Re: instalacio emule-amule o altre

2005-12-12 Conversa Jordi Valverde
apt-get install amule ?



Salut,
Jordi.

Ps. Anda que t'has matat a buscar tros de vago!

2005/12/12, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]:
 Hola,

 Algú sap alguna manera ràpida, de poder instalar algun programa semblant
 al emule (amule, imule, ...) per poder-los instalar em demanen moltes
 llibreries i no acabo mai.

 Gràcies,
 Roger.


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




--
If my answers frighten you then you should cease asking scary questions.



Re: instalacio emule-amule o altre

2005-12-12 Conversa Guillem Hernandez Sola
Busca algun sources.list que tingui alguna font de Backports.
Vinga a cuidar-se!2005/12/12, Jordi Valverde [EMAIL PROTECTED]:
apt-get install amule ?Salut,Jordi.Ps. Anda que t'has matat a buscar tros de vago!2005/12/12, [EMAIL PROTECTED] 
[EMAIL PROTECTED]: Hola, Algú sap alguna manera ràpida, de poder instalar algun programa semblant al emule (amule, imule, ...) per poder-los instalar em demanen moltes
 llibreries i no acabo mai. Gràcies, Roger. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]--If my answers frighten you then you should cease asking scary questions.
-- ~# Guillem Hernández Sola~# http://www.guillemhernandez.com~# Foc al Vall de Baix


Re: instalacio emule-amule o altre

2005-12-12 Conversa Joan Sanz
Sol·lució rapidíssima i efectiva (jo tinc debian sid però ha de
funcionar en totes les versions): afegeix al /etc/apt/sources.list
aquesta línia,

deb http://www.vollstreckernet.de/debian/ testing amule

i fes:

# apt-get update; apt-get install amule

i tindràs les característiques més avançades de què et parla AnimAlf sense haver de compilar.El 12/12/05, Joan Tur 
[EMAIL PROTECTED] va escriure:Es Dilluns, 12 de Desembre de 2005 12:55, en 
[EMAIL PROTECTED] va escriure:| Hola,|| Algú sap alguna manera ràpida, de poder instalar algun programa semblant| al emule (amule, imule, ...) per poder-los instalar em demanen moltes
| llibreries i no acabo mai.aptitude install mldonkey-serverI, per controlar-lo (local o remot): http://sancho-gui.sourceforge.netSort;)--
Joan Tur (aka Quini), Eivissa-SpainJabber: [EMAIL PROTECTED] Yahoo  AIM: quini2kwww.ClubIbosim.orgLinux: usuari registrat 
190.783


Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-12 Conversa Kapde
Hola,Em desepera veure traduccions incongruents si no incorrectes de GUIs en català...Ja del KDE uso l'original en anglès...Avui he provat la del GMail i no n'és excepció...
Fins ara,Pau



Re: configuraci idioma en un chroot

2005-12-12 Conversa Jaume Sabater
I no teniu problemes al agafar els .deb de amd64.debian.net?

Tant en sid com en sarge, em peta, al fer debootstrap, al validar libgcryp11

I: Validating libgcrypt11
E: Couldn't download libgcrypt7

Perquè fer el debootstrap d'una i386, actualitzar els sources.list a amd64 i 
fer un dist-upgrade funciona?

El Dilluns 12 Desembre 2005 18:03, Pau Tallada Crespí va escriure:
 En/na rpb ha escrit:
 Es MOLT estrany que alguns programes es vegin en català i alguns no.
 
  Doncs no has vist el millor: quan executo synaptic a l'entorn chroot,
  tot surt en anglès excepte el menú Settings - Preferències, que surt en
  català, amb accent obert i tot. Això sí que no ho havia vist mai, tret
  de programes parcialment traduïts, és clar. Però synaptic està tot
  traduït, doncs a la versió de 64 bits surt perfecte.

