Re: GPG error mirror.yandex.ru KEYEXPIRED
В сообщении от 15 октября 2009 Andrey Nikitin написал(a): % sudo apt-key list | grep 4ABC91B5 нет % gpg --list-keys| grep 4ABC91B5 нет Нашёл, operа-ный подписька это был. pub 1024D/6A423791 2006-09-26 [просрочен с: 2009-09-25] uid Opera Software Archive Automatic Signing Key hostmas...@opera.com Избавиться от надоедливой gpg error: KEYEXPIRED 1253872053 помогло только удаление ключа (apt-key del) + удаление репа из source.list C id ключа (1253872053/4ABC91B5) так и не понял, на 6A423791 ну никак не похоже. Думаю, баг gpg или apt-key. -- С Уважением, Андрей Никитин -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
опять я со своим NSS: оно всегда readonly по се ти?
Скажите, правильно ли я понимаю, что все модули NSS для хранения пользовательской информации в сети работают в режиме readonly и не позволяют, скажем, дать функциональность добавления-удаления юзеров в группы на локальном хосте? И если да то что делать, если хочется иметь с одной стороны централизованную БД с информацией в сети, а с другой - необходимо дать возможность локально изменять группы? Не поможет ли мне NIS или ещё что то такое же олдскульное? signature.asc Description: PGP signature
Gparted. Разделы трансорми ровались как трансформе ры. ;-}
Привет. Решил увеличить пространство на корневом разделе. Заргузился со спасательного LiveCD и запустил Gparted. Начал менять расположение разделов, было выполнено около 11, а после этого и еще 5 операций с разделами. Ждал около 10 часов, до тех пор когда gparted не сообщил, что All operation successful done. До процесса изменения разделов мой файл /etc/fstab имел вид такой: zont:/home/alexander# cat /etc/fstab # /etc/fstab: static file system information. # # file system mount point type options dump pass proc/proc procdefaults0 0 /dev/sda1 / ext3errors=remount-ro 0 1 /dev/sda6 /home ext3defaults0 2 /dev/sda5 noneswapsw 0 0 /dev/scd0 /media/cdrom0 udf,iso9660 user,noauto 0 0 После изменения разделов (перемещения, создания и т.д.) я загружаю линух. ;-} А система и не хочет загружаться... Пишет что Can't touch swap partition, А когда загружается экран приветствия, то пишет что невозможно войти в систему так как домашняя папка /home/alexander отсутсвтвует. ;-{ Я вошел в консоль от рута. Посмотрел разделы командой fdisk -l. И увидел что устройство /dev/sda5 и /dev/sda6 поменяты местами. ;-} Я открыл файл /etc/fstab и изменил содержимое на: zont:/home/alexander# vim /etc/fstab # /etc/fstab: static file system information. # # file system mount point type options dump pass proc/proc procdefaults0 0 /dev/sda1 / ext3errors=remount-ro 0 1 /dev/sda5 /home ext3defaults0 2 /dev/sda6 noneswapsw 0 0 /dev/scd0 /media/cdrom0 udf,iso9660 user,noauto 0 0 После этого система заргузилась нормально. Вот посему у мну такие вопросы: 1) Вроде бы я ставил swap раздел в то же место где он и был. Но почему тогда разделы поменялись местами? 2) Зависит ли производительность и качесвто работы системы, если swap раздел будет не в начале диске, а где то в конце? 3) Как отразиться на другие программы факт менятия местами разделов /dev/sda5 (swap бывший) и /dev/sda6 (/home/alexander бывший). То есть изменятся ли какие то настройки в каких нибудь программах? 4) Как и с помощью какой команды я могу поменять имена устройств /dev/sda5 на /dev/sda6 и /dev/sda6 на /dev/sda5 ? ;-} Хелп мну. ;-} -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Gparted. Разделы трансор мировались как трансфор меры. ;-}
On Mon, 19 Oct 2009 01:22:01 +1100 sms debsn...@gmail.com wrote: После этого система заргузилась нормально. Вот посему у мну такие вопросы: 1) Вроде бы я ставил swap раздел в то же место где он и был. Но почему тогда разделы поменялись местами? 2) Зависит ли производительность и качесвто работы системы, если swap раздел будет не в начале диске, а где то в конце? скорее всего да но неизвестно как 3) Как отразиться на другие программы факт менятия местами разделов /dev/sda5 (swap бывший) и /dev/sda6 (/home/alexander бывший). То есть изменятся ли какие то настройки в каких нибудь программах? 4) Как и с помощью какой команды я могу поменять имена устройств /dev/sda5 на /dev/sda6 и /dev/sda6 на /dev/sda5 ? ;-} Хелп мну. ;-} используй разметку диска GPT, оно рулез signature.asc Description: PGP signature
Re: Правильный способ с оздания homedir для суще ствующего пользователя
On Thu, 15 Oct 2009 22:57:30 +0800 Denis Feklushkin denis.feklush...@gmail.com wrote: Правильный способ создания homedir для существующего пользователя подскажите? Скажем, в случае, когда пользователь создавался adduser --no-create-home Для одного конкретного или для класса пользователей автоматически? Для второго случая есть pam_mkhomedir -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Правильный способ с оздания homedir для суще ствующего пользователя
On Mon, 19 Oct 2009 03:49:33 +0800 Alexey Trunyov trum...@yandex.ru wrote: On Thu, 15 Oct 2009 22:57:30 +0800 Denis Feklushkin denis.feklush...@gmail.com wrote: Правильный способ создания homedir для существующего пользователя подскажите? Скажем, в случае, когда пользователь создавался adduser --no-create-home Для одного конкретного или для класса пользователей автоматически? Для второго случая есть pam_mkhomedir pam_mkhomedir создаёт директории не сразу а по мере залогинивания это может быть важно если ещё до логина пользователя система или сторонние программы должны у этого пользователя в домашней директории что-то создать (Проблема решена совсем другим способом, но пофилософствовать можно) signature.asc Description: PGP signature
Re: Как убить tcp соединен ие?
