print server - kprint
On Sun, 23 Feb 2003 10:26:24 -0300 André Filipe de Assunção e Brito [EMAIL PROTECTED] wrote: Procurei por esse aplicativo e não encontrei ele. Em qual pacote ele se encontrar. Alias encontrei dois endereços na net sobre kprint. http://www.tom-software.com/user/kprint.htm http://www.kprint.com/home.html Tipo, eu não sei em qual pacote ela está, vc já tentou procurar pelo site do KDE??? Sim, inclusive depois do comando apt-cache search foi o segundo lugar onde eu fui procurar e infelismente não encontrei nada. -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 Nem todo o problema que um rapaz tenha com sua namorada se deve ao modo capitalista de producao. -- Herbert Marcuse
mplayer e kde(arts)
On Sun, 23 Feb 2003 12:26:57 -0300 Nelson Luiz Campos [EMAIL PROTECTED] wrote: Seguinte, você está executando o mplayer de que forma ? mplayer -gui ou está usando o xmplayer ? Ambos irão rodar o gui do mplayer. Eu utilizo o mplayerxp e esse não tem gui, pelo menos por enquanto. Utilizo o kde 3.1 e não tenho problemas com o som. Quando vc roda o mplayer: mplayer -sub .sub .avi, o mplayer solta um monte de informações sobre o que está acontecendo. Vc vê alguma coisa falando sobre o som ? O estranho é que eu consigo ouvir e ver a imagem de arquivos de video, mas se por acaso eu tento ouvir radio, por exemplo a Cultura FM, sou obrigado a recompilar o MPlayer com a opção de Arts desabilitada. Tentei antes de recompilar o MPlayer, alterar o parametro ao=arts do arquivo config e mesmo assim não deu certo. -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 Se você obedece a todas as regras, acaba perdendo toda a diversão. --Katherine Hepburn
Re: Babylon
Por acaso alguem conhece algum software parecido com o Babylon, dicionário de tradição, para o linux ?!?!?!?!?! Como você disse parecido, segue uma sugestão: babytrans. 1) em http://www.apt-get.org indicam dois repositórios que possuem o programa; 2) coloque um dos dois no /etc/apt/sources.list ; 3) apt-get update (isto atualiza os pacotes); 4) apt-get -d install babytrans (o parâmetro -d serve para apenas baixar e não istalar, é útil para gravar em um cd e instalar em outra máquina sem internet) 5) os arquivos serão baixados para: /var/cache/apt/archives/ 6) mova os arquivos deste diretório para um que você deseje e: dpkg -iGE *.deb Obs1: os dicionários não vem junto com o programa, você deve baixa-los em seguida. Obs2: o uso do programa não é nem de longe tão prático quanto o outro. Você deve liga-lo e raspar com o cursor a palavra que deseja traduzir. Obs2: poderia ter sido menos explicado pois pelo jeito da sua mensagem deve ser um usuário experiente. Isto fiz pensando em outros com a mesma dúvida e menor experiência como eu...
RES: vpn
Se voce colocar uma faixa de ips no remoteip e deixar o ip livro no chap-secrets ele conecta? (remoteip 192.168.0.2-10, no pptpd.conf e usuario * senha * no chap-secrets) T+ - Samuel - Mensagem original - De: Caio Ferreira [SMTP:[EMAIL PROTECTED] Enviada em: sexta-feira, 21 de fevereiro de 2003 22:03 Para: debian-br Assunto:vpn Glaucius Djalma Pereira Junior Segui o tutorial sobre VPN que tem na sua pagina mas infelismente nao consegui :-(. O ip do servidor e 192.168.0.1 e do cliente e 192.168.0.2. Fiz o seguinte : - instalei o pacote pptp - alterei o arquivo /etc/pptpd.conf speed 115200 localip 192.168.0.1 remoteip 192.168.0.2 - /etc/ppp/chap-secrets cosmo * senha 192.168.0.2 - /etc/ppp/chap-options cosmo * senha 192.168.0.2 - /etc/ppp/options debug auth proxyarp Quando eu tento fazer a conexao aparece a seguinte mensagem de erro no servidor : No free connection slots or IPs available - no more clients can connect! *** * [EMAIL PROTECTED] * * GNU/Linux Debian * *** -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
RES: Antivirus para Servidor de E-mail
Use o amavisd (tem um pacote amavis-postfix, postfix-amavis, alguma coisa assim...). Ele faz a interface entre o amavis e o postfix. Vc vai precisar ainda de um programa que faca a verificacao de virus propriamente dita, como o McAffee ou o CA InoculateIT. Da uma olhada na pagina do amavis (http://amavis.org/) que ele tem bastante documentacao. T+ - Samuel - Mensagem original - De: Divisao de Informatica [SMTP:[EMAIL PROTECTED] Enviada em: sabado, 22 de fevereiro de 2003 12:11 Para: debian-user-portuguese@lists.debian.org Assunto:Antivirus para Servidor de E-mail Uso o postfix, e gostaria de saber onde encontro um anti-virus que seja compativel com ele. Wagner -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re:_Qual_a_ligação_do_fetchmail_com_smtp???
