Re: GPG error mirror.yandex.ru KEYEXPIRED

2009-10-18 Пенетрантность Andrey Nikitin
В сообщении от 15 октября 2009 Andrey Nikitin написал(a):
 % sudo apt-key list | grep 4ABC91B5
 нет
 % gpg --list-keys| grep 4ABC91B5
 нет

Нашёл, operа-ный подписька это был.

pub   1024D/6A423791 2006-09-26 [просрочен с: 2009-09-25]
uid  Opera Software Archive Automatic Signing Key 
hostmas...@opera.com

Избавиться от надоедливой gpg error: KEYEXPIRED 1253872053
помогло только удаление ключа (apt-key del) + удаление репа из source.list
C id ключа (1253872053/4ABC91B5) так и не понял,
на 6A423791 ну никак не похоже. Думаю, баг gpg или apt-key.

-- 
С Уважением,
   Андрей Никитин


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



опять я со своим NSS: оно всегда readonly по се ти?

2009-10-18 Пенетрантность Denis Feklushkin
Скажите, правильно ли я понимаю, что все модули NSS для хранения
пользовательской информации в сети работают в режиме readonly и не
позволяют, скажем, дать функциональность добавления-удаления юзеров
в группы на локальном хосте?

И если да то что делать, если хочется иметь с одной стороны
централизованную БД с информацией в сети, а с другой - необходимо дать
возможность локально изменять группы?

Не поможет ли мне NIS или ещё что то такое же олдскульное?


signature.asc
Description: PGP signature


Gparted. Разделы трансорми ровались как трансформе ры. ;-}

2009-10-18 Пенетрантность sms
Привет.
Решил увеличить пространство на корневом разделе. Заргузился со
спасательного LiveCD и запустил Gparted. Начал менять расположение
разделов, было выполнено около 11, а после этого и еще 5 операций с
разделами. Ждал около 10 часов, до тех пор когда gparted не сообщил,
что All operation successful done. До процесса изменения разделов мой
файл /etc/fstab имел вид такой:

zont:/home/alexander# cat /etc/fstab
# /etc/fstab: static file system information.
#
# file system mount point   type  options   dump  pass
proc/proc   procdefaults0   0
/dev/sda1   /   ext3errors=remount-ro 0   1
/dev/sda6   /home   ext3defaults0   2
/dev/sda5   noneswapsw  0   0
/dev/scd0   /media/cdrom0   udf,iso9660 user,noauto 0   0

После изменения разделов (перемещения, создания и т.д.) я загружаю
линух. ;-} А система и не хочет загружаться... Пишет что Can't touch
swap partition, А когда загружается экран приветствия, то пишет что
невозможно войти в систему так как домашняя
папка /home/alexander отсутсвтвует. ;-{ Я вошел в консоль от рута.
Посмотрел разделы командой fdisk -l. И увидел что устройство /dev/sda5
и /dev/sda6 поменяты местами. ;-} Я открыл файл /etc/fstab и изменил
содержимое на:

zont:/home/alexander# vim /etc/fstab
# /etc/fstab: static file system information.
#
# file system mount point   type  options   dump  pass
proc/proc   procdefaults0   0
/dev/sda1   /   ext3errors=remount-ro 0   1
/dev/sda5   /home   ext3defaults0   2
/dev/sda6   noneswapsw  0   0
/dev/scd0   /media/cdrom0   udf,iso9660 user,noauto 0   0

После этого система заргузилась нормально. Вот посему у мну такие
вопросы:
1) Вроде бы я ставил swap раздел в то же место где он и был. Но почему
тогда разделы поменялись местами?
2) Зависит ли производительность и качесвто работы системы, если swap
раздел будет не в начале диске, а где то в конце?
3) Как отразиться на другие программы факт менятия местами
разделов /dev/sda5 (swap бывший) и /dev/sda6 (/home/alexander бывший).
 То есть изменятся ли какие то настройки в каких нибудь программах?
4) Как и с помощью какой команды я могу поменять имена
устройств /dev/sda5 на /dev/sda6 и /dev/sda6 на /dev/sda5 ? ;-}
Хелп мну. ;-}


