[DONE] wml://security/2019/dsa-4558.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 - --- ../../english/security/2019/dsa-4558.wml 2019-11-05 12:24:20.490024584 +0500 +++ 2019/dsa-4558.wml 2019-11-05 12:35:31.767292199 +0500 @@ -1,42 +1,42 @@ - -security update +#use wml::debian::translation-check translation="122cd4d0371114e8cb5f8eb2f4d7b3d228204e1e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov" +обновление безопасности - -Several vulnerabilities have been discovered in the webkit2gtk web engine: +В веб-движке webkit2gtk было обнаружено несколько уязвимостей: https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8625;>CVE-2019-8625 - -Sergei Glazunov discovered that maliciously crafted web content - -may lead to universal cross site scripting. +Сергей Глазунов обнаружил, что специально сформированное веб-содержимое может +приводить к универсальному межсайтовому скриптингу. https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8720;>CVE-2019-8720 - -Wen Xu discovered that maliciously crafted web content may lead to - -arbitrary code execution. +Вэнь Сюй обнаружил, что специально сформированное веб-содержимое может приводить +к выполнению произвольного кода. https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8769;>CVE-2019-8769 - -Pierre Reimertz discovered that visiting a maliciously crafted - -website may reveal browsing history. +Пьер Рэмтс обнаружил, что посещение специально сформированного веб-сайта +может привести к раскрытию истории просмотра. https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8771;>CVE-2019-8771 - -Eliya Stein discovered that maliciously crafted web content may - -violate iframe sandboxing policy. +Элия Штайн обнаружил, что специально сформированное веб-содержимое может +нарушить правило песочницы для iframe. - -For the stable distribution (buster), these problems have been fixed in - -version 2.26.1-3~deb10u1. +В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в +версии 2.26.1-3~deb10u1. - -We recommend that you upgrade your webkit2gtk packages. +Рекомендуется обновить пакеты webkit2gtk. - -For the detailed security status of webkit2gtk please refer to - -its security tracker page at: +С подробным статусом поддержки безопасности webkit2gtk можно ознакомиться на +соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk;>\ https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4558.data" - -# $Id: $ -BEGIN PGP SIGNATURE- iQIzBAEBCgAdFiEE3mumcdV9mwCc9oZQXudu4gIW0qUFAl3BJnMACgkQXudu4gIW 0qWpVRAApTmMiT95FmLnF5d+T6sw+ceWcq80JSPlYgGjvmkvXVQ8T67RG529+spZ o9onZNWUfz+Lly6N3EKM06gTxHSioePv742TnPdTFZk1fUn+D3M4/V1npwuudJ04 q4WDtltKWLRsFJSwJZKlP9B3dxvYnFrTwwDbzMCT1RzZ0bY+431BZ0hb3HYpzA7C PjDmeGHRsefe1oCqhDQH3FubL/ijaxvp3vE4q5QMPfV7O3dMscpSMAXzKjtqwVxq RKnFI25jTSHXCAaIZVBOMaVV60gYNiAoh8EXx4rIJHZhnzF3WwH7LXY+vQWYcBTu HKsexbT0MJxLApdFbC8fPLv9myK2MiCRMSUVS2lRM/DyVat2WttzCx76oQwamAl0 T5BkUNfCV4NJwQgt19ApZ8N99SBgL+aB2RKo4R5kFfOQRRpUf+sY37h/HvO4VdQL oAIlqP7Ei45LfPPqGVYryTi5DACdP3WRe9kBMjvPrXI0Gtx4V7xIvpdbpGZc4v1/ bEZHjYUpPxBAQH1aMlLdbIbLdRJiG0z3Vy1msgfAoQ/OvsryJT9tmIAHGCzhEQBO F+75hdbqFvi8a4mrfJZ4Jq8vWPcloFSYwsSdNlu/XKk3wSCUy79lFu2JMyZEWnCb UxFKDU3y/9fis4ufzwvKrJf61R/g3ewjoWS0gYpspqkCkdx3Ngc= =An23 -END PGP SIGNATURE-
Новые страницы Debian
Добрый день! Готовится серьёзное обновление веб-сайта Debian (см. [laura]). Я заново перевёл указанные в сообщении три страницы и выслал в список рассылки diff'ы. Разработка ведётся в репозитории webwml [repo] в ветке new-homepage. [laura] https://lists.debian.org/debian-www/2019/11/msg4.html [repo] https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/ Всего наилучшего, Лев