Sempre usei o pop do yahoo não precisa pagar não. []s ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/
vpn
-- Cabeçalho inicial --- De: Samuel Lucas Vaz de Mello [EMAIL PROTECTED] Para: debian-br debian-user-portuguese@lists.debian.org Data: Mon, 24 Feb 2003 08:29:47 -0300 Assunto: RES: vpn Segui o tutorial sobre VPN que tem na sua pagina mas infelismente nao consegui :-(. O ip do servidor e 192.168.0.1 e do cliente e 192.168.0.2. Fiz o seguinte : - instalei o pacote pptp - alterei o arquivo /etc/pptpd.conf speed 115200 localip 192.168.0.1 remoteip 192.168.0.2 - /etc/ppp/chap-secrets cosmo * senha 192.168.0.2 - /etc/ppp/chap-options cosmo * senha 192.168.0.2 - /etc/ppp/options debug auth proxyarp Quando eu tento fazer a conexao aparece a seguinte mensagem de erro no servidor : No free connection slots or IPs available - no more clients can connect! Se voce colocar uma faixa de ips no remoteip e deixar o ip livro no chap-secrets ele conecta? (remoteip 192.168.0.2-10, no pptpd.conf e usuario * senha * no chap-secrets) Infelismente não deu certo'. Aparece uma mensagem de verificação do nome e da senha e depois uma caixa de dialogos avisando que o nome e/ou a senha não são válidos no dominio. *** * [EMAIL PROTECTED] * * GNU/Linux Debian * ***
Re: Qual a ligação do fetchmail com smtp???
Como assim tenho que apagar as msgs? []s ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/
RES: vpn
Infelismente nao deu certo'. Aparece uma mensagem de verificacao do nome e da senha e depois uma caixa de dialogos avisando que o nome e/ou a senha nao sao validos no dominio. O cliente que voce esta usando e um Windows 9x? Se for, ele sempre manda junto o dominio de logon, configurado no Cliente para Redes Microsoft. Veja no log como o windows esta enviando o nome de usuario e coloque no chap-secrets (provavelmente algo como \\domain\\user * senha * Em Windows NT/2000 isso ja nao acontece... T+ - Samuel
numlock - trava java runtime
E ai pessoal, Alguem sabe me explicar pq ao ativar a tecla numlock todo o resto do teclado não funciona com aplicativos java. Estou usando atualmente o netbeans e o zend studio, nenhum dos dois funciona se eu ativo a tecla numlock e se eu desativo ela, tudo funciona perfeitamente. Alguem saberia me explicar o por que disso, e se existe alguma forma de contornar esse problema? []´s Iced Sun --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.449 / Virus Database: 251 - Release Date: 27/01/03
Re: openoffice.org-bin: Depends: libfreetype6 ( 2.1.0) but 2.1.3-4 is to be installed
Não, não é deja-vu, é outra pessoa com o mesmo problema, eu estou tentando fazer o que você disse, porém estou tendo o seguinte problema ao rodar o apt-get update : . . . Hit http://smarden.org woody/unofficial Sources Ign http://smarden.org woody/unofficial Release Hit http://smarden.org woody/pape Sources Ign http://smarden.org woody/pape Release Get:2 ftp://ftp.easynet.be woody/non-free Release Hit ftp://ftp.debian.org stable/main Release Hit ftp://download.uk.kde.org woody/main Release Hit ftp://ftp.debian.org stable/main Sources Ign ftp://ftp.easynet.be woody/non-free Release Hit ftp://ftp.debian.org stable/main Release Get:3 http://http.us.debian.org unstable/main Release [82B] Get:4 http://http.us.debian.org unstable/contrib Packages [77.6kB] Get:5 http://http.us.debian.org unstable/contrib Release [85B] Get:6 http://http.us.debian.org unstable/non-free Packages [73.2kB] Get:7 http://http.us.debian.org unstable/non-free Release [86B] Fetched 2533kB in 54s (46.9kB/s) Reading Package Lists... Error! E: Dynamic MMap ran out of room E: Error occured while processing metacity-setup (NewVersion1) E: Problem with MergeList /var/lib/dpkg/status E: The package lists or status file could not be parsed or opened. flavio:/home/flavio# e o meu sources.list está da seguinte forma (tá uma zona ! :-) ) : deb cdrom:[Debian GNU/Linux 3.0 r0 _Woody_ - Official i386 Binary-1 (20020718)]/ unstable contrib main non-US/contrib non-US/main deb cdrom:[Debian GNU/Linux 3.0 beta _Woody_ - fsn.hu unofficial i386 Binary-1 (20020514)]/ unstable contrib main non-US/contrib non-US/main non-US/non-free non-free deb http://ftp-mirror.internap.com/pub/debian stable main deb-src http://ftp-mirror.internap.com/pub/debian stable main deb http://ftp.debian.nl/debian-security woody/updates main contrib non-free deb http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main #deb ftp://ftp.sh.cvut.cz/debian-security stable/updates main contrib non-free #deb ftp://download.xs4all.nl/pub/mirror/debian-security deb ftp://download.uk.kde.org/pub/kde/stable/3.1/Debian/ woody main #deb http://oobr.querencialivre.rs.gov.br/openoffice