 Això ja em sona més, és degut a que el programa en qüestió no té totes
 les seves cadenes traduïdes. Les que hi són , te les mostra en català,
 les que no, cau per defecte a l'idioma següent de la variable LANGUAGE.

 Una darrera prova, estableix el valor de LANGUAGE a l'/etc/environment a
 ca_ES:ca:ES_es:en_GB:en que és com la tenc jo:
 
 ~# cat /etc/environment
 LANGUAGE=ca_ES:ca:es_ES:es:en_GB:en
 LANG=ca_ES.UTF-8

 Per això, amb el valor de LANGUAGE així, les línies no traduïdes es
 mostrarien en castellà i no en anglès, i no xoca tant a la vista.

 Per la resta, me sap greu, però no tenc cap as a la màniga i estic igual
 de perdut.

 Pau Tallada.

-- 
:: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: 
:: Jaume Sabater
:: administrador de sistemes
:: [EMAIL PROTECTED]

  argus.net TECNOLOGIA CREATIVA 
  creant en la web des de 1995

  www.argus.net | tel: 932 92 41 00 | fax: 932 92 42 25 | [EMAIL PROTECTED]
  Avgda. Marquès de Comillas, 13 (Poble Espanyol) | 08038 | Barcelona


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-12 Conversa Jordi Valverde
Del català de kde xD
uf fa cosa  en algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules valencianes.

Salutacions,
Jordi.

El 12/12/05, Kapde [EMAIL PROTECTED] va escriure:
 Hola,

 Em desepera veure traduccions incongruents si no incorrectes de GUIs en
 català...
 Ja del KDE uso l'original en anglès...
 Avui he provat la del GMail i no n'és excepció...

 Fins ara,

 Pau




--
If my answers frighten you then you should cease asking scary questions.



Re: tomcat5

2005-12-12 Conversa Victor




En/na Sergi Baila ha escrit:

  He repasat el tema. Ja he publicat l'article que comentava abans al
meu blog www.sargue.net.

El port 8009 es el port del AJP13, el connector per a servir peticions
dinmics a travs d'un servidor web com Apache per exemple. En
l'article explico com fer la connexi.

Per defecto el Tomcat escolta al port 8080 peticions HTTP (per fer les
proves). Despres el pots tancar si noms fas servir la connexi via
Apache.

Salut!

On 12/11/05, matze [EMAIL PROTECTED] wrote:
  
  
no en se molt, intenta conectar-te a localhost:8180 per a veure si's
carrega una pagina del tomcat. tambe pots executar netstat -tlnp, et
dona un llistat dels programes que escolten en ports tcp. el port 8009
*crec* que serveix per a rebre peticions executar, no com a interfaz
d'usuari, si es aixi no es extrany que no't diu res si no li envias
cap peticio.

matze

El Sun, Dec 11, 2005 at 01:25:51PM +0100 Victor ha dit:



  Bones a tothom,

He instalat el  tomcat5  i  l'arranco i no dona cap error al fitxer de
server.xml que crec que es on es defineix  el port
hi ha el 8009, pero  al fer  localhost:8009  hem diu que res de res

Al apache2  l'he instalat  el mod_jk  ja que el  mod_jk2  no hi  s als
repositoris, i segons he vist en algunes pgines abans hi era , alguna
ra hi haur.
l'apache2  carrega  el modul jk , tamb hi tinc  el ssh  al  port 443 i
funciona perfectament,

alg  sap   com fer  anar l'apache  i el  tomcat5  alhora?   o  com
saber  si realment  el Tomcat   esta   funcionan  i   a  quin  port ?
Tinc  la maquina virtual de Sun i el Kaffe, el tomcat m'hagafa el jdk de
Sun que es el que esta definit al $PATH,  que si no ho he fet malament
l'he definit al .profile
al igual  que les varibles de CATALINA

faig  un  startup.sh  desde  el directori  on hi ha  el  tomcat  desprs
de fer  apt-get  install   tomcat5


gracies.


