--- openssl_rfr 2012-02-20 11:41:04.135213067 +0200
+++ openssl.po 2012-02-20 11:55:38.607610846 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: openssl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 14:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Atila KOÇ <a...@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -20,25 +20,25 @@
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
-msgstr "Yeni yordamlıkları kullanmaları için yeniden başlatılacak
hizmetler:"
+msgstr "Yeni kitaplıkları kullanmaları için yeniden başlatılacak
hizmetler:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services
will not use these fixes until they are restarted. Please note that
restarting the SSH server (sshd) should not affect any existing
connections."
-msgstr "OpenSSL paketinin bu sürümü bazı güvenlik sorunlarını
düzeltmiştir. Hizmetler yeniden başlatılmadıkça bu düzeltmeleri
kullanamayacaklar. SSH sunucunun (sshd) yeniden başlatılması kurulu
bağlantıları etkilemeyecektir."
+msgstr "OpenSSL paketinin bu sürümü bazı güvenlik sorunlarını
düzeltmiştir. Hizmetler yeniden başlatılmadıkça bu düzeltmeleri
kullanamayacaklar. SSH sunucusunun (sshd) yeniden başlatılması kurulu
bağlantıları etkilemeyecektir."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Please check the list of detected services that need to be
restarted and correct it, if needed. The services names must be
identical to the initialization script names in /etc/init.d and
separated by spaces. No services will be restarted if the list is empty."
-msgstr "Yeniden başlatılması gerektiği farkedilen hizmetleri gözden
geçiriniz ve gerekirse düzeltiniz. Hizmetlerin adları boşluklarla
ayrılmalı ve /etc/init.d dizinindeki başlatma betikleri ile özdeş
olmalıdır. Bu liste boş ise hiçbir hizmetin yeniden başlatılmasına gerek
yoktur."
+msgstr "Yeniden başlatılması gerektiği algılanan hizmetleri gözden
geçiriniz ve gerekirse düzeltiniz. Hizmetlerin adları boşluklarla
ayrılmalı ve /etc/init.d dizinindeki başlatma betikleri ile özdeş
olmalıdır. Bu liste boş ise hiçbir hizmetin yeniden başlatılmasına gerek
yoktur."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade
should be restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any
SSL-related trouble."
-msgstr "Bu yükseltmeden sonra beklenmedik bir şekilde duran herhangi
bir hizmet yeniden başlatılmalıdır. Daha da iyisi, SSL ile bağlantılı
bir sorun yaşamamak için bu sunucunun yeniden başlatılması önerilir."
+msgstr "Bu yükseltmeden sonra beklenmedik bir şekilde duran herhangi
bir hizmet yeniden başlatılmalıdır. SSL ile bağlantılı bir sorun
yaşamamak için en doğrusu bu sunucunun yeniden başlatılmasıdır."
#. Type: error
#. Description
@@ -52,11 +52,11 @@
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "The following services could not be restarted for the OpenSSL
library upgrade:"
-msgstr "Aşağıdaki hizmetler OpenSSL yordamlıkları yükseltilirken
yeniden başlatılamadı:"
+msgstr "Aşağıdaki hizmetler OpenSSL kitaplıkları yükseltilirken yeniden
başlatılamadı:"
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "You will need to start these manually by running
'/etc/init.d/<service> start'."
-msgstr " '/etc/init.d/<service> start' komutunu çalıştırarak bu
hizmetleri elle başlatmalısınız."
+msgstr " '/etc/init.d/<hizmet> start' komutunu çalıştırarak bu
hizmetleri elle başlatmalısınız."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Atila KOÃ <a...@artielektronik.com.tr>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Atila KOÃ <a...@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Yeni kitaplıkları kullanmaları için yeniden baÅlatılacak hizmetler:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr "OpenSSL paketinin bu sürümü bazı güvenlik sorunlarını düzeltmiÅtir. Hizmetler yeniden baÅlatılmadıkça bu düzeltmeleri kullanamayacaklar. SSH sunucusunun (sshd) yeniden baÅlatılması kurulu baÄlantıları etkilemeyecektir."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Please check the list of detected services that need to be restarted and correct it, if needed. The services names must be identical to the initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No services will be restarted if the list is empty."
msgstr "Yeniden baÅlatılması gerektiÄi algılanan hizmetleri gözden geçiriniz ve gerekirse düzeltiniz. Hizmetlerin adları boÅluklarla ayrılmalı ve /etc/init.d dizinindeki baÅlatma betikleri ile özdeÅ olmalıdır. Bu liste boÅ ise hiçbir hizmetin yeniden baÅlatılmasına gerek yoktur."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:1001
msgid "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related trouble."
msgstr "Bu yükseltmeden sonra beklenmedik bir Åekilde duran herhangi bir hizmet yeniden baÅlatılmalıdır. SSL ile baÄlantılı bir sorun yaÅamamak için en doÄrusu bu sunucunun yeniden baÅlatılmasıdır."
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
msgstr "OpenSSL yükseltmesi sırasında bazı hizmetler yeniden baÅlatılamadı"
#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "The following services could not be restarted for the OpenSSL library upgrade:"
msgstr "AÅaÄıdaki hizmetler OpenSSL kitaplıkları yükseltilirken yeniden baÅlatılamadı:"
#. Type: error
#. Description
#: ../libssl1.0.0.templates:2001
msgid "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> start'."
msgstr " '/etc/init.d/<hizmet> start' komutunu çalıÅtırarak bu hizmetleri elle baÅlatmalısınız."