testing main contrib #deb http://www.openoffice.org.br/openoffice/ woody main contrib deb http://http.us.debian.org/debian unstable main contrib non-free deb ftp://ftp.debian.org/debian stable main deb-src ftp://ftp.debian.org/debian stable main deb http://security.debian.org/ stable/updates main contrib non-free deb http://security.debian.org/ woody/updates main contrib non-free deb ftp://ftp.easynet.be/blackdown/debian woody non-free deb http://ftp.freenet.de/pub/ftp.vpn-junkies.de/openoffice/ woody main contrib #deb http://www.openoffice.org/openoffice testing main contrib deb ftp://ftp.matrix.net.br/pub/debian stable main deb-src ftp://ftp.matrix.net.br/pub/debian stable main deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main deb http://people.debian.org/~otavio/debian woody mozilla deb http://people.debian.org/~otavio stable mozilla deb http://smarden.org/pape/Debian woody unofficial pape deb-src http://smarden.org/pape/Debian woody unofficial pape deb http://people.debian.org/~kov/debian woody gnome2 deb http://marillat.free.fr/ stable main Alguém tem idéia de como resolver ? Valeu por toda a ajuda... On Mon, 24 Feb 2003 00:17:48 -0300 Cláudio Max [EMAIL PROTECTED] wrote: Em Sun, 23 Feb 2003 23:42:10 -0300 RC Lages [EMAIL PROTECTED] disse que: Sorry, but the following packages have unmet dependencies: openoffice.org-bin: Depends: libfreetype6 ( 2.1.0) but 2.1.3-4 is to be installed E: Sorry, broken packages debian:/# *Alguém poderia me orientar como resolver esse problema?* É dejà-vu ou respondi isso anteontem? :-) Mas aí vai uma canja de repeteco: coloque o unstable no seu /etc/apt/sources.list apt-get update apt-get install openoffice.org-bin remova o unstable do sources.list e restaure por apt-get update. Vai pras perguntas frequentes? :-) Cláudio ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Flavio Alberto Lopes Soares [EMAIL PROTECTED] Linux User n. 257636 MAQPLAS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA. www.maqplas.com.br [EMAIL PROTECTED]
[no subject]
Re: instalando kylix 3 OE
On Sun, 2003-02-23 at 06:19, Elder Ribeiro Lira wrote: Fiz o download do kylix 3 open edition para usar aki no debian, só que ao ler as especificações de instalação vi que ele suporta apenas redhat, suse e mandrake. Alguém pode me dar uma dica? Instalei na semana passada, mas não vi nada disso. Descompactei o bixo e rodei o script de instalação que vem com ele. Só isso. [ ]s Daniel
Re: Qual a ligação do fetchmail com sm tp???
Essa história eu não conheço direito, um amigo me ensinou. Se houver alguma mensagem com o header corrompido, pode dar pau na hora de baixar pelo pop. Então, você teria de apagá-la. Acho que alguém da lista deve saber mais sobre o assunto (inclusive se é verdade ou não). abraço, horacio At 09:13, Feb 24, Pablo Henrique suddenly said: Como assim tenho que apagar as msgs? []s
Re: instalando kylix 3 OE
Eu tambem. ate agora não apresentou problema ! - Original Message - From: Daniel Moraes [EMAIL PROTECTED] To: Debian User Portuguese debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Monday, February 24, 2003 10:07 AM Subject: Re: instalando kylix 3 OE On Sun, 2003-02-23 at 06:19, Elder Ribeiro Lira wrote: Fiz o download do kylix 3 open edition para usar aki no debian, só que ao ler as especificações de instalação vi que ele suporta apenas redhat, suse e mandrake. Alguém pode me dar uma dica? Instalei na semana passada, mas não vi nada disso. Descompactei o bixo e rodei o script de instalação que vem com ele. Só isso. [ ]s Daniel -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Debian em Japonês
Onde eu baixo um pacote para transformar o Debian 3.0 em inglês todo em japonês? ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/
Servidor Apache nao ve pagina e se Index of
Configurei o apache, coloquei uma pagina de teste, criei um arquivo index.htm, porem quando chamo a pagiuna, ela vem como diretorio ( Index of ), e o nevegador nao ver a pagina. Alguma sugestao ? Wagner
Re: Erro em conexão!!!!!!
Douglas, editea sua conta no Kppp; na primeira "aba" chamada "Edit"existe uma opção chamada "Edit pppd arguments". Clique no botão Arguments,adicione "noauth" nos argumentos que serão usados no pppd. Veja se assim o Kpppconsegue se conectar... - Original Message - From: Douglas To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Saturday, February 22, 2003 7:28 PM Subject: Erro em conexão!! Consegui um novo Hardmodem, mas o Kppp continua com erro a seguinte msg the pppd daemon died unexpectedly exit status :1 me ajudem !!! obs. editei o etc/resolv.conf com oDNS do servidor
Conversão
Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? Muito Obrigado!
