Has recibido una invitaciÃn de Merymery!
Has recibido una invitaciÃn de Merymery! Merymery te está buscando en StudioHotLine Sigue este enlace para acceder directamente: Mira quien esta en el chat ... http://www.studiohotline.com/invite.php?id=ZGViaWFuLWwxMG4tc3BhbmlzaEBsaXN0cy5kZWJpYW4ub3Jn Además, alguien acaba de registrarse: Kamilax 23 años Acuario , Chile Sunshinenluh 19 años Leo Morelia, México Renziyo 27 años Tauro , España Sweetyhot 26 años Virgo Bogotá, Colombia El enlace no funciona? Copiar y pegar en la barra de direcciones del navegador esta dirección: http://www.studiohotline.com/invite.php?id=ZGViaWFuLWwxMG4tc3BhbmlzaEBsaXN0cy5kZWJpYW4ub3Jn StudioHotLine Cualquier respuesta a este mensaje de correo electrónico no es controlada, ny tampoco contestada. Si no quieres mas recibir invitaciones de StudioHotLine, haz clic aquÃ. http://www.studiohotline.com/email-optout.php?id=ZGViaWFuLWwxMG4tc3BhbmlzaEBsaXN0cy5kZWJpYW4ub3Jn
Tidy validation failed
*** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/de.es.html line 612 column 81 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/el.es.html line 148 column 165 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/es.es.html line 518 column 81 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/fr.es.html line 575 column 81 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/it.es.html line 504 column 81 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/nl.es.html line 158 column 163 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/nn.es.html line 144 column 163 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/pl.es.html line 163 column 164 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/ru.es.html line 191 column 164 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/tr.es.html line 210 column 164 - Warning: a escaping malformed URI reference *** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/zh_TW.es.html line 159 column 164 - Warning: a escaping malformed URI reference -- You received this mail for the language code es. Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is not accurate. Please also update webwml/english/devel/website/ with the new coordinator(s) data. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/e1uqnr8-0003xp...@wolkenstein.debian.org
[LCFC] wml://events/index.wml
Saludos Laura Arjona -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAJr5pH02mLYV8pyDogAYc=tej_6nhcxrkvhyoy9g5cegiay...@mail.gmail.com
[LCFC] wml://News/1997/19971010.wml
Hola Van incluidas las sugerencias de Camaleón, sólo que: El día 12 de junio de 2013 17:37, Camaleón noela...@gmail.com escribió: Me alegra ver a las distribuciones de Linux más importantes representadas en el comité junto con los vendedores de Unix comercial ,ás grandes, ^^^ (...) más grandes. Aunque eso de más grandes suena un poco robótico. Como se refiere a los mayores distribuidores de unix comercial (entiendo que por volumen de negocio) quizá suene mejor más importantes :-? como en la última frase ya ponía más importantes para las distribuciones de Linux, en lugar de vendedores de Unix comercial más grandes he puesto mayores vendedores de Unix comercial. Gracias y saludos Laura Arjona Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/pan.2013.06.12.15.38...@gmail.com define-tag pagetitleDesarrolladores de Unix-sobre-Intel trabajan en un formato binario común/define-tag define-tag release_date1997-10-10/define-tag #use wml::debian::news #use wml::debian::translation-check translation=1.6 Estimados usuarios y desarrolladores de Debian, pEste es un anuncio del proyecto 86open, un proyecto para conseguir compatibilidad binaria entre todas las variantes de Unix en arquitecturas Intel. En pocas palabras, es un esfuerzo para dar soporte a ejecutables ELF LIBC6 en todas las plataformas, para que los vendedores puedan compilar una sola aplicación que funcione en todas las variantes de Unix de Intel. Como puede verse en el anuncio, este proyecto ya tiene una cantidad sustancial de apoyo comercial./p pCreo que éste tiene muchas más posibilidades de tener