El sáb, 18-02-2012 a las 12:58 -0800, Jardi A. Martinez Jordan escribió:
On Sat 18 Feb 2012 09:01:50 AM PST, Esteban Monge wrote:
Me niego a creer que el idioma deba ser el idioma universal y prefiero
pensar que las traducciones cierran la brecha digital, entonces traduje
(mal traduje... que pena) la página wiki del iptables:
http://wiki.debian.org/es/iptables
¿Alguien sabe como se traduce de una manera mas bonita mangling?
¿Sugerencias? ¿Regaños?
Yo soy un poco nuevo aquí, y no estoy muy familiarizado con el concepto
pero según esta página:
http://searchenterpriselinux.techtarget.com/definition/packet-mangling,
packet mangling se refiere a la modificación (alteración) intencional
del encabezado de los paquetes.
Así que en mi opinión sería: «Iptables provee filtración de paquetes,
traducción de direcciones de red y modificación del encabezado de los
paquetes.»
O más al estilo en el que lo tienes traducido: «Iptables permite
filtrar paquetes, traducir direcciones de red y modificar el encabezado
de los paquetes.»
Pero como he mencionado, no estoy familiarizado con el tema, talvez
alguién con mejor conocimiento podría dar otra sugerencia o señalar
algún error.
Jardi.
A mi me gusta la última versión de Jardi (me suena mejor permite o
proporciona que provee).
Para orientarnos podemos ver la traducción en la página de netfilter:
http://netfilter.org/documentation/HOWTO/es/NAT-HOWTO-7.html
http://www.netfilter.org/documentation/HOWTO/NAT-HOWTO-6.html
Así que modificar me parece una buena traducción para mangling.
Te comento un par de correciones que haría en la página que está colgada
ahora:
Dos de los mas comunes usos de iptables son proveer soporte para muros
de fuego y NAT.
lo cambiaría por:
Dos de los más comunes usos de iptables son dar soporte para
cortafuegos y NAT.
Para ver que reglas ya están configuradas, utilice este comando:
por
Para ver qué reglas ya están configuradas, utilice este comando:
Nota: Existe un paquete que le puedo ayudar a hacer esto:
por
Nota: Existe un paquete que le puede ayudar a hacer esto:
Vamos a ingresar algunas reglas básica:
por
Vamos a ingresar algunas reglas básicas:
# Permite todo el tráfico de loopback (lo0) y deniega todo el tráfico
de 127/8 que no utiliza lo0
por
# Permitir todo el tráfico de loopback (lo0) y denegar todo el tráfico
de 127/8 que no utiliza lo0
# Acepta todo el tráfico saliente
por
# Aceptar todo el tráfico saliente
Por cierto, la versión italiana de esta página no apunta a la traducción
en español.
Un saludo,
Jorge
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part