Re: openoffice.org-bin: Depends: libfreetype6 ( 2.1.0) but 2.1.3-4 is to be installed
* Flavio Alberto Lopes Soares ([EMAIL PROTECTED]) wrote: [corta] Reading Package Lists... Error! E: Dynamic MMap ran out of room E: Error occured while processing metacity-setup (NewVersion1) E: Problem with MergeList /var/lib/dpkg/status E: The package lists or status file could not be parsed or opened. [corta] Alguém tem idéia de como resolver ? Algum repositorio esta com uma versao conflitante do pacote metacity-setup, e o apt nao consegue montar a lista de pacotes disponiveis. Descbra qual e este repositorio e remova-o de seu /etc/apt/sorces.list. []'s -- _ Esta mensagem foi certificada como livre de Windows por Debian GNU/Linux. / Eu nunca disse que os atores eram gado. Disse \ | apenas que | || | deveriam ser tratados como gado. | || \ -- Alfred Hitchcock/ \ \ .--. |o_o | |:_/ | // \ \ (| | ) /'\_ _/`\ \___)=(___/
[OFFTOPIC] LPI - Conectiva - Certificação
Galera, Eu estou pensando em tentar tirar alguma certificação em Linux e gostaria de saber qual das duas acima seria mais recomendada: A LPI que é reconhecida internacionalmente ou a da conectiva (que provavelmente tem maior peso no Brasil). Fora isso, gostaria de saber leituras recomendadas (tirando o manual do Guia do Hardware (baseado no mandrake) e o manual da FocaLinux (com foco no Debian)) Pois essas duas eu ja considero as mais importantes e por isso já estou quase concluindo. Por ultimo, gostaria de saber se existe algum site com bastante simulados (em portugues de preferencia mas em ingles tambem não tem problema). Desculpe por usar a lista para expor algo bem fora do usual mas gostaria de ouvir opinião de quem já está no ramo. =) Abraços, Marcos
Como mudar fonte do login (gdm2) ?
Buenas! Alguem poderia me dizer fazer para alterar a fonte usada no login pelo dgm2? Quase não consigo enxergar o que é digitado. Uma vez logado, as fontes ficam normais, conforme havia configurado. Obrigado Daniel
Re: Conversão
* Fábio ([EMAIL PROTECTED]) wrote: Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? Muito Obrigado! DO mesmo jeito que voce faz em qualquer distro: usando o alien! []'s _ Esta mensagem foi certificada como livre de Windows por Debian GNU/Linux. __ / A felicidade consiste em um bom saldo bancario, \ | uma boa | | | | cozinha e uma boa digestao. | | | \ -- Jean Jacques Rousseau / -- \ \ .--. |o_o | |:_/ | // \ \ (| | ) /'\_ _/`\ \___)=(___/
Re: Conversão
Você está procurando pelo pacote alien. Com este pacote voce fara as conversoes que necessita. []'s Erley - Original Message - From: Fábio To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Monday, February 24, 2003 10:57 AM Subject: Conversão Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? Muito Obrigado! --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.458 / Virus Database: 257 - Release Date: 02/24/2003 ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/
Re: Conversão
Olá, Em Seg, 2003-02-24 às 10:57, Fábio escreveu: Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? Use o alien. apt-get install alien man alien -- []'s, Francisco M Neto Calling EMACS an editor is like calling the Earth a hunk of dirt. -- Chris DiBona on Dirt (Open Sources, 1999 O'Reilly and Associates)
Conversão
Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? Muito Obrigado! Fábio
Re: Servidor Apache nao ve pagina e se Index of
Olá, Configurei o apache, coloquei uma pagina de teste, criei um arquivo index.htm, porem quando chamo a pagiuna, ela vem como diretorio ( Index of ), e o nevegador nao ver a pagina. Dá uma olhada no httpd.conf. Verifique a opção DirectoryIndex, ali tem que ter o index.htm na lista de páginas que ele vai aceitar como páginas iniciais. Exemplo: IfModule mod_dir.c DirectoryIndex index.html index.htm index.php /IfModule No exemplo acima, o Apache vai procurar um arquivo index.html. Se não achar, ele procura o index.htm. Se não achar, ele procura o index.php -- []'s, Francisco M Neto Calling EMACS an editor is like calling the Earth a hunk of dirt. -- Chris DiBona on Dirt (Open Sources, 1999 O'Reilly and Associates)
GDM2 X outros gerenciadores de janelas
Olá a todos Alguém sabe se é possível inserir mais de dois gerenciadores de janelas no GDM2, tal como no KDM ? A priori, ele abre o 'gnome-session' e o 'debian' . Caso defina o wmaker como padrão, ele abre o wmaker, e aparentemente, metacity por cima. Se optar pelo 'debian', abre só o wmaker. Caso queira abrir o 'blanes' ? Tem como definir isto ? Desde já, obrigado. Claudio
Re: Conversão
Fábio wrote: Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? Olá, rpm e tgz - alien # apt-get install alien dúvidas # man alien Muito Obrigado! T+ Bill
Re: Servidor Apache nao ve pagina e se Index of
Wagner, mv index.htm index.html ou cp index.htm index.html Se isso resolver o teu problema então faça o seguinte: 1) Entre no arquivo /etc/apache/httpd.conf, com seu editor preferido! 2) Procure pela diretiva DirectoryIndex 3) Adicione o nome index.htm (sem aspas). Por padrão já vem adicionado... Obs: Faça o mesmo com páginas index.php por exemplo ;) 4) /etc/init.d/apache restart Augusto. Bill
Re: Conversão
Em Mon, 24 Feb 2003 10:57:06 -0300 Fábio [EMAIL PROTECTED] escreveu: Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? Oi, seja bem-vindo. Já que é iniciante, vai uma dica importante: não envie mensagens em html para a lista. Muitos assinantes da lista já configuraram seus sistemas para excluir automaticamente esse tipo de mensagem, visto que 100% dos spams são em html. Então você corre o risco de ficar sem ajuda de bobeira. Sua dúvida está respondida aqui: http://www.debian-br.org/docs/sgml/pratico/online/ch-instalar.html#s-alien Como está começando agora, aconselho-o também a dar uma olhada na documentação na seção de suporte do debian-br. Tem muita coisa legal lá :) http://www.debian-br.org/suporte/documentacao.php Muito Obrigado! Até mais. -- Paulo R. Ormenese GNU/Linux User #200782 Jundiaí-SP
Re: Debian em Japonês
Em Mon, 24 Feb 2003 10:48:49 -0300 (ART) Alinsson Wayne [EMAIL PROTECTED] escreveu: Onde eu baixo um pacote para transformar o Debian 3.0 em inglês todo em japonês? http://qref.sourceforge.net/Debian/reference/ch-tune.pt-br.html#s-x-cjk -- Paulo R. Ormenese GNU/Linux User #200782 Jundiaí-SP
Re: Qual a ligaçã o do fetchmail com smtp???
