Última sobre o mirror
Para responder a todas as dúvidas de uma única vez: - o mirror tem o proposed updates (potato); - o mirror tem somente as versões potato e woody para todas as plataformas suportadas pelo Debian; - o mirror não tem os fontes atualmente por culpa minha. Uso o software mirror e em algum ponto errei a configuração. Vou ver se corrijo esta semana para o site conter TUDO sobre potato e woody; - caso haja necessidade, há ainda espaço para bo (1.3), hamm (2.0) e slink (2.1), mas...; - já deixei uma hierarquia com debian-br (posso adicionar um debian-pt também ;) para podermos deixar pacotes destinados aos portuguese-users (como algum que substitua a libX11 pela que tem o patch do Quinot). Caso alguém tenha alguma sugestão a mais, pode enviar para LISTA. Não enviem somente para mim pois não sou o dono do mirror e adoto democraticamente todas as decisões que tomarmos aqui na lista, e para isto precisamos discutir antes. O mirror é um espaço para os usuários de Debian, não somente para eu fazer uma atualização mais rápida (se bem que funciona ;-). Hélio Alexandre Lopes Loureiro Unix System Engineer FreeBSD, OpenBSD and Debian GNU/Linux [EMAIL PROTECTED] http://www.engnux.ufsc.br/helio/
[no subject]
teste
teste.-
Re: EMail Preference Service Registration
Bah, só faltava essa... [EMAIL PROTECTED] wrote: Your request for your E-Mail address to be registered on the E-Mail Preference Service Limited E-Mail Suppression Register is hereby acknowledged. If for any reason you wish to have this address removed from the E-Mail Suppression Register please click on the reply button and press send. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] A long time ago...: - Cara, comprei um XT bala! agora só falta um modem 300 bps !!
Re: Última sobre o mirror
Hélio Alexandre Lopes Loureiro wrote: Para responder a todas as dúvidas de uma única vez: - o mirror tem o proposed updates (potato); - o mirror tem somente as versões potato e woody para todas as plataformas suportadas pelo Debian; - o mirror não tem os fontes atualmente por culpa minha. Uso o software mirror e em algum ponto errei a configuração. Vou ver se corrijo esta semana para o site conter TUDO sobre potato e woody; - caso haja necessidade, há ainda espaço para bo (1.3), hamm (2.0) e slink (2.1), mas...; - já deixei uma hierarquia com debian-br (posso adicionar um debian-pt também ;) para podermos deixar pacotes destinados aos portuguese-users (como algum que substitua a libX11 pela que tem o patch do Quinot). Muito bom, os pacotes com o patch do Quinot estão compilados com a versão do X da proposed-updates atual (3.3.6-11)? Caso alguém tenha alguma sugestão a mais, pode enviar para LISTA. Não enviem somente para mim pois não sou o dono do mirror e adoto democraticamente todas as decisões que tomarmos aqui na lista, e para isto precisamos discutir antes. O mirror é um espaço para os usuários de Debian, não somente para eu fazer uma atualização mais rápida (se bem que funciona ;-). Comparado aos outros, a estrutura dele me parece a mais adequada para uso dos Brasileiros :) --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] A long time ago...: - Cara, comprei um XT bala! agora só falta um modem 300 bps !!
