 -0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="O Debian se torna Internacional" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::template title="O Debian internacional" NOHEADER="yes"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.51" maintainer="Tassia Camoes Araujo"
 
 Na comunidade do software livre, na Internet, nós nos comunicamos na
@@ -63,7 +63,7 @@
   em vários aspectos, como exibição, entrada, impressão, tratamento de string,
   processamento de texto, etc. Idiomas do Leste Asiático (chinês, japonês e
   koreano) precisam de suporte a multibyte e métodos de entrada especiais.
-  Tailandês, indiano, etc, precisam de suporte a caracteres combinados.
+  Os idiomas tailandês, indiano, etc, precisam de suporte a caracteres combinados.
   Idiomas RTL (direita para esquerda) como arábico e hebreu precisam de
   suporte bidi (bidirecional). Note que esses requerimentos são
   precondições para todas as outras partes da i18n e da l10n para esses
@@ -88,4 +88,3 @@
 Nós mantemos estatísticas de traduções que
 contém dados sobre os conjuntos de mensagens traduzidas nos pacotes
 Debian.
-