Pablo; Isso foi o que eu fiz. Não significa que dará certo para você. []'s, Still * Pablo Henrique ([EMAIL PROTECTED]) wrote: Como assim tenho que apagar as msgs? []s ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Nelson Luiz Campos | I hear; I forget. Electrical Engineer| I see; I remember. Linux User #89621 UIN 11464303 | I do; I understand. gnupgID: 55577339 [EMAIL PROTECTED] | Chinese Proverb pgpJqIpgNZyxA.pgp Description: PGP signature
Ciao Stella
un bacio
OGG nos portáteis
Olá, recentemente houve aqui uma discussão a respeito de MP3/OGG, suas vantagens e desvantagens. Eu estava lendo o Slashdot agora há pouco e achei um link que pode interessar aos partidários do OGG: http://www.xiph.org/ogg/vorbis/portables.html -- []'s, Francisco M Neto Calling EMACS an editor is like calling the Earth a hunk of dirt. -- Chris DiBona on Dirt (Open Sources, 1999 O'Reilly and Associates)
Babylon
On Mon, 24 Feb 2003 08:09:45 -0300 Savio Ramos [EMAIL PROTECTED] wrote: Como você disse parecido, segue uma sugestão: babytrans. 1) em http://www.apt-get.org indicam dois repositórios que possuem o programa; 2) coloque um dos dois no /etc/apt/sources.list ; 3) apt-get update (isto atualiza os pacotes); 4) apt-get -d install babytrans (o parâmetro -d serve para apenas baixar e não istalar, é útil para gravar em um cd e instalar em outra máquina sem internet) 5) os arquivos serão baixados para: /var/cache/apt/archives/ 6) mova os arquivos deste diretório para um que você deseje e: dpkg -iGE *.deb Valeu pela dica. Obs1: os dicionários não vem junto com o programa, você deve baixa-los em seguida. Tenho no micro uma outra partição com o Windows, é so questão de instalar o babylon e criar links simbólicos no linux Obs2: o uso do programa não é nem de longe tão prático quanto o outro. Você deve liga-lo e raspar com o cursor a palavra que deseja traduzir. Obs2: poderia ter sido menos explicado pois pelo jeito da sua mensagem deve ser um usuário experiente. Isto fiz pensando em outros com a mesma dúvida e menor experiência como eu... É só você dar dois click em sima da palavra que ela é marcada. -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 Dê você mesmo a má notícia primeiro - antes que algum jornalista a descubra --Revista Fortune
Re: Convers
On Mon, 24 Feb 2003 11:42:19 -0300 Fábio [EMAIL PROTECTED] wrote: Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? alien para arquivos rpm tgz do slack ?? Muito Obrigado! Fábio -- Glaucius Djalma Pereira Junior http://people.debian-rs.org/~h2so4 [EMAIL PROTECTED]
Erro no APT
Galera meu apt com esse erro Reading Package Lists... Error! E: Malformed 3rd word in the Status line E: Error occured while processing flex (UsePackage2) E: Problem with MergeList /var/lib/dpkg/status E: The package lists or status file could not be parsed or opened. se alguem puder me ajudar agradeço, estou querendo instalar alguns aplicativos e nao estou conseguindo porcausar deste erro!!! Emanuel F Silva
Request Tracker
Pessoal, Instalei o Request Tracker via apt-get install request-tracker1. Instalou normalmente, porém não consigo rodar o cgi: http:1.2.3.4/cgi-bin/webrt.cgi Me dá esta mensagem de error! Internal Server Error The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request. Please contact the server administrator, [EMAIL PROTECTED] and inform them of the time the error occurred, and anything you might have done that may have caused the error. More information about this error may be available in the server error log. Apache/1.3.26 Server at debian.dominio.com.br Port 80 Tenho que checar alguma coisa no Apache ? *---* Carlos Augusto Network Voice Infrastructure [EMAIL PROTECTED] 55.11.64622387 *---*
Re: Convers
o alien possui parametros para especificar o tipo de conversao a ser realizado: -r, --to-rpm Generate a RedHat rpm package. --to-slp Generate a Stampede slp package. -l, --to-lsb Generate a LSB package. -t, --to-tgz Generate a Slackware tgz package. Agney Lopes Roth Ferraz - Original Message - From: Glaucius Junior [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Monday, February 24, 2003 2:10 PM Subject: Re: Convers On Mon, 24 Feb 2003 11:42:19 -0300 Fábio [EMAIL PROTECTED] wrote: Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? alien para arquivos rpm tgz do slack ?? Muito Obrigado! Fábio -- Glaucius Djalma Pereira Junior http://people.debian-rs.org/~h2so4 [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Erro no APT