éxito donde otros esfuerzos de estandarización han fallado. En vez de producir un estándar sobre papel, el proyecto liberará una implantación de referencia que funcione en las distintas plataformas. Debido a que será software libre, el coste de la implantación será mucho menor que el de implantar software nuevo para hacer funcionar un estándar en papel./p pEl hecho de que los vendedores de Unix comercial estén pensando en el software libre es un triunfo real para el movimiento de software libre, y algo que espero que se repita. Me alegra ver a las distribuciones de Linux más importantes representadas en el comité junto con los mayores vendedores de Unix comercial, y me honra poder representar a Debian en este proyecto./p pre Gracias, Bruce Perens /pre pa href=common_libraryHaga click aquí para ver el texto completo del anuncio/a
[LCFC] wml://News/2012/20120707.wml
Saludos Laura Arjona # Status: [frozen] # $Id: 20120707.wml,v 1.2 2012/07/08 23:03:56 taffit Exp $ # $Rev: 4012 $ define-tag pagetitleCobertura de video durante la DebConf/define-tag define-tag release_date2012-07-07/define-tag #use wml::debian::news p El proyecto Debian se complace en anunciar la cobertura completa de video para las charlas en los salones principales de la Conferencia Debian de este año en Managua, Nicaragua, incluyendo el a href=$(HOME)/News/2012/20120706Debian Day/a, un evento libre para cualquier persona interesada en el Software Libre. /p p La transmisión en vivo de video estará disponible durante las charlas y discusiones de la DebConf, las grabaciones serán publicadas después del evento. La agenda de la conferencia y los enlaces de las transmisiones de video están disponibles en el a href=http://debconf12.debconf.org/video.xhtml;sitio web de la DebConf12/a. /p p El proyecto Debian agradece al equipo de video de la DebConf por su gran trabajo. También nos gustaría agradecer a nuestros patrocinadores, quienes hacen la conferencia y la cobertura de video posible a través de su generoso apoyo, especialmente a nuestros patrocinadores platinum, a href=http://www.uca.edu.ni/;Universidad Centroamericana (UCA)/a and a href=http://www.presidencia.gob.ni/;the Government of Nicaragua/a. /p p Puede enviar su mensaje de agradecimiento al equipo de video de DebConf dejando un comentario en la a href=http://wiki.debconf.org/action/edit/DebConf12/Videoteam/Thanks;q wiki de agradecimiento de DebConf/q/a. /p h2Acerca de Debian/h2 pEl proyecto Debian fue fundado en 1993 por Ian Murdock para ser un proyecto de la comunidad verdaderamente libre. Desde entonces el proyecto ha crecido hasta ser uno de los proyectos más grandes e importantes de software libre. Miles de voluntarios en todo el mundo trabajan juntos para crear y mantener programas para Debian. Se encuentra traducido en 70 idiomas y soporta una gran cantidad de arquitecturas de computadoras, por lo que el proyecto se refiere a si mismo como «el sistema operativo universal»./p h2Acerca de la DebConf/h2 pLa DebConf es la conferencia anual del proyecto Debian. Además de un programa lleno de charlas técnicas, sociales y políticas, la DebConf le brinda la oportunidad a los desarrolladores, colaboradores y otras personas interesadas, de conocerse en persona y trabajar juntos más estrechamente. Se ha celebrado anualmente desde el año 2000 en lugares tan diversos como España, Argentina, y los Estados Unidos. Más información sobre la DebConf está disponible en http://debconf.org/./p h2Acerca de la DebConf12/h2 pMás información sobre la Conferencia Debian de este año se puede encontrar en el a href=http://debconf12.debconf.org/; sitio web de la DebConf12/a o puede contactar al equipo de prensa de la DebConf en lt;pr...@debconf.orggt;./p h2Información de contacto/h2 pPara mayor información visite el sitio web de Debian en a href=http://www.debian.org/;http://www.debian.org//a, o envíe un correo a lt;pr...@debian.orggt;./p
[LCFC] wml://devel/website/working.wml
Saludos Laura Arjona -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cajr5ph3_boanl+mx1tfevfxpd4-kd0q2nqlunma7g+bwmgj...@mail.gmail.com