openldap 2.4.44+dfsg-4: Please update debconf PO translation for the package openldap
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for openldap. The English template has been updated with one new message. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against openldap. Thanks in advance, Ryan # translation of openldap_2.4.21-1_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuri Kozlov, 2007, 2008. # Yuri Kozlov , 2010, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openldap 2.4.40-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openl...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-10 05:24+\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-26 08:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:1001 msgid "Omit OpenLDAP server configuration?" msgstr "Не выполнять настройку сервера OpenLDAP?" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:1001 msgid "" "If you enable this option, no initial configuration or database will be " "created for you." msgstr "" "Если вы ответите утвердительно, начальная конфигурация или база данных " "создаваться не будет." #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "always" msgstr "всегда" #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "when needed" msgstr "только при необходимости" #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid "never" msgstr "никогда" #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "Dump databases to file on upgrade:" msgstr "При обновлении сохранять данные из базы данных в файл:" #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "" "Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your " "LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP " "Data Interchange Format." msgstr "" "Перед обновлением до новой версии сервера OpenLDAP данные из ваших каталогов " "LDAP могут быть сохранены в текстовые файлы в стандартизованном формате " "обмена данных LDAP." #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid "" "Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped unconditionally " "before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the database if " "the new version is incompatible with the old database format and it needs to " "be reimported. If you select \"never\", no dump will be done." msgstr "" "Если выбрать \"всегда\", то перед обновлением данные из баз будут " "обязательно сохранены. Если выбрать \"только при необходимости\", то база " "данных будет сохранена, только если новая версия не совместима со старым " "форматом базы данных и должна быть импортирована повторно. Если выбрать " "\"никогда\", то сохранение базы будет пропущено." #. Type: string #. Description #: ../slapd.templates:3001 msgid "Directory to use for dumped databases:" msgstr "Каталог сохранения данных из баз:" #. Type: string #. Description #: ../slapd.templates:3001 msgid "" "Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In " "this directory, several LDIF files will be created which correspond to the " "search bases located on the server. Make sure you have enough free space on " "the partition where the directory is located. The first occurrence of the " "string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading " "from." msgstr "" "Укажите каталог, куда будут экспортированы базы данных LDAP. В этом каталоге " "будет создано несколько файлов LDIF, которые соответствуют поисковым базам, " "расположенным на сервере. Убедитесь, что у вас достаточно места на разделе, " "где расположен каталог. Первое появление строки со словом \"VERSION\" " "заменяется на версию сервера, с которой производится обновление." #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:4001 msgid "Move old database?" msgstr "Переместить старую базу данных?" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:4001 msgid "" "There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the " "configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts " "will move the old database files out of
openldap 2.4.40-2: Please update debconf PO translation for the package openldap
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for openldap. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against openldap. The deadline for receiving the updated translation is Mon, 10 Nov 2014 19:35:11 +. Thanks in advance, Ryan # translation of openldap_2.4.21-1_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2007, 2008. # Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru, 2010. msgid msgstr Project-Id-Version: openldap 2.4.21-1\n Report-Msgid-Bugs-To: openl...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2014-10-20 22:17-0700\n PO-Revision-Date: 2010-06-13 11:30+0400\n Last-Translator: Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n Language: ru\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n %10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:1001 msgid Omit OpenLDAP server configuration? msgstr Ðе вÑполнÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑеÑвеÑа OpenLDAP? #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:1001 msgid If you enable this option, no initial configuration or database will be created for you. msgstr ÐÑли Ð²Ñ Ð¾ÑвеÑиÑе ÑÑвеÑдиÑелÑно, наÑалÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ база даннÑÑ ÑоздаваÑÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑ. #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid always msgstr вÑегда #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid when needed msgstr ÑолÑко пÑи Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑи #. Type: select #. Choices #: ../slapd.templates:2001 msgid never msgstr никогда #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid Dump databases to file on upgrade: msgstr ÐÑи обновлении ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ Ð² Ñайл: #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server, the data from your LDAP directories can be dumped into plain text files in the standard LDAP Data Interchange Format. msgstr ÐеÑед обновлением до новой веÑÑии ÑеÑвеÑа OpenLDAP даннÑе из ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ñалогов LDAP могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² ÑекÑÑовÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² ÑÑандаÑÑизованном ÑоÑмаÑе обмена даннÑÑ LDAP. #. Type: select #. Description #: ../slapd.templates:2002 msgid Selecting \always\ will cause the databases to be dumped unconditionally before an upgrade. Selecting \when needed\ will only dump the database if the new version is incompatible with the old database format and it needs to be reimported. If you select \never\, no dump will be done. msgstr ÐÑли вÑбÑаÑÑ \вÑегда\, Ñо пеÑед обновлением даннÑе из баз бÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑно ÑÐ¾Ñ ÑаненÑ. ÐÑли вÑбÑаÑÑ \ÑолÑко пÑи Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑи\, Ñо база даннÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ Ñанена, ÑолÑко еÑли Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑовмеÑÑима Ñо ÑÑаÑÑм ÑоÑмаÑом Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ Ð¸ должна бÑÑÑ ÑеимпоÑÑиÑована. ÐÑли вÑбÑаÑÑ \никогда \, Ñо ÑÐ¾Ñ Ñанение Ð±Ð°Ð·Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑопÑÑено. #. Type: string #. Description #: ../slapd.templates:3001 msgid Directory to use for dumped databases: msgstr ÐаÑалог ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ Ð¸Ð· баз: #. Type: string #. Description #: ../slapd.templates:3001 msgid Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. In this directory, several LDIF files will be created which correspond to the search bases located on the server. Make sure you have enough free space on the partition where the directory is located. The first occurrence of the string \VERSION\ is replaced with the server version you are upgrading from. msgstr УкажиÑе каÑалог, кÑда бÑдÑÑ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ LDAP. Ð ÑÑом каÑалоге бÑÐ´ÐµÑ Ñоздано неÑколÑко