  

--
If you don't know where you are going,
   you will probably end up somewhere else
 (Laurence J. Peter)
 .''`.
using free software / Debian GNU/Linux | http://debian.org  : :'  :
`. `'`
gpg --keyserver keys.indymedia.org --recv-keys B9A88F6F   `-


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



  
  

--
www.sargue.net



  

Gracies he mirat el teu article , per he seguit els teus passos i
res, hem sembla que apache2 va diferent
de fet tinc el mod_jk muntat i l'he carregat amb el a2enmod
jk, ara funciona el tomcat al port 8080
l'apache com al dir de pgines no hi tinc index en llista els
directoris i el segent al fer http://localhost: 
Apache/2.0.55 (Debian) mod_jk/1.2.14 PHP/5.0.5-3 mod_ssl/2.0.55
OpenSSL/0.9.8a Server at localhost Port 80  

les pgines *.jsp les he de tenir a {$catalina_home}/webapp cert?
i com les crido des de localhost sense posar :8080 he de definir el
webapp al /var/www / que es el directori per defecte del apache2?

Aquestes son darreres lineas del log error .

[Mon Dec 12 14:43:01 2005] [error] ajp_service::jk_ajp_common.c (1758):
Error connecting to tomcat. Tomcat is probably not started or is
listening on the wrong port. worker=ajp13_worker failed
[Mon Dec 12 14:43:01 2005] [info] jk_handler::mod_jk.c (1971): Service
error=0 for worker=ajp13_worker


k2:/home/victor# /etc/init.d/apache2 force-reload
Forcing reload of apache 2.0 web server...grep:
/etc/apache2/conf.d/[^.#]*: El fitxer o directori no existeix
[Mon Dec 12 14:50:13 2005] [warn] module ssl_module is already loaded,
skipping
[Mon Dec 12 14:50:13 2005] [warn] module ssl_module is already loaded,
skipping
[Mon Dec 12 14:50:13 2005] [warn] NameVirtualHost localhost:443 has no
VirtualHosts
[Mon Dec 12 14:50:13 2005] [warn] NameVirtualHost *:0 has no
VirtualHosts
[Mon Dec 12 14:50:15 2005] [warn] module ssl_module is already loaded,
skipping
[Mon Dec 12 14:50:15 2005] [warn] module ssl_module is already loaded,
skipping
[Mon Dec 12 14:50:15 2005] [warn] NameVirtualHost localhost:443 has no
VirtualHosts
[Mon Dec 12 14:50:15 2005] [warn] NameVirtualHost *:0 has no
VirtualHosts


Aquest darrer missatge al recarregar l'apache suposo no te res a
veure per alguna cosa a la configuraci del ssl deu estar malament
no ?








-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-12 Conversa Tevi
A mi em desepera el gust de la Nutella, però això menjo Nocilla.


A Dilluns 12 Desembre 2005 18:02, Kapde va escriure:
 Hola,

 Em desepera veure traduccions incongruents si no incorrectes de GUIs en
 català...
 Ja del KDE uso l'original en anglès...
 Avui he provat la del GMail i no n'és excepció...

 Fins ara,

 Pau



Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-12 Conversa Joan Sanz
 Del català de kde xD
 uf fa cosaen algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules
 valencianes.

Un altre que no s'ha assabentat que si caiem nosaltres, els valencians
(llegeix-te aquest lllibre, que falta et fa; te'l pots descarregar de
l'amule) vosaltres els catalans (les cometes importen) aneu darrere
sense remei. I no és conya.

Per cert, no sé quina serà la teua capacitat d'aguantar traduccions
infumables a l'anglès, de les quals està ben farcit el món de linux,
debian, etc., com no podia ser altrament, atesa la nacionalitat de
molts dels programadors i el nivell literari d'aquests, inclosos els
nadius. Però sembla que podries fer-nos un informe, ja que estàs. O és
que potser creus que d'aquestes no n'hi ha cap que fan cosa?