Re: Última sobre o mirror
Fala Helio!! Parabens pelo MIRROR e tambem pela democracia com que o trata... Queria parabenizar aqui, tambem a Linux Solutions pela doacao Sobre a hierarquia debian-br adorei a ideia, mas acho que o X jah tem suporte nativo aos nossos teclados nas versoes mais novas (hoje eu rodei o xf86config-v3 e vi que tem lah: 10 Standard 101-key, US international 11 Brazillian ABNT2 ) Mas a gente teve varias discussoes jah sobre como fazer com que os sistemas de atualizacao/instalacao poderiam ser totalmente internacionalizados... acho que pessoas que desejassem contribuir em implementar essa possibilidade poderiam executar testes nessa hierarquia... A ideia que me parece a melhor seria fazer Package-$LANG's para todas as linguagens e o apt pegaria entaum, baseado na $LANG do sistema, o Packages certo... se naum existir, pega o default em ingles, para isso nos teriamos de modificar aih o dpkg-scanpackages o dpkg-scansources, e o apt-get... alguem interessado? =) []s! On Tue, Nov 28, 2000 at 09:31:11PM -0200, Hélio Alexandre Lopes Loureiro wrote: Para responder a todas as dúvidas de uma única vez: - o mirror tem o proposed updates (potato); - o mirror tem somente as versões potato e woody para todas as plataformas suportadas pelo Debian; - o mirror não tem os fontes atualmente por culpa minha. Uso o software mirror e em algum ponto errei a configuração. Vou ver se corrijo esta semana para o site conter TUDO sobre potato e woody; - caso haja necessidade, há ainda espaço para bo (1.3), hamm (2.0) e slink (2.1), mas...; - já deixei uma hierarquia com debian-br (posso adicionar um debian-pt também ;) para podermos deixar pacotes destinados aos portuguese-users (como algum que substitua a libX11 pela que tem o patch do Quinot). Caso alguém tenha alguma sugestão a mais, pode enviar para LISTA. Não enviem somente para mim pois não sou o dono do mirror e adoto democraticamente todas as decisões que tomarmos aqui na lista, e para isto precisamos discutir antes. O mirror é um espaço para os usuários de Debian, não somente para eu fazer uma atualização mais rápida (se bem que funciona ;-). Hélio Alexandre Lopes Loureiro Unix System Engineer FreeBSD, OpenBSD and Debian GNU/Linux [EMAIL PROTECTED] http://www.engnux.ufsc.br/helio/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** *http://www.doctorkov.cjb.net * *GPG Key: http://www.geocities.com/dockov/html/pgp.html* *irc.debian.org - #debian-br UIN: 20766822* ***/ pgpZSlOebcGuB.pgp Description: PGP signature
Arquivo p/ Apt-Get
Eu fui esvaziar a pasta do apt-get(/var/cache/apt/archives/) e agora o apt-get para funcionar pede o seguinte arquivo /var/cache/apt/archives/lock se você usa o Debian 2.2 por favor me envie esse arquivo!? Grato, Gustavo Bertoli
Re: Arquivo p/ Apt-Get
Ola. Isso é um arquivo vazio. :) Ele serve para marcar que o apt-get esta sendo usado. On Wed, Nov 29, 2000 at 11:00:21AM -0200, Gustavo Bertoli wrote: From: Gustavo Bertoli [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Cc: debian-user-portuguese@lists.debian.org Subject: Arquivo p/ Apt-Get Date: Wed, 29 Nov 2000 11:00:21 -0200 X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2615.200 X-Mailing-List: debian-user-portuguese@lists.debian.org archive/latest/1925 Eu fui esvaziar a pasta do apt-get(/var/cache/apt/archives/) e agora o apt-get para funcionar pede o seguinte arquivo /var/cache/apt/archives/lock se você usa o Debian 2.2 por favor me envie esse arquivo!? Grato, Gustavo Bertoli
Um pergunta de iniciante
Olá pessoal, Eu sou novato em Debian, e ainda não tive muito tempo de analisá-lo, mas queria perguntar qual a diferença entre o potato e o woody, e como configurar o bash shell. obrigado. []'s Fabio
Re: Um pergunta de iniciante
potato = debian 2.2 = versao estavel da debian lancado esse ano. woody = debian 2.2 = versao de teste da debian para configurar o bash: http://www.olinux.com.br/introducao/49/ Olá pessoal, Eu sou novato em Debian, e ainda não tive muito tempo de analisá-lo, mas queria perguntar qual a diferença entre o potato e o woody, e como configurar o bash shell. obrigado. []'s Fabio -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
mouse no console e no X
Como configuro corretamente o meu mouse? Quando eu inicio a máquina (com o xdm instalado, ela entra logo no login gráfico) o mouse não está funcionando. Só funciona no console (ctrl-alt-F1). Contudo, se, como root, eu desativar o mouse (gpm -k), ele começa a funcionar no X. Só que, neste caso, eu fico sem o mouse no console... como configurar o meu mouse serial para que funcione nos dois ambientes? Elias Serra - [EMAIL PROTECTED] Dep. de Informática - Suporte Grendene Sobral S/A http://www.melissa.com.br As dicas mais quentes para Teenagers!!