Emanuel F Silva [EMAIL PROTECTED] writes: Reading Package Lists... Error! E: Malformed 3rd word in the Status line E: Error occured while processing flex (UsePackage2) E: Problem with MergeList /var/lib/dpkg/status E: The package lists or status file could not be parsed or opened. Por favor post a parte que fala sobre o flex do arquivo /var/lib/dpkg/status para que eu possa verificar o que o APT nao estah conseguindo processar. Ninguem andou alterando este arquivo na mao? Abracos, Otavio -- O T A V I OS A L V A D O R - E-mail: [EMAIL PROTECTED] UIN: 5906116 GNU/Linux User: 239058 GPG ID: 49A5F855 Home Page: http://www.freedom.ind.br/otavio -
Lingua no wmaker
Pessoal, o meu windowmaker tem alguns probleminhas com lingua. Na barra da janela não são mostrados acentos. Onde deveria aparecer: KLettres - versão 0.99 - KLettres aparece: KLettres - versc'o 0.99 - KLettres Na verdade é um c acentuado. Meu locales ta assim: [EMAIL PROTECTED] ronaldo]$ locale LANG=C LC_CTYPE=pt_BR LC_NUMERIC=C LC_TIME=pt_BR LC_COLLATE=C LC_MONETARY=pt_BR LC_MESSAGES=C LC_PAPER=C LC_NAME=C LC_ADDRESS=C LC_TELEPHONE=C LC_MEASUREMENT=C LC_IDENTIFICATION=C LC_ALL= Eu ja tentei colocando pt_BR em tudo, mas nao muda em nada. O que poderia ser isto? Valeu Ronaldo -- Who alone has reason to *lie himself out* of actuality? He who *suffers* from it. -- Friedrich Nietzsche -- | // | \\ [*][***] || ( õ õ ) [Ronaldo Reis Júnior ][PentiumIII-600 ] | V [UFV/DBA-Entomologia ][HD: 30 + 10 Gb ] || / \ [36571-000 Viçosa - MG][RAM: 128 Mb] | /(.''`.)\ [Fone: 31-3899-2532 ][Video: SiS620-8Mb ] ||/(: :' :)\ [EMAIL PROTECTED] ][Modem: Pctel-onboar] |/ (`. `'` ) \[ICQ#: 5692561][Kernel: 2.4.18 ] || ( `- ) [*][***] ||| _/ \_Powered by GNU/Debian W/Sarge D+ || Lxuser#: 205366
Usar ssh sem senha
Pessoal, eu sei que tem jeito de automatizar a conexao via ssh usando passfrase?. Eu ja tentei e nao consigo nada. Eu criei, exportei para o servidor, mas na hora de conectar ele continua pedindo o passfrase que eu digito e ele nao aceita e depois pede a senha. Tem algum tutorial FACIL para isto? Valeu Ronaldo -- ## Signoff: insurgent (razzin' frazzin' motherfu... stupid directx...) -- | // | \\ [*][***] || ( õ õ ) [Ronaldo Reis Júnior ][PentiumIII-600 ] | V [UFV/DBA-Entomologia ][HD: 30 + 10 Gb ] || / \ [36571-000 Viçosa - MG][RAM: 128 Mb] | /(.''`.)\ [Fone: 31-3899-2532 ][Video: SiS620-8Mb ] ||/(: :' :)\ [EMAIL PROTECTED] ][Modem: Pctel-onboar] |/ (`. `'` ) \[ICQ#: 5692561][Kernel: 2.4.18 ] || ( `- ) [*][***] ||| _/ \_Powered by GNU/Debian W/Sarge D+ || Lxuser#: 205366
Apache e Tomcat
Pessoal, Tentei instalar o tomcat4 com o apache, mas não estou entendendo nada de como fazer o apache usar o tomcat para servir páginas jsp... Alguém conhece a fórmula mágica? Aparentemente ele tem todas as configurações, mas mesmo assim estou boiando... (aliás, nem conheço JSP ainda...) Obrigado, Daniel
Re: Apache e Tomcat
Instala o libapache-mod-webapp e coloca essas linhas no httpd.conf LoadModule webapp_module /usr/lib/apache/1.3/mod_webapp.so WebAppConnection warpConnection warp localhost:8008 WebAppDeploy app warpConnection /app/ onde o app eh o diretorio q contenha os jsp . esse app tem q ser um diretorio dentro do tomcat/webapp/ Daniel Cristian Cruz wrote: Pessoal, Tentei instalar o tomcat4 com o apache, mas não estou entendendo nada de como fazer o apache usar o tomcat para servir páginas jsp... Alguém conhece a fórmula mágica? Aparentemente ele tem todas as configurações, mas mesmo assim estou boiando... (aliás, nem conheço JSP ainda...) Obrigado, Daniel
verificação do disco
Olá a todos Uma questãozinha básica ... Particionei meu hd em duas partes, swap e dados, no entanto, gostaria de rodar um fsck, para verificar os dados. É possível fazê-lo ? Pelo q entendi, é necessário desmontar a partição q se deseja verificar, mas como fazê-lo se é nela q estão os dados ? Desde já, obrigado. Claudio
Re: Usar ssh sem senha
