Re: Please update debconf PO translation for the package glibc 2.5-0exp6
Для проверки # translation of glibc_2.3.6-15_debconf_ru.po to Russian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006. # Sergey Alyoshin [EMAIL PROTECTED], 2007. # msgid msgstr Project-Id-Version: glibc_2.5-0exp6_ru\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-04-09 00:10+0200\n PO-Revision-Date: 2007-04-09 10:02+0300\n Last-Translator: Sergey Alyoshin [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.9.1\n #. Type: multiselect #. Choices #: ../debhelper.in/locales.templates:1001 msgid All locales msgstr ÐÑе локали #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid Locales to be generated: msgstr Ðокали, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑозданÑ: #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users to use their language, country, characters, collation order, etc. msgstr ÐÐ¾ÐºÐ°Ð»Ñ -- ÑÑо инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки в ÑиÑÑеме неÑколÑÐºÐ¸Ñ ÑзÑков; она позволÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑзÑк ÑообÑений, ÑÑÑанÑ, алÑавиÑ, поÑÑдок ÑоÑÑиÑовки и Ñ.п. #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by default, particularly for new installations. Other character sets may be useful for backwards compatibility with older systems and software. msgstr ÐожалÑйÑÑа вÑбеÑиÑе ÑоздаваемÑе локали. ÐÐ¾ÐºÐ°Ð»Ñ UTF-8 должна бÑÑÑ Ð²ÑбÑана по ÑмолÑаниÑ, оÑобенно пÑи новой инÑÑаллÑÑии. ÐÑÑгие кодиÑовки локали могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑаÑной ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñо ÑÑаÑÑми ÑиÑÑемами и пÑогÑаммами. #. Type: select #. Choices #: ../debhelper.in/locales.templates:2001 msgid None msgstr ÐÐµÑ #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid Default locale for the system environment: msgstr ÐÐ¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑиÑÑемном окÑÑжении: #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid Many packages in Debian use locales to display text in the correct language for the user. You can choose a default locale for the system from the generated locales. msgstr Ðногие пакеÑÑ Ð² Debian иÑполÑзÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑообÑений на ÑзÑке полÑзоваÑелÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ ÑиÑÑемнÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑозданнÑÑ . #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid This will select the default language for the entire system. If this system is a multi-user system where not all users are able to speak the default language, they will experience difficulties. msgstr ÐÑа наÑÑÑойка ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑзÑк по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей ÑиÑÑемÑ. ÐÑли ÑÑо многополÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ ÑиÑÑема, где не вÑе полÑзоваÑели говоÑÑÑ Ð½Ð° вÑбÑанном ÑзÑке по ÑмолÑаниÑ, Ñо Ñ Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑÑ ÑÑÑдноÑÑи. #~ msgid #~ Choose which locales to generate. The selection will be saved to `/etc/ #~ locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale- #~ gen' afterwards). #~ msgstr #~ ÐÑбеÑиÑе локали, коÑоÑÑе нÑжно ÑгенеÑиÑоваÑÑ. ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ ÑанÑн в #~ Ñайле `/etc/locale.gen', коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ (поÑле #~ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ñжно запÑÑÑиÑÑ `locale-gen'). #~ msgid #~ When `All locales' is selected, /etc/locale.gen will be set as a symlink #~ to /usr/share/i18n/SUPPORTED. #~ msgstr #~ ÐÑли вÑбÑано `ÐÑе локали', Ñо бÑÐ´ÐµÑ Ñоздана ÑимволиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка /etc/ #~ locale.gen, ÑказÑваÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° /usr/share/i18n/SUPPORTED.
Please update debconf PO translation for the package glibc 2.5-0exp6
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for glibc. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against glibc. The deadline for receiving the updated translation is Monday, April 23, 2007. Thanks, # translation of glibc_2.3.6-15_debconf_ru.po to Russian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2006. # msgid msgstr Project-Id-Version: glibc_2.3.6-15\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-04-09 00:10+0200\n PO-Revision-Date: 2006-07-23 14:02+0300\n Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.9.1\n #. Type: multiselect #. Choices #: ../debhelper.in/locales.templates:1001 msgid All locales msgstr Все локали #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid Locales to be generated: msgstr Локали, которые будут сгенерированы: #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 #, fuzzy msgid Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users to use their language, country, characters, collation order, etc. msgstr Локаль -- это инфраструктура для поддержки в системе нескольких языков и позволяет пользователю настроить язык сообщений, страну, алфавит, порядок сортировки и тому подобные вещи. #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by default, particularly for new installations. Other character sets may be useful for backwards compatibility with older systems and software. msgstr #. Type: select #. Choices #: ../debhelper.in/locales.templates:2001 msgid None msgstr Нет #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid Default locale for the system environment: msgstr Локаль по умолчанию в системе: #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 #, fuzzy msgid Many packages in Debian use locales to display text in the correct language for the user. You can choose a default locale for the system from the generated locales. msgstr Многие пакеты в Debian используют локали для отображения сообщений на языке пользователя. Вы можете изменить локаль по умолчанию, если английский не является вашим родным языком. Эти значения основаны на выбранных вами локалях для генерации. #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 #, fuzzy msgid This will select the default language for the entire system. If this system is a multi-user system where not all users are able to speak the default language, they will experience difficulties. msgstr Замечание: Это настройка устанавливает язык всей системы. Если вы работаете в многопользовательской среде, где не все пользователи говорят на выбранном вами языке, то у них могут возникнуть проблемы и в этом случае лучше не устанавливать локаль по умолчанию. #~ msgid #~ Choose which locales to generate. The selection will be saved to `/etc/ #~ locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale- #~ gen' afterwards). #~ msgstr #~ Выберите локали, которые нужно сгенерировать. Выбор будет сохранён в #~ файле `/etc/locale.gen', который вы можете редактировать вручную (после #~ редактирования нужно запустить `locale-gen'). #~ msgid #~ When `All locales' is selected, /etc/locale.gen will be set as a symlink #~ to /usr/share/i18n/SUPPORTED. #~ msgstr #~ Если выбрано `Все локали', то будет создана символическая ссылка /etc/ #~ locale.gen, указывающая на /usr/share/i18n/SUPPORTED.