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: Gparted. Разделы трансор мировались как трансфор меры. ;-}

2009-10-18 Пенетрантность Denis Feklushkin
On Mon, 19 Oct 2009 01:22:01 +1100
sms debsn...@gmail.com wrote:

 После этого система заргузилась нормально. Вот посему у мну такие
 вопросы:
 1) Вроде бы я ставил swap раздел в то же место где он и был. Но почему
 тогда разделы поменялись местами?
 2) Зависит ли производительность и качесвто работы системы, если swap
 раздел будет не в начале диске, а где то в конце?

скорее всего да но неизвестно как

 3) Как отразиться на другие программы факт менятия местами
 разделов /dev/sda5 (swap бывший) и /dev/sda6 (/home/alexander бывший).
  То есть изменятся ли какие то настройки в каких нибудь программах?
 4) Как и с помощью какой команды я могу поменять имена
 устройств /dev/sda5 на /dev/sda6 и /dev/sda6 на /dev/sda5 ? ;-}
 Хелп мну. ;-}

используй разметку диска GPT, оно рулез


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Правильный способ с оздания homedir для суще ствующего пользователя

2009-10-18 Пенетрантность Alexey Trunyov
On Thu, 15 Oct 2009 22:57:30 +0800
Denis Feklushkin denis.feklush...@gmail.com wrote:

 Правильный способ создания homedir для существующего пользователя
 подскажите?
 
 Скажем, в случае, когда пользователь создавался
 adduser --no-create-home

Для одного конкретного или для класса пользователей автоматически?
Для второго случая есть pam_mkhomedir


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: Правильный способ с оздания homedir для суще ствующего пользователя

2009-10-18 Пенетрантность Denis Feklushkin
On Mon, 19 Oct 2009 03:49:33 +0800
Alexey Trunyov trum...@yandex.ru wrote:

 On Thu, 15 Oct 2009 22:57:30 +0800
 Denis Feklushkin denis.feklush...@gmail.com wrote:
 
  Правильный способ создания homedir для существующего пользователя
  подскажите?
  
  Скажем, в случае, когда пользователь создавался
  adduser --no-create-home
 
 Для одного конкретного или для класса пользователей автоматически?
 Для второго случая есть pam_mkhomedir

pam_mkhomedir создаёт директории не сразу а по мере залогинивания
это может быть важно если ещё до логина пользователя система или
сторонние программы должны у этого пользователя в домашней директории
что-то создать

(Проблема решена совсем другим способом, но пофилософствовать можно)


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Как убить tcp соединен ие?

2009-10-18 Пенетрантность Oleksandr Gavenko

Yuriy Kaminskiy wrote:

On 16.10.2009 01:25, Oleksandr Gavenko wrote:

Yuriy Kaminskiy wrote:

On 11.10.2009 16:15, Oleksandr Gavenko wrote:

Пробовал tcpkill и cutter. Испрользуется ppp соединение.
  $ sudo tcpkill -i ppp1 host 74.125.65.109
tcpkill: unsupported datalink type
tcpkill: couldn't determine link layer offset

[...поскипанное выглядит на первый взгляд нормально...]

2Yuriy Kaminskiy:
Как я понял ваш патч следует применять после
  $ cd dsniff-2.4b1+debian
и перед
  $ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -us -S

Да. При помощи patch -p1. И без ключика -S у *buildpackage - иначе оно соберёт
только пакет с исходниками. В результате должен получиться
dsniff_2.4b1+debian-18+local~1_i386.deb


Собрал с вашим патчем (и дугими патчами, dpatch apply-all). Результат 
отрицательный ((