Olah! Vc precisa gerar um par de chaves com ssh-keygen. Na hora de digitar a passphrase, se vc naum deseja uma, basta que deixe em branco. Vc soh precisa exportar para o servidor o id_rsa.pub. A seguranca eh dada por guardar a chave privada (id_rsa) a salvo. Ao exportar, vc acrescenta o conteudo do arquivo id_rsa.pub para o arquivo authorized_keys (cat id_rsa.pub authorized_keys), ou simplesmente mude o nome se vc soh tem uma chave. Vale lembrar que o sshd deve estar configurado para aceitar autenticacao via RSA (o /etc/sshd_config deve ter RSAAuthentication yes) []s Pablo Em Seg 24 Fev 2003 15:47, Ronaldo Reis Jr. escreveu: | Pessoal, | | eu sei que tem jeito de automatizar a conexao via ssh usando passfrase?. | Eu ja tentei e nao consigo nada. | | Eu criei, exportei para o servidor, mas na hora de conectar ele continua | pedindo o passfrase que eu digito e ele nao aceita e depois pede a senha. | | Tem algum tutorial FACIL para isto? | | Valeu | Ronaldo -- Pablo Lorenzzoni (Spectra) [EMAIL PROTECTED] GnuPG Key ID 268A084D at search.keyserver.net Webpage: http://people.debian.org/~spectra/
Re: Usar ssh sem senha
Olá, eu sei que tem jeito de automatizar a conexao via ssh usando passfrase?. Eu ja tentei e nao consigo nada. Eu criei, exportei para o servidor, mas na hora de conectar ele continua pedindo o passfrase que eu digito e ele nao aceita e depois pede a senha. Faz o seguinte: no micro de onde você vai conectar, roda 'ssh-keygen -t dsa/rsa', onde dsa/rsa é uma dessas duas opções, que são algoritmos diferentes de encriptação. Ele vai perguntar um nome de arquivo onde guardar o seu par de chaves (ele usa o nome normal para guardar a chave privada e o nome com a terminação '.pub' para a chave pública). Depois, ele vai pedir uma passphrase. Não digite nada, apenas dê Enter. Ele vai gerar o arquivo; aí você copia o arquivo '.pub' para o sistema no qual você quer se conectar e faz: 'cat id_dsa.pub ~/.ssh/authorized_keys' Isso vai colocar a sua chave no arquivo authorized_keys, que significa para o SSH uma coleção de chaves de hosts a partir dos quais você se conecta. Como a sua passphrase é nula, ele não pede senha para conectar. -- []'s, Francisco M Neto Calling EMACS an editor is like calling the Earth a hunk of dirt. -- Chris DiBona on Dirt (Open Sources, 1999 O'Reilly and Associates)
Re: verificação do disco
Olá, Particionei meu hd em duas partes, swap e dados, no entanto, gostaria de rodar um fsck, para verificar os dados. É possível fazê-lo ? Pelo q entendi, é necessário desmontar a partição q se deseja verificar, mas como fazê-lo se é nela q estão os dados ? Supondo que a partição em questão é /dev/hda1: mount -o remount,ro /dev/hda1 / fsck /dev/hda1 -- []'s, Francisco M Neto Calling EMACS an editor is like calling the Earth a hunk of dirt. -- Chris DiBona on Dirt (Open Sources, 1999 O'Reilly and Associates)
Re: verificação do disco
fsck /dev/hdxx Gilberto Gomes José Safira SAP-BASIS Gestão de Ambientes (31) 21- 3131 3673 - Original Message - From: Claudio Ferreira [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Monday, February 24, 2003 3:52 PM Subject: verificação do disco Olá a todos Uma questãozinha básica ... Particionei meu hd em duas partes, swap e dados, no entanto, gostaria de rodar um fsck, para verificar os dados. É possível fazê-lo ? Pelo q entendi, é necessário desmontar a partição q se deseja verificar, mas como fazê-lo se é nela q estão os dados ? Desde já, obrigado. Claudio -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: verificação do disco
Claudio, crie um disco de boot. uma boa opção para isso é: http://www.toms.net/rb/ basta dar o boot com o disco gerado com este aplicativo (distribuição) e executar o fsck. Agney Lopes Roth Ferraz - Original Message - From: Claudio Ferreira [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Monday, February 24, 2003 3:52 PM Subject: verificação do disco Olá a todos Uma questãozinha básica ... Particionei meu hd em duas partes, swap e dados, no entanto, gostaria de rodar um fsck, para verificar os dados. É possível fazê-lo ? Pelo q entendi, é necessário desmontar a partição q se deseja verificar, mas como fazê-lo se é nela q estão os dados ? Desde já, obrigado. Claudio -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: verificaQ
On Mon, 24 Feb 2003 15:52:00 -0300 Claudio Ferreira [EMAIL PROTECTED] wrote: Olá a todos Uma questãozinha básica ... Particionei meu hd em duas partes, swap e dados, no entanto, gostaria de rodar um fsck, para verificar os dados. É possível fazê-lo ? Pelo q entendi, é necessário desmontar a partição q se deseja verificar, mas como fazê-lo se é nela q estão os dados ? Desde já, obrigado. fsck /dev/hdax simples usa um rescue disk Claudio -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Glaucius Djalma Pereira Junior http://people.debian-rs.org/~h2so4 [EMAIL PROTECTED]
Tratudor...