Re: mouse no console e no X
tem uma opção do gpm que faz com que ele crie um device que repete os comandos do mouse (com a possibilidade inclusive de repeti-los com outro protocolo!) se eu não me engano é a opção -u consulte o manual do gpm para ter certeza. Use esta opção e configure seu X para ler o mouse do device /dev/gpmdata Boa sorte. --macan On Wed, Nov 29, 2000 at 11:01:07AM -0300, Elias Serra P. Pereira wrote: Como configuro corretamente o meu mouse? Quando eu inicio a máquina (com o xdm instalado, ela entra logo no login gráfico) o mouse não está funcionando. Só funciona no console (ctrl-alt-F1). Contudo, se, como root, eu desativar o mouse (gpm -k), ele começa a funcionar no X. Só que, neste caso, eu fico sem o mouse no console... como configurar o meu mouse serial para que funcione nos dois ambientes? Elias Serra - [EMAIL PROTECTED] Dep. de Informática - Suporte Grendene Sobral S/A http://www.melissa.com.br As dicas mais quentes para Teenagers!! -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
FW: mouse no console e no X
Isto se deve a mudanças no potato (em relação ao slink)? Que mudanças foram estas, no tocante às configurações do mouse? []´s Elias Serra - [EMAIL PROTECTED] Dep. de Informática - Suporte Grendene Sobral S/A http://www.melissa.com.br As mais quentes dicas Teen!! -Original Message- From: Eduardo Marcel Macan [SMTP:[EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, November 29, 2000 12:25 PM To: Elias Serra P. Pereira Cc: debian-user-portuguese@lists.debian.org Subject: Re: mouse no console e no X tem uma opção do gpm que faz com que ele crie um device que repete os comandos do mouse (com a possibilidade inclusive de repeti-los com outro protocolo!) se eu não me engano é a opção -u consulte o manual do gpm para ter certeza. Use esta opção e configure seu X para ler o mouse do device /dev/gpmdata Boa sorte. --macan On Wed, Nov 29, 2000 at 11:01:07AM -0300, Elias Serra P. Pereira wrote: Como configuro corretamente o meu mouse? Quando eu inicio a máquina (com o xdm instalado, ela entra logo no login gráfico) o mouse não está funcionando. Só funciona no console (ctrl-alt-F1). Contudo, se, como root, eu desativar o mouse (gpm -k), ele começa a funcionar no X. Só que, neste caso, eu fico sem o mouse no console... como configurar o meu mouse serial para que funcione nos dois ambientes? Elias Serra - [EMAIL PROTECTED] Dep. de Informática - Suporte Grendene Sobral S/A http://www.melissa.com.br As dicas mais quentes para Teenagers!! -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[Fwd: translating boot-floppies -- call for more updates]
Tudo pronto pro novo release dos boot-floppies para a Potato R2! Original Message Subject: translating boot-floppies -- call for more updates Resent-Date: Wed, 29 Nov 2000 07:15:03 -0400 Resent-From: debian-boot@lists.debian.org Date: 28 Nov 2000 19:36:03 -0500 From: Adam Di Carlo [EMAIL PROTECTED] To: debian-boot@lists.debian.org CC: debian-i18n@lists.debian.org, Matej Vela [EMAIL PROTECTED],Andreas Mueller [EMAIL PROTECTED],Tapio Lehtonen [EMAIL PROTECTED],Edmund GRIMLEY EVANS [EMAIL PROTECTED],Vincent Renardias [EMAIL PROTECTED], Petr Cech [EMAIL PROTECTED],Keita Maehara [EMAIL PROTECTED],Enrique Zanardi [EMAIL PROTECTED],Risko Gergely [EMAIL PROTECTED],Michele Dalla Silvestra [EMAIL PROTECTED],Paolo Didonè [EMAIL PROTECTED],Miroslav Vasko [EMAIL PROTECTED] Ok, we are finally nearing the point where we will be able to make practically (if not completely) internationalized boot-floppies. If we can work out a few final kinks, boot-floppies (for i386 and particpating porters) will be by default, internationalized. To see what that's like (with some warts), see http://alpha.onshore.com/~apharris/debian/dists/potato/main/disks-i386/current-i18n/ Use the