Re: (3rd call!) Please update debconf PO translation for the package dhcp3 3.0.4-15
Для проверки # translation of dhcp3_3.0.4_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuriy Talakan' [EMAIL PROTECTED], 2005. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr Project-Id-Version: dhcp3_3.0.4-15_ru\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-05-30 21:05+0200\n PO-Revision-Date: 2007-05-31 09:57+0400\n Last-Translator: Sergey Alyoshin [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.2\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n% 10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid DHCP servers to which the DHCP relay should forward requests to: msgid Servers the DHCP relay should forward requests to: msgstr СеÑвеÑÑ, на коÑоÑÑе DHCP-Ñелей бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid #| The name or IP address of at least one DHCP server to which DHCP and #| BOOTP requests should be relayed must be specified on the command line. msgid Please enter the hostname or IP address of at least one DHCP server to which DHCP and BOOTP requests should be relayed. msgstr ÐожалÑйÑÑа, введиÑе Ñ Ð¾ÑÑ-Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ IP-адÑÐµÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм одного DHCP-ÑеÑвеÑа, на коÑоÑÑй бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑлаÑÑÑÑ DHCP- и BOOTP-запÑоÑÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid #| You can specify more than one server, just separate the server names (or #| IP addresses) with spaces. msgid You can specify multiple server names or IP addresses (in a space-separated list). msgstr ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного имени ÑеÑвеÑа или IP-адÑеÑа (ÑпиÑок Ñазделен пÑобелами). #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Interfaces the DHCP relay should listen on: msgstr СеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ, на коÑоÑÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ DHCP-Ñелей: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Please specify which network interface(s) the DHCP relay should attempt to configure. Multiple interface names should be entered as a space-separated list. msgstr ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе ÑеÑевой(Ñе) инÑеÑÑейÑ(Ñ), коÑоÑÑй(е) DHCP-Ñелей должен попÑÑаÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ. СеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ Ð² ÑпиÑке ÑазделÑÑÑÑÑ Ð¿Ñобелами. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Leave this field blank to allow for automatic detection and configuration of network interfaces by the DHCP relay, in which case only broadcast interfaces will be used (if possible). msgstr ÐÑÑавÑÑе ÑÑо поле пÑÑÑÑм, Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкого опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наÑÑÑойки ÑеÑевÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑов Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ DHCP-ÑелеÑ, в ÑÑом ÑлÑÑае (еÑли возможно) бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑолÑко ÑиÑоковеÑаÑелÑнÑе инÑеÑÑейÑÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid Additional options for the Daemon: msgid Additional options for the DHCP relay daemon: msgstr ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° DHCP-ÑелеÑ: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid #| It is possible to specify additional options for the DHCP relay daemon. msgid Please specify any additional options for the DHCP relay daemon. msgstr ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе какие-либо дополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° DHCP-ÑелеÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid example: \-m replace\ or \-a -D\ msgid For example: '-m replace' or '-a -D'. msgstr ÐапÑимеÑ: '-m replace' или '-a -D'. #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 #| msgid Manual configuration required after installation! msgid Manual configuration required after installation msgstr ÐоÑле ÑÑÑановки ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка #. Type: note #. Description #:
Re: (2nd call) Please update debconf PO translation for the package dhcp3 3.0.4-15
Для проверки # translation of dhcp3_3.0.4_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuriy Talakan' [EMAIL PROTECTED], 2005. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr Project-Id-Version: dhcp3_3.0.4-15_ru\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-05-29 07:04+0200\n PO-Revision-Date: 2007-05-30 13:50+0400\n Last-Translator: Sergey Alyoshin [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.2\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n% 10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid DHCP servers to which the DHCP relay should forward requests to: msgid Servers the DHCP relay should forward requests to: msgstr СеÑвеÑÑ, на коÑоÑÑе DHCP-Ñелей бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid #| The name or IP address of at least one DHCP server to which DHCP and #| BOOTP requests should be relayed must be specified on the command line. msgid Please enter the hostname or IP address of at least one DHCP server to which DHCP and BOOTP requests should be relayed. msgstr ÐожалÑйÑÑа, введиÑе Ñ Ð¾ÑÑ-Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ IP-адÑÐµÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм одного DHCP-ÑеÑвеÑа, на коÑоÑÑй бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑлаÑÑÑÑ DHCP- и BOOTP-запÑоÑÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid #| You can specify more than one server, just separate the server names (or #| IP addresses) with spaces. msgid You can specify multiple server names or IP addresses (in a space-separated list). msgstr ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного имени ÑеÑвеÑа или IP-адÑеÑа (ÑпиÑок Ñазделен пÑобелами). #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Interfaces the DHCP relay should listen on: msgstr СеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ, на коÑоÑÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ DHCP-Ñелей: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Please specify which network interface(s) the DHCP relay should attempt to configure. Multiple interface names should be entered as a space-separated list. msgstr ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе ÑеÑевой(Ñе) инÑеÑÑейÑ(Ñ), коÑоÑÑй(е) DHCP-Ñелей должен попÑÑаÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ. СеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ Ð² ÑпиÑке ÑазделÑÑÑÑÑ Ð¿Ñобелами. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Leave this field blank to allow for automatic detection and configuration of network interfaces by the DHCP relay, in which case only broadcast interfaces will be used (if possible). msgstr ÐÑÑавÑÑе ÑÑо поле пÑÑÑÑм, Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкого опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наÑÑÑойки ÑеÑевÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑов Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ DHCP-ÑелеÑ, в ÑÑом ÑлÑÑае (еÑли возможно) бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑолÑко ÑиÑоковеÑаÑелÑнÑе инÑеÑÑейÑÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid Additional options for the Daemon: msgid Additional options for the DHCP relay daemon: msgstr ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° DHCP-ÑелеÑ: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid #| It is possible to specify additional options for the DHCP relay daemon. msgid Please specify any additional options for the DHCP relay daemon. msgstr ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе какие-либо дополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° DHCP-ÑелеÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid example: \-m replace\ or \-a -D\ msgid For example: '-m replace' or '-a -D'. msgstr ÐапÑимеÑ: '-m replace' или '-a -D'. #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 #| msgid Manual configuration required after installation! msgid Manual configuration required after installation msgstr ÐоÑле ÑÑÑановки ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка #. Type: note #. Description #:
(2nd call) Please update debconf PO translation for the package dhcp3 3.0.4-15
(2nd call: late corrections made after remarks received from other translators. Already sent translations have been included) Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dhcp3. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, June 12, 2007. Thanks, # translation of dhcp3_3.0.4-10_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuriy Talakan' [EMAIL PROTECTED], 2005. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr Project-Id-Version: dhcp3_3.0.4-10\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-05-29 07:04+0200\n PO-Revision-Date: 2006-11-15 22:04+0300\n Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.2\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n% 10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #, fuzzy #| msgid DHCP servers to which the DHCP relay should forward requests to: msgid Servers the DHCP relay should forward requests to: msgstr Серверы DHCP, на которые будет пересылать запросы DHCP-релей: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #, fuzzy #| msgid #| The name or IP address of at least one DHCP server to which DHCP and #| BOOTP requests should be relayed must be specified on the command line. msgid Please enter the hostname or IP address of at least one DHCP server to which DHCP and BOOTP requests should be relayed. msgstr В командной строке должно быть указано имя или IP-адрес минимум одного DHCP- сервера, на который будут пересылаться DHCP и BOOTP-запросы. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #, fuzzy #| msgid #| You can specify more than one server, just separate the server names (or #| IP addresses) with spaces. msgid You can specify multiple server names or IP addresses (in a space-separated list). msgstr Вы можете указать более одного сервера, просто отделив имена серверов (или IP-адреса) пробелами друг от друга. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Interfaces the DHCP relay should listen on: msgstr Сетевые интерфейсы, на которых будет работать DHCP-релей: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Please specify which network interface(s) the DHCP relay should attempt to configure. Multiple interface names should be entered as a space-separated list. msgstr #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Leave this field blank to allow for automatic detection and configuration of network interfaces by the DHCP relay, in which case only broadcast interfaces will be used (if possible). msgstr #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #, fuzzy #| msgid Additional options for the Daemon: msgid Additional options for the DHCP relay daemon: msgstr Дополнительные параметры для демона: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #, fuzzy #| msgid #| It is possible to specify additional options for the DHCP relay daemon. msgid Please specify any additional options for the DHCP relay daemon. msgstr Можно указать дополнительные параметры демона DHCP-релея. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #, fuzzy #| msgid example: \-m replace\ or \-a -D\ msgid For example: '-m replace' or '-a -D'. msgstr пример: \-m replace\ или \-a -D\ #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 #, fuzzy #| msgid Manual configuration required after installation! msgid Manual configuration required after installation msgstr После установки требуется настройка вручную! #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 #, fuzzy #| msgid #| After the DHCP server is installed you will need to manually configure it #| by editing the file /etc/dhcp3/dhcpd.conf. Please note that a sample #| dhcpd.conf is supplied, but the configuration there is just a sample that #| requires editing and customization to your own network environment. msgid After the DHCP server is installed, you will need to manually configure it by editing the file
Re: Please update debconf PO translation for the package dhcp3 3.0.4-15
Для проверки # translation of dhcp3_3.0.4_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuriy Talakan' [EMAIL PROTECTED], 2005. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006. msgid msgstr Project-Id-Version: dhcp3_3.0.4-15_ru\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-05-27 13:32+0200\n PO-Revision-Date: 2007-05-28 11:35+0400\n Last-Translator: Sergey Alyoshin [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.2\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n% 10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid DHCP servers to which the DHCP relay should forward requests to: msgid Servers the DHCP relay should forward requests to: msgstr СеÑвеÑÑ, на коÑоÑÑе DHCP-Ñелей бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid #| The name or IP address of at least one DHCP server to which DHCP and #| BOOTP requests should be relayed must be specified on the command line. msgid Please enter the hostname or IP address of at least one DHCP server to which DHCP and BOOTP requests should be relayed. msgstr ÐожалÑйÑÑа, введиÑе Ñ Ð¾ÑÑ-Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ IP-адÑÐµÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм одного DHCP-ÑеÑвеÑа, на коÑоÑÑй бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑлаÑÑÑÑ DHCP- и BOOTP-запÑоÑÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 #| msgid #| You can specify more than one server, just separate the server names (or #| IP addresses) with spaces. msgid You can specify more than one server; server names or IP addresses should then be space-separated. msgstr ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного ÑеÑвеÑа; имена ÑеÑвеÑов или IP-адÑеÑа Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñобелами. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Interfaces the DHCP relay should listen on: msgstr СеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ, на коÑоÑÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ DHCP-Ñелей: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Please enter the names of the network interfaces that dhcp3-relay should attempt to configure, as a space-separated list. msgstr ÐожалÑйÑÑа, введиÑе имена ÑеÑевÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑов, коÑоÑÑе dhcp3-relay должен попÑÑаÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ; ÑпиÑок ÑазделÑеÑÑÑ Ð¿Ñобелами. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid Leave this field blank to allow for automatic detection and configuration of network interfaces by dhcp3-relay, in which case only broadcast interfaces will be used (if possible). msgstr ÐÑÑавÑÑе ÑÑо поле пÑÑÑÑм, Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкого опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наÑÑÑойки ÑеÑевÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑов Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ dhcp3-relay, в ÑÑом ÑлÑÑае (еÑли возможно) бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑолÑко ÑиÑоковеÑаÑелÑнÑе инÑеÑÑейÑÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid Additional options for the Daemon: msgid Additional options for the DHCP relay daemon: msgstr ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° DHCP-ÑелеÑ: #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid #| It is possible to specify additional options for the DHCP relay daemon. msgid Please specify any additional options for the DHCP relay daemon. msgstr ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе какие-либо дополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° DHCP-ÑелеÑ. #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 #| msgid example: \-m replace\ or \-a -D\ msgid For example: \-m replace\ or \-a -D\. msgstr ÐапÑимеÑ: \-m replace\ или \-a -D\. #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 #| msgid Manual configuration required after installation! msgid Manual configuration required after installation msgstr ÐоÑле ÑÑÑановки ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 #| msgid #| After the DHCP server