El 12/12/05, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] va escriure:
Com a trolls no estan malament aquests dos darrers missatges... una micabarroers, però tenen els ingredients adients i fan la seva funció. Què
passa, que no ha fet profit el pont?Orestes. Del català de kde xD uf fa cosaen algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules valencianes. Salutacions,
 Jordi. El 12/12/05, Kapde [EMAIL PROTECTED] va escriure: Hola, Em desepera veure traduccions incongruents si no incorrectes de GUIs en
 català... Ja del KDE uso l'original en anglès... Avui he provat la del GMail i no n'és excepció... Fins ara, Pau
 -- If my answers frighten you then you should cease asking scary questions.--To UNSUBSCRIBE, email to 
[EMAIL PROTECTED]with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-12 Conversa Kapde
Va...no ens barallem entre germans...Demano disculpes per no haver redactat un missatge menys propens a polèmiques...però era un d'aquells temes fútils que em preocupen per experiències personals passades i m'he desfogat.
Si ningú en sap la resposta us demanaria que deixéssiu de barallar-vos estèrilment. Podeu començar plantejant-vos si són més els punts que ens uneixen que els que ens separen a uns i altres. Si la balança se us decanta cap al menys em temo que aneu molt errats.
Salutacions i gràcies.El 13/12/05, Joan Sanz [EMAIL PROTECTED] va escriure:
 Del català de kde xD
 uf fa cosaen algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules
 valencianes.

Un altre que no s'ha assabentat que si caiem nosaltres, els valencians
(llegeix-te aquest lllibre, que falta et fa; te'l pots descarregar de
l'amule) vosaltres els catalans (les cometes importen) aneu darrere
sense remei. I no és conya.

Per cert, no sé quina serà la teua capacitat d'aguantar traduccions
infumables a l'anglès, de les quals està ben farcit el món de linux,
debian, etc., com no podia ser altrament, atesa la nacionalitat de
molts dels programadors i el nivell literari d'aquests, inclosos els
nadius. Però sembla que podries fer-nos un informe, ja que estàs. O és
que potser creus que d'aquestes no n'hi ha cap que fan cosa?

El 12/12/05, [EMAIL PROTECTED] 
[EMAIL PROTECTED] va escriure:
Com a trolls no estan malament aquests dos darrers missatges... una micabarroers, però tenen els ingredients adients i fan la seva funció. Què
passa, que no ha fet profit el pont?Orestes. Del català de kde xD uf fa cosaen algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules valencianes. Salutacions,
 Jordi. El 12/12/05, Kapde [EMAIL PROTECTED] va escriure: Hola,
 Em desepera veure traduccions incongruents si no incorrectes de GUIs en
 català... Ja del KDE uso l'original en anglès... Avui he provat la del GMail i no n'és excepció... Fins ara, Pau
 -- If my answers frighten you then you should cease asking scary questions.--To UNSUBSCRIBE, email to 

[EMAIL PROTECTED]with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact 
[EMAIL PROTECTED]




Re: Fora de lloc: Algú sap qui s'encarrega de les traduccions al català del GMail?

2005-12-12 Conversa Jordi Fontich
A Dimarts 13 Desembre 2005 01:21, Joan Sanz va escriure:
  Del català de kde xD
  uf fa cosa  en algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules
  valencianes.

 Un altre que no s'ha assabentat que si caiem nosaltres, els valencians
 (llegeix-te aquest lllibre, que falta et fa; te'l pots descarregar de
 l'amule) vosaltres els catalans (les cometes importen) aneu darrere
 sense remei. I no és conya.

Jo no l'he llegit: i no tinc cap ànim d'encendre la polèmica fora de lloc, 
sinó curiositat. No en podries donar més referències, d'aquest llibre? 
T'asseguro que me'l llegiré.

-- 
Jordi Fontich
http://phobos.xtec.net/jfontich