compact or idepci sets, which have the requisite framebuffer support. This means that the messages for dbootstrap are suddenly rather useful and practical and matter. As the boot-floppies leader, I am sending out this call for translators to update their translations, and keep them updated. I apologize for any frustration on the part of non-English speakers or translators based on the fact that their translations have not been part of the mainstream version for so long. Based on what I can determine, these are the most untranslated messages, from worst to best: itlast update: ?? prior to 1999-03-20 sklast update: ?? prior to 1999-03-20 hrlast update: 1999-04-11 19:39 Matej Vela [EMAIL PROTECTED] trlast update: 2000-02-07 06:23 Andreas Mueller [EMAIL PROTECTED] filast update: 2000-02-10 14:10 Tapio Lehtonen [EMAIL PROTECTED] eolast update: 2000-06-07 16:41 Edmund GRIMLEY EVANS [EMAIL PROTECTED] frlast update: 2000-06-17 21:52 Vincent Renardias [EMAIL PROTECTED] cslast update: 2000-06-19 06:00 Petr Cech [EMAIL PROTECTED] jalast update: 2000-07-04 12:46 Keita Maehara [EMAIL PROTECTED] eslast update: 2000-08-24 10:04 Enrique Zanardi [EMAIL PROTECTED] hulast update: 2000-08-30 09:10 Risko Gergely [EMAIL PROTECTED] delast update: 2000-09-11 09:58 Martin Schulze [EMAIL PROTECTED] The following languages are up-to-date: pl pt ru sv If a language is not listed here, and you would like to start that translation, it's never too late. We are still making updates for Potato, and will soon be working on woody. For information on accessing the boot-floppies CVS area and help for translators, go to http://cvs.debian.org/boot-floppies/?only_with_tag=MAINcvsroot=debian-boot#dirlist, and look at the newest versions of README-CVS and README-Translators, respectively. -- .Adam Di [EMAIL PROTECTED]URL:http://www.onShore.com/
Re: [debian-br] [Fwd: translating boot-floppies -- call for more updates]
Arrrgh! Exceto pelo problema de acentuação do language chooser que verifique agora e continua emperrando :( Gleydson Mazioli da Silva wrote: Tudo pronto pro novo release dos boot-floppies para a Potato R2! Original Message Subject: translating boot-floppies -- call for more updates Resent-Date: Wed, 29 Nov 2000 07:15:03 -0400 Resent-From: debian-boot@lists.debian.org Date: 28 Nov 2000 19:36:03 -0500 From: Adam Di Carlo [EMAIL PROTECTED] To: debian-boot@lists.debian.org CC: debian-i18n@lists.debian.org, Matej Vela [EMAIL PROTECTED],Andreas Mueller [EMAIL PROTECTED],Tapio Lehtonen [EMAIL PROTECTED],Edmund GRIMLEY EVANS [EMAIL PROTECTED],Vincent Renardias [EMAIL PROTECTED], Petr Cech [EMAIL PROTECTED],Keita Maehara [EMAIL PROTECTED],Enrique Zanardi [EMAIL PROTECTED],Risko Gergely [EMAIL PROTECTED],Michele Dalla Silvestra [EMAIL PROTECTED],Paolo Didonè [EMAIL PROTECTED],Miroslav Vasko [EMAIL PROTECTED] Ok, we are finally nearing the point where we will be able to make practically (if not completely) internationalized boot-floppies. If we can work out a few final kinks, boot-floppies (for i386 and particpating porters) will be by default, internationalized. To see what that's like (with some warts), see http://alpha.onshore.com/~apharris/debian/dists/potato/main/disks-i386/current-i18n/ Use the compact or idepci sets, which have the requisite framebuffer support. This means that the messages for dbootstrap are suddenly rather useful and practical and matter. As the boot-floppies leader, I am sending out this call for translators to update their translations, and keep them updated. I apologize for any frustration on the part of non-English speakers or translators based on the fact that their translations have not been part of the mainstream version for so long. Based on what I can determine, these are the most untranslated messages, from worst to best: itlast