Re: atualizar constituição Debian
Segunda-feira, 22 de Jun de 2015, às 13:41 -03:00, Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) h...@ig.com.br escreveu: Olá, Olá Hebert, Estou lendo a constituição Debian. No topo da página tem um alerta dizendo que a tradução está desatualizada. Versão 1.4. A versão atual do documento é 1.5. Como faço para atualizar a tradução ? Basicamente, o que você tem que fazer é atualizar a tradução que está no formato wml [1] de acordo com o original [2], seguindo o fluxo de trabalho através da lista com o uso das pseudo-urls [3]. Caso tenha interesse, você encontra mais informações na nossa página wiki [4]. Ao final do processo de tradução, quem tiver permissão de escrita fará o commit no cvs. [1]http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/devel/constitution.wml?revision=1.30view=markup [2]http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/devel/constitution.wml?revision=1.25view=markup [3]http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/Pseudo-urls [4]http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/WebWML []'s -- Marcelo Santana (aka msantana) marc...@msantana.eng.br GnuPG fprint: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6 3A3E 8698 1CC9 89C5 5467 pgp7rkZy81AFl.pgp Description: OpenPGP digital signature
Re: atualizar constituição Debian
Oi Marcelo, Vou ver isso essa semana. Obrigado pelas orientações. abraço, On Mon, 22 Jun 2015 14:09:15 -0300 Marcelo Santana marc...@msantana.eng.br wrote: Segunda-feira, 22 de Jun de 2015, às 13:41 -03:00, Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) h...@ig.com.br escreveu: Olá, Olá Hebert, Estou lendo a constituição Debian. No topo da página tem um alerta dizendo que a tradução está desatualizada. Versão 1.4. A versão atual do documento é 1.5. Como faço para atualizar a tradução ? Basicamente, o que você tem que fazer é atualizar a tradução que está no formato wml [1] de acordo com o original [2], seguindo o fluxo de trabalho através da lista com o uso das pseudo-urls [3]. Caso tenha interesse, você encontra mais informações na nossa página wiki [4]. Ao final do processo de tradução, quem tiver permissão de escrita fará o commit no cvs. [1]http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/devel/constitution.wml?revision=1.30view=markup [2]http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/devel/constitution.wml?revision=1.25view=markup [3]http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/Pseudo-urls [4]http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/WebWML []'s -- Marcelo Santana (aka msantana) marc...@msantana.eng.br GnuPG fprint: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6 3A3E 8698 1CC9 89C5 5467 -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150622163646.c659e65633c4b5eac419e...@ig.com.br
atualizar constituição Debian
Olá, Estou lendo a constituição Debian. No topo da página tem um alerta dizendo que a tradução está desatualizada. Versão 1.4. A versão atual do documento é 1.5. Como faço para atualizar a tradução ? abraços, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150620152517.ff239785c8416e4a908ec...@ig.com.br