Yuriy Kaminskiy wrote: On 16.10.2009 01:25, Oleksandr Gavenko wrote: Yuriy Kaminskiy wrote: On 11.10.2009 16:15, Oleksandr Gavenko wrote: Пробовал tcpkill и cutter. Испрользуется ppp соединение. $ sudo tcpkill -i ppp1 host 74.125.65.109 tcpkill: unsupported datalink type tcpkill: couldn't determine link layer offset [...поскипанное выглядит на первый взгляд нормально...] 2Yuriy Kaminskiy: Как я понял ваш патч следует применять после $ cd dsniff-2.4b1+debian и перед $ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -us -S Да. При помощи patch -p1. И без ключика -S у *buildpackage - иначе оно соберёт только пакет с исходниками. В результате должен получиться dsniff_2.4b1+debian-18+local~1_i386.deb Собрал с вашим патчем (и дугими патчами, dpatch apply-all). Результат отрицательный (( $ netstst -t -n Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign AddressState tcp 76 0 94.179.190.188:48594 80.91.229.13:119 CLOSE_WAIT tcp0 0 94.179.190.188:44587 74.125.43.109:993 ESTABLISHED tcp0 0 94.179.190.188:39546 216.239.59.109:993 ESTABLISHED tcp0 0 94.179.190.188:58799 216.239.59.109:993 ESTABLISHED tcp0 0 94.179.190.188:44577 74.125.43.109:993 ESTABLISHED tcp0 0 94.179.190.188:48595 80.91.229.13:119ESTABLISHED $ sudo tcpkill -i ppp1 port 44587 # старый tcpkill tcpkill: unsupported datalink type tcpkill: couldn't determine link layer offset $ sudo ./tcpkill -i ppp1 port 44587 # новособраный tcpkill, локальный порт tcpkill: listening on ppp1 [port 44587] C-c C-c # не дождался завершения (1 мин) $ sudo ./tcpkill -i ppp1 host 74.125.43.109 # удаленный хост tcpkill: listening on ppp1 [host 74.125.43.109] C-c C-c # не дождался завершения (1 мин) $ netstat -t -n Active Internet connections (w/o servers) Proto Recv-Q Send-Q Local AddressForeign Address State tcp 76 0 94.179.190.188:48594 80.91.229.13:119CLOSE_WAIT tcp0 0 94.179.190.188:44587 74.125.43.109:993 ESTABLISHED tcp0 0 94.179.190.188:39546 216.239.59.109:993 ESTABLISHED tcp0 0 94.179.190.188:58799 216.239.59.109:993 ESTABLISHED tcp0 0 94.179.190.188:44577 74.125.43.109:993 ESTABLISHED tcp0 0 94.179.190.188:48595 80.91.229.13:119ESTABLISHED $ sudo ./tcpkill -i ppp1 host 94.179.190.188 # local host tcpkill: listening on ppp1 [host 94.179.190.188] C-c C-c # не дождался $ netstat -t -n Active Internet connections (w/o servers) Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address State tcp 6 0 94.179.190.188:4859480.91.229.13:119CLOSE_WAIT tcp 0 0 94.179.190.188:5659069.88.148.130:80ESTABLISHED tcp 0 0 94.179.190.188:4458774.125.43.109:993 ESTABLISHED tcp 0 0 94.179.190.188:5659169.88.148.130:80ESTABLISHED tcp 0 0 94.179.190.188:5658969.88.148.130:80ESTABLISHED tcp 0 0 94.179.190.188:39546216.239.59.109:993 ESTABLISHED tcp 0 0 94.179.190.188:58799216.239.59.109:993 ESTABLISHED tcp 0 0 94.179.190.188:4457774.125.43.109:993 ESTABLISHED -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Как убить tcp соединен ие?