  $ netstst -t -n
Proto Recv-Q Send-Q Local Address  Foreign AddressState
tcp   76  0 94.179.190.188:48594   80.91.229.13:119   CLOSE_WAIT
tcp0  0 94.179.190.188:44587   74.125.43.109:993  ESTABLISHED
tcp0  0 94.179.190.188:39546  216.239.59.109:993  ESTABLISHED
tcp0  0 94.179.190.188:58799  216.239.59.109:993  ESTABLISHED
tcp0  0 94.179.190.188:44577  74.125.43.109:993   ESTABLISHED
tcp0  0 94.179.190.188:48595  80.91.229.13:119ESTABLISHED

  $ sudo tcpkill -i ppp1 port 44587  # старый tcpkill
tcpkill: unsupported datalink type
tcpkill: couldn't determine link layer offset

  $ sudo ./tcpkill -i ppp1 port 44587  # новособраный tcpkill, 
локальный порт

tcpkill: listening on ppp1 [port 44587]
  C-c C-c  # не дождался завершения (1 мин)

  $ sudo ./tcpkill -i ppp1 host 74.125.43.109   # удаленный хост
tcpkill: listening on ppp1 [host 74.125.43.109]
  C-c C-c  # не дождался завершения (1 мин)

  $ netstat -t -n
Active Internet connections (w/o servers)
Proto Recv-Q Send-Q Local AddressForeign Address  State
tcp   76  0 94.179.190.188:48594  80.91.229.13:119CLOSE_WAIT
tcp0  0 94.179.190.188:44587  74.125.43.109:993   ESTABLISHED
tcp0  0 94.179.190.188:39546  216.239.59.109:993  ESTABLISHED
tcp0  0 94.179.190.188:58799  216.239.59.109:993  ESTABLISHED
tcp0  0 94.179.190.188:44577  74.125.43.109:993   ESTABLISHED
tcp0  0 94.179.190.188:48595  80.91.229.13:119ESTABLISHED

  $ sudo ./tcpkill -i ppp1 host 94.179.190.188   # local host
tcpkill: listening on ppp1 [host 94.179.190.188]
  C-c C-c   # не дождался

  $ netstat -t -n
Active Internet connections (w/o servers)
Proto Recv-Q Send-Q Local Address  Foreign Address State
tcp 6  0 94.179.190.188:4859480.91.229.13:119CLOSE_WAIT
tcp 0  0 94.179.190.188:5659069.88.148.130:80ESTABLISHED
tcp 0  0 94.179.190.188:4458774.125.43.109:993   ESTABLISHED
tcp 0  0 94.179.190.188:5659169.88.148.130:80ESTABLISHED
tcp 0  0 94.179.190.188:5658969.88.148.130:80ESTABLISHED
tcp 0  0 94.179.190.188:39546216.239.59.109:993  ESTABLISHED
tcp 0  0 94.179.190.188:58799216.239.59.109:993  ESTABLISHED
tcp 0  0 94.179.190.188:4457774.125.43.109:993   ESTABLISHED

--
Best regards!


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: Как убить tcp соединен ие?

2009-10-18 Пенетрантность Oleksandr Gavenko

Artem Chuprina wrote:

Oleksandr Gavenko - debian-russian@lists.debian.org  @ Fri, 16 Oct 2009 
00:25:29 +0300:
 OG   $ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -us -S
 OG ...
 OG dpkg-buildpackage: исходные тексты изменены Luciano Bello 
luci...@debian.org
 OG  fakeroot debian/rules clean
 OG dpatch  deapply-all
 OG 20_debian_dirs not applied to ./ .  # почему ? это плохо?
 OG 15_checksum_libnids not applied to ./ . # почему ? это плохо?

Потому что патчи еще не применены, и откатывать нечего.  Было бы плохо,
оно бы само отвалилось.


И правда, ведь написано dpatch  deapply-all.
Читать надо внимательно ((


 OG dpkg-source: предупреждение: права исполнения 0775 для
 OG debian/patches/11_string_header.dpatch' не будут включёны в diff   # снова
 OG плохо
Это как раз хорошо.