[DONE] wml://intro/why_debian.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 - --- english/intro/why_debian.wml 2019-11-05 10:57:05.723566360 +0500 +++ russian/intro/why_debian.wml2019-11-05 12:06:36.872149326 +0500 @@ -1,225 +1,226 @@ - -#use wml::debian::template title="Reasons to Choose Debian" MAINPAGE="true" +#use wml::debian::template title="Причины выбрать Debian" MAINPAGE="true" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="8d1d7be1febb3fd00bec30e9aa50b30ca72a82ee" maintainer="Lev Lamberov" - -There are a lot of reasons why users choose Debian as their operating system. +Имеется множество причин, почему пользователи выбирают Debian в качестве своей операционной системы. - -Major Reasons +Основные причины # try to list reasons for end users first - - Debian is Free software. + Debian является свободный ПО. - -Debian is made of free and open source software and will always be 100% - -free. Free for anyone to use, modify, and - -distribute. This is our main promise to our users. It's also free of cost. +Debian создан из свободного ПО и ПО с открытым исходным кодом и всегда будет на 100% +свободным. Система свободная для всех для использования, изменения и +распространения. Это наше основное обещание нашим пользователям. И ещё система бесплатна. - - Debian is a stable and secure Linux based operating system. + Debian является стабильной и безопасной операционной системой на основе Linux. - -Debian is an operating system for a wide range of devices including - -laptops, desktops and servers. Users like its stability and reliability - -since 1993. We provide reasonable default configuration for every package. - -The Debian developers provide security updates for all packages over their - -lifetime whenever possible. +Debian операционная система для широкого круга устройств, включающий +ноутбуки, настольные компьютеры и серверы. Пользователям с 1993 года нравится её +стабильность и надёжность. Мы предоставляем разумные настройки по умолчанию для каждого пакета. +Разработчики Debian по возможности предоставляют обновления безопасности для всех +пакетов в течение их жизненного цикла. - - Debian has extensive hardware support. + Debian имеет широкую поддержку оборудования. - -Most hardware is already supported by the Linux kernel. Proprietary drivers - -for hardware are available when the free software is not sufficient. +Большая часть оборудования уже поддерживается ядром Linux. Если недостаточно свободного +ПО, то для оборудования доступны проприетарные драйверы. - - Debian provides smooth upgrades. + Debian предоставляет плавные обновления. - -Debian is well known for its easy and smooth upgrades within a release cycle - -but also to the next major release. +Система Debian хорошо известна за её простоты и плавные обновления в ходе жизненного +цикла выпуска, а также при подготовке нового крупного выпуска. - - Debian is the seed and base for many other distributions. + Debian является началом и основой для множества других дистрибутивов. - -Many of the most popular Linux distributions, like Ubuntu, Knoppix, PureOS, - -SteamOS or Tails, choose Debian as a base for their software. - -Debian is providing all the tools so everyone can extend the software - -packages from the Debian archive with their own packages for their needs. +Множество наиболее популярных дистрибутивов Linux, таких как Ubuntu, Knoppix, PureOS, +SteamOS или Tails, выбрали Debian в качестве основы для их ПО. +Debian предоставляет все инструменты, поэтому всякий может расширить ПО из архива +Debian, добавив свои собственные пакеты для своих нужд. - - The Debian project is a community. + Проект Debian это сообщество. - -Debian is not only a Linux operating system. The software is co-produced by - -hundreds of volunteers from all over the world. You can be part of the - -Debian community even if you are not a programmer or sysadmin. Debian is - -community and consensus driven and has a - -democratic governance structure. - -Since all Debian developers have equal rights it cannot be controlled by - -a single company. We have developers in more than 60 countries and support - -translations for our Debian Installer in more than 80 languages. +Debian это не только операционная система на основе Linux. ПО совместно создаётся +сотнями добровольцев со всего мира. Вы можете стать частью сообщества +Debian, даже если вы не являетесь программистом или системным администратором. Debian является +сообществом, управляется благодаря договорённостям и имеет +демократическую структуру. +Поскольку все разработчики Debian обладают равными правами, сообщество не может контролироваться +какой-то одной компанией. Наши