Artem Chuprina wrote: Oleksandr Gavenko - debian-russian@lists.debian.org @ Fri, 16 Oct 2009 00:25:29 +0300: OG $ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -us -S OG ... OG dpkg-buildpackage: исходные тексты изменены Luciano Bello luci...@debian.org OG fakeroot debian/rules clean OG dpatch deapply-all OG 20_debian_dirs not applied to ./ . # почему ? это плохо? OG 15_checksum_libnids not applied to ./ . # почему ? это плохо? Потому что патчи еще не применены, и откатывать нечего. Было бы плохо, оно бы само отвалилось. И правда, ведь написано dpatch deapply-all. Читать надо внимательно (( OG dpkg-source: предупреждение: права исполнения 0775 для OG debian/patches/11_string_header.dpatch' не будут включёны в diff # снова OG плохо Это как раз хорошо. Т.е. когда dpkg-buildpackage -S патчи не применяются )) man dpkg-buildpackage. Как жаль что в этом мане слово patch не встречается. Про dpatch apply-all узнал из maint-guide.en.pdf Там же есть нужная строчка: $ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -b С -b все патчи применяются и пакет собирается. -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Lenny.Как корректн о включить Ctrl+Alt+Backspace?
On Sun, Sep 27, 2009 at 10:11:00PM +0400, Mark Goldshtein wrote: Уважаемая Рассылка! Просветите, пожалуйста, как корректно включить назад Ctrl+Alt+Backspace в Debian Lenny? Тут с удивлением для себя обнаружил, что в sid про эту комбинацию клавиш спрашивает dpkg-reconfigure console-setup и вспомнил про этот тред. Может оно и в lenny уже так было? PS: Память мне подсказывает, что связь console-setup с xorg.conf мы уже как-то тут обсуждали, но то было про раскладки? -- Stanislav -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: поиск Communication Server
On Sun, 18 Oct 2009 12:52:18 +1000 Munko O. Bazarzhapov vec...@gmail.com wrote: Ищу аналог Radmin Communication Server Jabber уже стоит но по ряду причин пока его использовать не могу Почитал описание, не понял, что в нем реализовано такого, чего нет в xmpp. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
[BTS#551502] po-debconf://irqbalance/ru.po
Hello. -- Best Regards, Yuri Kozlov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
ltsp 5.1.91: Please update the PO translation for the package ltsp
Hi, You are noted as the last translator of the translation for ltsp. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ltsp. The deadline for receiving the updated translation is Sun, 01 Nov 2009 17:05:58 -0800. live well, vagrant # translation of ru.po to Russian # ltsp gettext messages for LANGUAGE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # # Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2007, 2008. # Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru, 2009. msgid msgstr Project-Id-Version: ltsp 5.1\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-10-18 18:04-0700\n PO-Revision-Date: 2009-03-26 21:21+0300\n Last-Translator: Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n% 10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:40 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:50 #, sh-format msgid Login Error msgstr Ошибка входа #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115 #, sh-format msgid User msgstr Пользователь #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115 #, sh-format msgid already logged in! msgstr уже вошёл! #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:43 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:93 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:117 #, sh-format msgid Continue msgstr Продолжить #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:80 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:83 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:90 #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:103 #, sh-format msgid Login Warning msgstr Предупреждение о входе #: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:94 #, sh-format msgid Cancel msgstr Отмена #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 #, sh-format msgid Set the default base install directory msgstr Настройка базового каталога установки по умолчанию #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3 #, sh-format msgid Load a user specific configuration file msgstr Загрузить заданный пользовательский файл настройки #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:9 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9 #, sh-format msgid set the target architecture msgstr задать архитектуру клиента (target) #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21 #, sh-format msgid ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s msgstr ОШИБКА: --arch %s вызвана на неподдерживаемой архитектуре: %s #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:32 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30 #, sh-format msgid ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s msgstr ОШИБКА: неподдерживаемая архитектура. Проверьте аргумент параметра --arch: %s #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:33 #:
Re: ltsp 5.1.91: Please update the PO translation for the package ltsp
On Sun, 18 Oct 2009 18:30:15 -0700 Vagrant Cascadian vagr...@freegeek.org wrote: Hi, You are noted as the last translator of the translation for ltsp. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ltsp. The deadline for receiving the updated translation is Sun, 01 Nov 2009 17:05:58 -0800. Замечания? -- Best Regards, Yuri Kozlov ru.po.gz Description: GNU Zip compressed data