Т.е. когда dpkg-buildpackage -S патчи не применяются ))


man dpkg-buildpackage.


Как жаль что в этом мане слово patch не встречается.
Про dpatch apply-all узнал из maint-guide.en.pdf
Там же есть нужная строчка:

  $ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -b

С -b все патчи применяются и пакет собирается.

--
Best regards!


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: Lenny.Как корректн о включить Ctrl+Alt+Backspace?

2009-10-18 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Sun, Sep 27, 2009 at 10:11:00PM +0400, Mark Goldshtein wrote:
 Уважаемая Рассылка!
 
 Просветите, пожалуйста, как корректно включить назад
 Ctrl+Alt+Backspace в Debian Lenny?

Тут с удивлением для себя обнаружил, что в sid про эту комбинацию
клавиш спрашивает dpkg-reconfigure console-setup и вспомнил про этот
тред. Может оно и в lenny уже так было?

PS: Память мне подсказывает, что связь console-setup с xorg.conf мы
уже как-то тут обсуждали, но то было про раскладки?

-- 
Stanislav


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: поиск Communication Server

2009-10-18 Пенетрантность Alexey Trunyov
On Sun, 18 Oct 2009 12:52:18 +1000
Munko O. Bazarzhapov vec...@gmail.com wrote:

 Ищу аналог Radmin Communication Server
 
 Jabber уже стоит но по ряду причин пока его использовать не могу

Почитал описание, не понял, что в нем реализовано такого, чего нет в xmpp.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



[BTS#551502] po-debconf://irqbalance/ru.po

2009-10-18 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello.
-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



ltsp 5.1.91: Please update the PO translation for the package ltsp

2009-10-18 Пенетрантность Vagrant Cascadian
Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
ltsp. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ltsp.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 01 Nov 2009 17:05:58 -0800.

live well,
  vagrant

# translation of ru.po to Russian
# ltsp gettext messages for LANGUAGE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ltsp package.
#
# Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2007, 2008.
# Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru, 2009.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: ltsp 5.1\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2009-10-18 18:04-0700\n
PO-Revision-Date: 2009-03-26 21:21+0300\n
Last-Translator: Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%
10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:40
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:50
#, sh-format
msgid Login Error
msgstr Ошибка входа

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid User
msgstr Пользователь

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid already logged in!
msgstr уже вошёл!

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:43
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:93
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:117
#, sh-format
msgid Continue
msgstr Продолжить

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:80
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:83
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:90
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:103
#, sh-format
msgid Login Warning
msgstr Предупреждение о входе

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:94
#, sh-format
msgid Cancel
msgstr Отмена

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
#, sh-format
msgid Set the default base install directory
msgstr Настройка базового каталога установки по умолчанию

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid Load a user specific configuration file
msgstr Загрузить заданный пользовательский файл настройки

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:9
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
#, sh-format
msgid set the target architecture
msgstr задать архитектуру клиента (target)

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
#, sh-format
msgid ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s
msgstr ОШИБКА: --arch %s вызвана на неподдерживаемой архитектуре: %s

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:32
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
#, sh-format
msgid ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s
msgstr 
ОШИБКА: неподдерживаемая архитектура. Проверьте аргумент параметра --arch: %s

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:33
#: 

Re: ltsp 5.1.91: Please update the PO translation for the package ltsp

2009-10-18 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Sun, 18 Oct 2009 18:30:15 -0700
Vagrant Cascadian vagr...@freegeek.org wrote:

 Hi,
 
 You are noted as the last translator of the translation for
 ltsp. The English template has been changed, and now some messages
 are marked fuzzy in your translation or are missing.
 I would be grateful if you could take the time and update it.
 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
 against ltsp.
 
 The deadline for receiving the updated translation is
 Sun, 01 Nov 2009 17:05:58 -0800.

Замечания?

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov



ru.po.gz
Description: GNU Zip compressed data