[DONE] wml://index.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 - --- english/index.wml 2019-11-05 10:57:05.719566208 +0500 +++ russian/index.wml 2019-11-05 11:11:52.245058398 +0500 @@ -1,4 +1,5 @@ - -#use wml::debian::mainpage title="The Universal Operating System" +#use wml::debian::mainpage title="Универсальная операционная система" +#use wml::debian::translation-check translation="35c81c2efe2cedc4d2e08ef3515dff100b92a50b" maintainer="Lev Lamberov" @@ -11,8 +12,8 @@ - - The Community - - Debian is a Community of People! + Сообщество + Debian это сообщество людей! @@ -26,42 +27,42 @@ - -DC19 Group Photo +Групповое фото с конференции DC19 + alt="Логотип DebConf19"/> - -Mini DebConf Hamburg 2018 +MiniDebConf Hamburg 2018 + alt="Групповое фото с конференции MiniDebConf в Гамбурге, 2018 год"/> - -Screenshot Calamares Installers +Снимок экрана программы установки Calamares + alt="Снимок экрана программы установки Calamares" /> - -Debian is like a Swiss Knife +Debian похож на швейцарский нож + alt="Debian похож на швейцарский нож" /> - -People have fun +Люди хорошо проводят время + alt="Участники Debian на конференции Debconf18 в Синьчжу действительно хорошо проводят время"/> @@ -94,7 +95,7 @@ People - -Who we are, what we do +Кто мы, что мы делаем @@ -103,7 +104,7 @@ Our Philosophy - -Why we do it and how we do it +Почему мы это делаем и как мы это делаем @@ -111,8 +112,8 @@ - -Get Involved, Contribute - -You can be part of this! +Принять участие, внести свою лепту +Вы можете быть частью всего этого! @@ -120,18 +121,18 @@ - -More... - -Additional information about the Debian community +Больше... +Дополнительная информация о сообществе Debian - - The Operating System - - Debian is a complete Free Operating System! + Операционная система + Debian это полностью свободная операционная система! - -Download +Загрузить @@ -139,8 +140,8 @@ - -Why Debian - -What makes Debian special so you should use it +Почему Debian +Что делает Debian таким особенным, что вам стоит его использовать @@ -148,8 +149,8 @@ - -User Support - -Getting help and documentation +Пользовательская поддержка +Получить помощь и документацию @@ -157,8 +158,8 @@ - -Security Updates - -Debian Security Announcements (DSA) RSS +Обновления безопасности +Анонсы безопасности Debian (DSA) RSS @@ -166,8 +167,8 @@ - -More... - -Further links to downloads and software +Больше... +Дополнительные ссылки на загрузку и ПО @@ -180,51 +181,51 @@ - - Project News - - News and Announcements about Debian! + Новости проекта + Новости и анонсы о Debian! 08 - -November +ноября 2019 - -Update for Debian 9: Debian 9.11 released +Обновлённый Debian 9: выпуск Debian 9.11 07 - -September +сентября 2019 - -Update for Debian 10: Debian 10.1 released +Обновлённый Debian 10: выпуск Debian 10.1 27 - -July +июля 2019 - -DebConf19 closes in Curitiba and DebConf20 dates announced +Завершается конференция DebConf19 в Куритибе, анонсированы даты проведения DebConf20 07 - -July +июля 2019 - -Debian Edu / Skolelinux Buster — a complete Linux solution for your school +Debian Edu / Skolelinux Buster полное Linux-решение для вашей школы @@ -232,7 +233,7 @@ - -
