Hola, Rafa:
On Tue, Oct 06, 2020 at 05:32:53PM +0200, Rafa wrote:
> Hola:
>
> Adjunto la página traducida.
>
> También la he subido al repositorio.
Muchas gracias por la traducción. Yo creo que está muy bien, y tan
solo consideraría el uso de punto y coma en la enumeración para evitar
la confusión entre elementos, pues alguno es compuesto e incluye comas
a su vez. Yo lo dejaría así:
SpecialUserRights podía filtrar información [...]; varios flujos
carecían [...] HTML, permitiendo la ejecución [...] entre sitios, y la
validación de contraseñas [...].
Solo eso, la frase es larga, con muchos elementos y me parece difícil
de interpretar.
>
> Un saludo,
>
> Rafa.
>
Gracias de nuevo y un saludo,
Javier
> #use wml::debian::translation-check
> translation="dbf424479529f1ce388c9563597e59b1ae9a621e"
> actualización de seguridad
>
> Se descubrieron varios problemas de seguridad en MediaWiki, un motor para
> trabajo
> colaborativo en sitios web: SpecialUserRights podía filtrar información sobre
> si un usuario
> existía o no, varios flujos de código carecían de saneado de HTML, permitiendo
> la ejecución de scripts entre sitios («cross-site scripting»), y la
> validación de contraseñas de un solo uso basadas en tiempo (TOTP, por sus
> siglas en inglés) aplicaban un límite de frecuencia
> insuficiente contra intentos de ataque por fuerza bruta.
>
> Para la distribución «estable» (buster), estos problemas se han corregido
> en
> la versión 1:1.31.10-1~deb10u1.
>
> Le recomendamos que actualice los paquetes de mediawiki.
>
> Para información detallada sobre el estado de seguridad de mediawiki,
> consulte
> su página en el sistema de seguimiento de problemas de seguridad:
> https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki;>\
> https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki
>
>
> # do not modify the following line
> #include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4767.data"
--
Javier
signature.asc
Description: PGP signature