update: ?? prior to 1999-03-20 sklast update: ?? prior to 1999-03-20 hrlast update: 1999-04-11 19:39 Matej Vela [EMAIL PROTECTED] trlast update: 2000-02-07 06:23 Andreas Mueller [EMAIL PROTECTED] filast update: 2000-02-10 14:10 Tapio Lehtonen [EMAIL PROTECTED] eolast update: 2000-06-07 16:41 Edmund GRIMLEY EVANS [EMAIL PROTECTED] frlast update: 2000-06-17 21:52 Vincent Renardias [EMAIL PROTECTED] cslast update: 2000-06-19 06:00 Petr Cech [EMAIL PROTECTED] jalast update: 2000-07-04 12:46 Keita Maehara [EMAIL PROTECTED] eslast update: 2000-08-24 10:04 Enrique Zanardi [EMAIL PROTECTED] hulast update: 2000-08-30 09:10 Risko Gergely [EMAIL PROTECTED] delast update: 2000-09-11 09:58 Martin Schulze [EMAIL PROTECTED] The following languages are up-to-date: pl pt ru sv If a language is not listed here, and you would like to start that translation, it's never too late. We are still making updates for Potato, and will soon be working on woody. For information on accessing the boot-floppies CVS area and help for translators, go to http://cvs.debian.org/boot-floppies/?only_with_tag=MAINcvsroot=debian-boot#dirlist, and look at the newest versions of README-CVS and README-Translators, respectively. -- .Adam Di [EMAIL PROTECTED]URL:http://www.onShore.com/ -- --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * Só conservamos, na velhice, uma espinha arqueada que se dobra ante os novos fatos, quando nos mantivemos curvados durante a vida para evitar os choques dolorosos com a realidade. (Sigmund Freud)
Re: Arquivo p/ Apt-Get
O correto eh usar apt-get clean para limpar esse diretorio. On Wed, 29 Nov 2000, Gustavo Bertoli wrote: Eu fui esvaziar a pasta do apt-get(/var/cache/apt/archives/) e agora o apt-get para funcionar pede o seguinte arquivo /var/cache/apt/archives/lock se você usa o Debian 2.2 por favor me envie esse arquivo!? Grato, Gustavo Bertoli
Re: Virus em Linux
A realidade atual prova que esta teoría falha. O Windows NT e Windows 2000 têm diferentes níveis de acceso ao sistema de arquivos e são igualmente vulnerável aos vírus porque falham em ser um sistema operacional pre-emptivo. (Note, que mesmo Linux não é 100% pre-emptivo, mas se aproxima cada vez mais a isto, e ainda não conheço o virus que consiguiu aproveitar este fato). Eu lamento muito não lembrar de onde vem essa informação, talvez o pessoal mais hacker da lista possa me ajudar a lembrar as fontes... Pelo que sei, existe uma classificação de segurança para sistemas operacionais que vai de 1 até 5. O Linuxe se encaixa no número 3 nessa classificação. Os windows (todos eles) não chegam a se encaixar. Se eu não me engano, era uma classificação da RSA... -- Marcelo Elias Del ValleUIN: 30595143 [EMAIL PROTECTED] http://mlinuxer.cjb.net MLinuxer http://Evolution.sourceforge.net
Re: Última sobre o mirror
On Wed, Nov 29, 2000 at 10:24:44AM -0200, Gustavo Noronha Silva (KoV) wrote: A ideia que me parece a melhor seria fazer Package-$LANG's para todas as linguagens e o apt pegaria entaum, baseado na $LANG do sistema, o Packages certo... se naum existir, pega o default em ingles, para isso nos teriamos de modificar aih o dpkg-scanpackages o dpkg-scansources, e o apt-get... alguem interessado? =) Um problema que eu detecto de cara é o manjado buffer overflow. Fazer um programa depender de uma variável de sistema setável pelo usuário levantaria sérios riscos à segurança do sistema. Imagine, por exemplo, setar LANG como uma string de 255 caracteres... -- _ _ _| _ _ | _ . _ | _http://ukug.uk.freebsd.org/~claviola/key.txt (_(_|| |(_)_) |(_|\/|(_)|(_| uin#: 55799523 (icq) Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594 Alan Cox wrote: [..] No I didnt. Someone else wrote that. Please keep attributions straight. -- From linux-kernel pgpmJvExPrkEo.pgp Description: PGP signature