[DONE] wml://more.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 - --- english/more.wml 2019-11-05 10:57:05.751567428 +0500 +++ russian/more.wml2019-11-05 12:14:20.712901978 +0500 @@ -1,100 +1,101 @@ - -#use wml::debian::template MAINPAGE="true" +#use wml::debian::template MAINPAGE="true" +#use wml::debian::translation-check translation="945fa6e1cd1b9eb509d75a4bd00f514be6c92194" maintainer="Lev Lamberov" - -Debian is a Community of People - -Thousands of volunteers around the world work together prioritizing Free - - Software and the needs of users. +Debian сообщество людей +Тысячи добровольцев со всего мира работают вместе, отдавая приоритет свободному ПО + и нуждам пользователей. - -People: - -Who we are, what we do +Люди: +Кто мы, что мы делаем - -Philosophy: - -Why we do it and how we do it +Философия: +Почему мы это делаем и как мы это делаем - -Get involved: - -You can be part of this! +Принять участие: +Вы можете стать частью проекта! - -Social Contract: - -Our moral agenda +Общественный договор: +Наши моральные приоритеты - -Code of Conduct +Кодекс поведения - -Partners: - -Companies and organizations that provide ongoing assistance to the Debian - -project +Партнёры: +Компании и организации, предоставляющие продолжающуюся помощь проекту +Debian - -Donations +Пожертвования - -Legal Info +Юридическая информация - -Data Privacy +Приватность данных - -Contact Us +Связаться с нами - -Debian is a Free Operating System - -We start with Linux and add many thousands of applications to meet the - - needs of its users. +Debian является свободной операционной системой +Мы начали с Linux и добавили тысячи приложений, которые отвечают + нуждам наших пользователей. - -Download: - -More variants of Debian images +Загрузить: +Дополнительные варианты образов Debian - -Support: - -Getting help +Поддержка: +Получить помощь - -Security: - -Last update +Безопасность: +Последнее обновление <:= get_recent_list ('security/2w', '1', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :> - - Software packages: - -Search and browse the long list of our software + Пакеты ПО: +Поиск и просмотр длинного списка нашего ПО - - Documentation + Документация - -https://wiki.debian.org;> Debian wiki +https://wiki.debian.org;> Вики-страницы Debian - - Bug reports + Сообщения об ошибках https://lists.debian.org/;> - -Mailing Lists +Списки рассылки - - Pure Blends: - -Metapackages for specific needs + Чистые смеси: +Метапакеты для конкретных нужд - - Developers' Corner: - -Information primarily of interest to Debian developers + Уголок разработчика: +Информация, интересная в первую очередь разработчикам Debian - - Ports/Architectures: - -CPU architectures we support + Переносы/архитектуры: +Поддерживаемые нами архитектуры ЦП -BEGIN PGP SIGNATURE- iQIzBAEBCgAdFiEE3mumcdV9mwCc9oZQXudu4gIW0qUFAl3BIdMACgkQXudu4gIW 0qVz/Q/8DlH8aYfXVd0kXciFKMeBuUvStvVzLcRmCUQQqD7VXyGfuSMWhh/sTOFC 2m3pH0icijaiPt2ioY9f+9BRkQktiVFB23AqWQ8CxRmyHc8PdXrClZ0JlrazWYDl n4vpNTIpZrUqCepFnwvDgLL2sgjyWTX/p9RD8phacSA+YFsn2CNrk2CCxG0H5N2E fwvvg/KocE1wqX+eIVMS9gl4/Zbxh3Ef0XkXf5gdZtktOjqG7wyYRo/ae0IeGxUs cT3wrcrcTO3c53SfNKNevQda4H6dcAc6i4r/2YbKgYHW9IM0xlKyhLZaGy2UveES dtbRHJEduSH9M+AJNoftIr2xsYopeoeOu0nDotET5dH5DsdSPQ1zMlHZ4kPS+k9W 3nAm/IdIpqA3g4pb9p/IuA3MINb7ttKv+FncoSC6tLBvbs3AfzrusYSXcNZBtrEY kBQBviqeoWzNWboouS6g0GNJt2vjyj+vKZ7BK0t7xZuBBBV0KVuVNaEnaVmfhZJI 09C0Y1Q3MjaM5cYpX3LUtb+3QvoPYp6cW58I8gOSloFS/X69qworToKv9DlipG4P z06EKwCAL88UcmvJWsuRafRAQZoTX5310lzgGvu2eUUePmBTsXLChFaoh0ydGS/w VTFgeXCBwWf6E810DBt2q9w3A09gNCXbG7TwFZDl8V1wfqcvXLA= =oY6F -END PGP SIGNATURE-
Re: mail dups
Eugene Berdnikov -> EB, sergio -> s EB> Ну так выбросьте те копии, которые пришли напрямую, но согласно EB> заголовкам были направлены ещё и в рассылку. s> Странно, мне казалось я видел в этом было противоречие. Вспомнил, есть один момент: перед тем как выбросить те копии, необходимо пройтись по настройкам всех подписок и отключить "Avoid duplicate copies of messages". Всегда об этом помнить и проверять при новых подписках. Интересно, а если не выбрасывать их а отвечать "541 already subscribed, dup rejected" меня побьют? -- sergio.