Re: [RFR] po-debconf://tomoyo-tools
On Wed, Jul 18, 2012 at 01:02:51PM +, Camaleón wrote: Aquí creo que se te ha adelantado la barra a la comilla baja: (...) en «/etc/default/grub»... Gracias, arreglado. #. Type: boolean #. Description #: ../tomoyo-tools.templates:1001 msgid If you would not accept it, you should set it by your own hand later. msgstr Si no desea hacerlo ahora, deberá configurarlo manualmente más adelante. Mira a ver si ese deberá no te suena un poco autoritario, como si fuera una obligación. Quizá un Podrá configurarlo manualmente... quede más suave. Bueno, el original ya suena algo autoritario. Como indicando que si no se configura no va a funcionar. Lo he modificado por debería que es un término medio entre el podrá (que está claro que podrá hacerlo, si quiere) y el deberá (que le obliga a hacerlo). Es decir, una recomendación con cierta intención de urgencia. No sé si queda más claro ahora :) Un saludo Javier signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR] po-debconf://tomoyo-tools
El Thu, 12 Jul 2012 23:43:49 +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió: #. Type: boolean #. Description #: ../tomoyo-tools.templates:1001 msgid To enable Tomoyo, you should set GRUB_CMDLINE_LINUX=\security=tomoyo\ in / etc/default/grub and run grub-update to use it with your Linux kernel in next boot time. This config will enable it automatically. msgstr Para habilitar Tomoyo debe definir «GRUB_CMDLINE_LINUX=\security=tomoyo\» en /«etc/default/grub» y ejecutar «grub-update» de forma que se use en su núcleo de Linux en el próximo arranque. Este programa de configuración lo habilitará automáticamente si así lo desea. Aquí creo que se te ha adelantado la barra a la comilla baja: (...) en «/etc/default/grub»... #. Type: boolean #. Description #: ../tomoyo-tools.templates:1001 msgid If you would not accept it, you should set it by your own hand later. msgstr Si no desea hacerlo ahora, deberá configurarlo manualmente más adelante. Mira a ver si ese deberá no te suena un poco autoritario, como si fuera una obligación. Quizá un Podrá configurarlo manualmente... quede más suave. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/ju6c5r$d1g$1...@dough.gmane.org
[RFR] po-debconf://tomoyo-tools
Envío la traducción de esta plantilla para revisión. Un saludo Javier # tomoyo-tools po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the tomoyo-tools package. # # Changes: # - Initial translation # Javier Fernández-Sanguino j...@debian.org, 2012 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (debian-l10n-spanish@lists.debian.org) # msgid msgstr Project-Id-Version: tomoyo-tools\n Report-Msgid-Bugs-To: tomoyo-to...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2012-06-15 09:32+0900\n PO-Revision-Date: 2012-07-12 23:42+0200\n Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino j...@debian.org\n Language-Team: Debian Spanish debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n Language: es\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: boolean #. Description #: ../tomoyo-tools.templates:1001 msgid Enable Tomoyo Linux in boot time? msgstr ¿Desea habilitar Tomoyo Linux en el arranque? #. Type: boolean #. Description #: ../tomoyo-tools.templates:1001 msgid To enable Tomoyo, you should set GRUB_CMDLINE_LINUX=\security=tomoyo\ in / etc/default/grub and run grub-update to use it with your Linux kernel in next boot time. This config will enable it automatically. msgstr Para habilitar Tomoyo debe definir «GRUB_CMDLINE_LINUX=\security=tomoyo\» en /«etc/default/grub» y ejecutar «grub-update» de forma que se use en su núcleo de Linux en el próximo arranque. Este programa de configuración lo habilitará automáticamente si así lo desea. #. Type: boolean #. Description #: ../tomoyo-tools.templates:1001 msgid If you would not accept it, you should set it by your own hand later. msgstr Si no desea hacerlo ahora, deberá configurarlo manualmente más adelante. signature.asc Description: Digital signature