Re: Actualización de la traducción de las Release Notes para Wheezy (issues.po)
On 05/06/13 15:53, Javier Fernandez-Sanguino wrote: 2013/5/5 alexlikerock-Gmail alexliker...@gmail.com: mi aportacion: es un error traducir library como librerías Tienes razón, he cambiado todas las instancias de librería en este documento. Un saludo Javier huuuy , soy feliz , ya que ahun no presento mi primera traduccion aceptada, por lo menos colabora en algo :-D -- ** sofware libre no significa gratis http://wiki.debian.org/es/NormasLista#resumen http://wiki.debian.org/es/NormasLista/Gmail http://es.wikipedia.org/wiki/Top-posting -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/5188a0de.6080...@gmail.com
Re: Actualización de la traducción de las Release Notes para Wheezy (issues.po)
2013/5/5 Laura Arjona larjon...@gmail.com: Hola otra vez Disculpad el top posting. Algunas aportaciones para issues.po Aplicados los cambios. Saludos, Javier -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAB9B7Ut+UOrdE_4RR60M=tunu06dywud002obiwh_qpkqly...@mail.gmail.com
Re: Actualización de la traducción de las Release Notes para Wheezy (issues.po)
2013/5/5 alexlikerock-Gmail alexliker...@gmail.com: mi aportacion: es un error traducir library como librerías Tienes razón, he cambiado todas las instancias de librería en este documento. Un saludo Javier -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cab9b7us2o+6into0jdnaywjq7j_ytfisogptfzvoscy9p9d...@mail.gmail.com
Re: Actualización de la traducción de las Release Notes para Wheezy (issues.po)
Línea 142 msgstr Una funcionalidad en las librerías criptográficas utilizadas dentro de las librerías acronymLDAP/acronym hacen que los programas que utilizan acronymLDAP/acronym y intentan cambiar sus privilegios efectivos fallarán al conectarse a un servidor mi aportacion: es un error traducir library como librerías tiene que ser library --- biblioteca en la gran mayoria de los grandes proyectos esta presente este error como WINE, etc. etc. pero ello no significa que sea lo correcto 1) http://www.gnu.org/home.es.html Los sistemas operativos similares a Unix se construyen a partir de un conjunto de aplicaciones, bibliotecas y herramientas de programación, además de un programa para alojar recursos e interactuar con el hardware, denominado núcleo. 2) https://lists.gnu.org/archive/html/fsfwww-translators-es-discuss/2012-11/msg00040.html con respecto al término biblioteca aplicado a la traducción de library, pongo por referencia: http://es.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_(inform%C3%A1tica) 3) pagina 9 primer parrafo http://biblioweb.sindominio.net/pensamiento/softlibre/softlibre.pdf 4) Mucha bibliografía hace referencia a Librerías. Es un error ya que la forma correcta de traducir el término Library al castellano es biblioteca. 5) http://en.wikipedia.org/wiki/Library_%28computing%29 http://es.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_%28inform%C3%A1tica%29 6) http://translate.google.com.mx/?hl=es-419tab=wT#en/es/library saludos, -- ** sofware libre no significa gratis http://wiki.debian.org/es/NormasLista#resumen http://wiki.debian.org/es/NormasLista/Gmail http://es.wikipedia.org/wiki/Top-posting -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/51862957.6040...@gmail.com
Re: Actualización de la traducción de las Release Notes para Wheezy (issues.po)
Hola otra vez Disculpad el top posting. Algunas aportaciones para issues.po Saludos Laura Arjona Línea 142 msgstr Una funcionalidad en las librerías criptográficas utilizadas dentro de las librerías acronymLDAP/acronym hacen que los programas que utilizan acronymLDAP/acronym y intentan cambiar sus privilegios efectivos fallarán al conectarse a un servidor acronymLDAP/acronym utilizando acronymTLS/acronym o acronymSSL/acronym. Esto puede causar problemas en los programas con el bit «set-uid» en los sistemas que utilicen systemitem role=\package\libnss-ldap/systemitem como puedan ser los programas commandsudo/command, commandsu/command o commandschroot/command y también con los programas con el bit «set-uid» que hagan búsquedas LDAP como systemitem role =\package\sudo-ldap/systemitem. Yo pondrían hace (la funcionalidad), e intentan cambiar y fallen (en lugar de fallarán) Línea 252 msgstr ConsoleKit en debian; release; no considera locales las sesiones ejecutadas con commandstartx/command o con gestores de pantala que no disponen de integración con systemitem role=\package\consolekit/systemitem (p.ej. systemitem role=\package\xdm/systemitem o systemitem role=\package\slim/systemitem), lo que puede impedir el acceso a algunos dispositivos. Se escapó una l, pantalla Línea 331 msgstr Si está utilizando el la aplicación commandknetworkmanager/command de forma independiente, debería prepararse para hacer alguna configuración manual tras la actualización. Puede tener que añadir manualmente el componente «plasma-widget-networkmanagement» a su panel o escritorio. msgstr Si está utilizando la aplicación commandknetworkmanager/command ... El día 5 de mayo de 2013 01:21, Javier Fernandez-Sanguino j...@debian.org escribió: 2013/4/30 Javier Fernández-Sanguino Peña j...@debian.org: Ya no debería haber más partes en inglés en el documento, ahora sólo queda revisarlo. Aunque mucho me temo que es bastante probable que esta semana se hagan cambios (de última hora) al mismo Como se preveía, ha habido bastantes cambios de última hora al documento y he tenido que ir actualizando rápidamente párrafos de las Notas de Publicación este fin de semana. Agradecería que otros colaboradores de la lista revisarais el resultado y enviarais las erratas/correcciones/recomendaciones que encontréis. Podéis ver todos los ficheros modificados aquí: http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/release-notes/es/?sortby=date#dirlist Un saludo Javier -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cab9b7utps8tc-0l0gtmqu_cn0ccymrp_p_txbt0ws_f9fod...@mail.gmail.com -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cajr5ph2s1_4faktf2qpzridohxw+a7duf2knazyfx3wir8m...@mail.gmail.com