Alguém conhece um bom tradutor de Inglês para português (tipo translator) para Debian GNU/Linux Woody 3.0. Não quero para traduzir quero apenas como dicionário, para não ter que ficar procurando no Livro Dicionário toda vez que precisar de uma palavra.
eMule/eDonkey
All Por acaso alguem sabe se existe algum aplicativo igual ao eMule/eDonkey para linux ?!?!?!? *** * [EMAIL PROTECTED] * * GNU/Linux Debian * ***
Instalação de Impressora
Pessoal, alguem me ajude Ja configurei algumas impressoras no debian, usando o CUPS, Canon BJC -1000. To tomando um baile da LX-300, da epson, consigo ate instalar usando o driver epson 9pin generic, mais ela imprime tudo duplicado, as linhas duplicadas. Como faço para instalar uma impressora epson LX-300 da maneira mais, facil, to precisando imprimir uns documentos do StarOffice. Quando do Staroffice peço para imprimir na impressora default do sistema a lp generic, ele imprimi um punhado de informações, como se fossem scripts, se tivesse com tirar isso seria uma boa. Se algume puder me ajudar. Tales Rodrigo de Macêdo Pemaza S/A
Re: Erro no APT [RESOLVIDO]
Valeu pela ajuda Otavio, o problema era o seguinte o arquivo /var/lib/dpkg/status tinha letras trocadas e caracteres invalidos, não sei como isso ocorreu pois essa maquina é meu roteador e ninguem acessa alem de mim, troquei esse caracteres e usei o dpkg-reconfigure apt, nao sei se essa parte estava certo mais comigo funcionou!! Valeu a Ajuda e Atençao de vc´s :-) Emanuel F Silva - Original Message - From: Otavio Salvador [EMAIL PROTECTED] To: Emanuel F Silva [EMAIL PROTECTED] Cc: Lista Debian Portugues debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Monday, February 24, 2003 3:11 PM Subject: Re: Erro no APT Emanuel F Silva [EMAIL PROTECTED] writes: Reading Package Lists... Error! E: Malformed 3rd word in the Status line E: Error occured while processing flex (UsePackage2) E: Problem with MergeList /var/lib/dpkg/status E: The package lists or status file could not be parsed or opened. Por favor post a parte que fala sobre o flex do arquivo /var/lib/dpkg/status para que eu possa verificar o que o APT nao estah conseguindo processar. Ninguem andou alterando este arquivo na mao? Abracos, Otavio -- O T A V I OS A L V A D O R - E-mail: [EMAIL PROTECTED] UIN: 5906116 GNU/Linux User: 239058 GPG ID: 49A5F855 Home Page: http://www.freedom.ind.br/otavio - -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
email estranho
Oi pessoal, estou com um problema realmente estranho, olhem só: Configurei o exim funcionando (acho) para receber e-mails então quando dou $fetchmail -k recebo todos os e-mails integralmente e corretamente mas... quando dou $fetchmail recebo todos os e-mails mas com somente uma ou duas linhas de corpo... ou seja recebo o cabeçalho e uma ou duas linhas... Estranho não ?? Alguem tem alguma dica ? Outro problema relacionado agora.. meus servidores smtp para envio de e-mails precisam de uma autenticação e eu não consigo configurar o exim para isto alguem tem algum howto ou uma dica para a configuracao disto ? não sei se posso tambem fazer esta autenticacao via mutt sera que eu posso ?? Obrigado Eduardo
Undelivered Mail Returned to Sender
All Toda vez que eu envio uma mensagem, não importando o destinatário, recebo uma mensagem de erro do provedor @smtp.brturbo.com. Não me pergunte por que eu recebo essas mensagens pois não sou assinante desse provedor. Para eliminar essas mensagens criei um filtro no procmail dessa forma : :0 * [EMAIL PROTECTED] /dev/null/. :0 * ^From: [EMAIL PROTECTED] /dev/null/. :0 * ^From [EMAIL PROTECTED] /dev/null/. Mesmo com essas tres regras continuo recebendo as mensagens e elas sao redirecionadas para a minha pasta pessoal. O que é que esta de errado ?!?!!? -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 Não é o empregador que paga os salários de seus funcionários - ele apenas administra o dinheiro. É o seu produto que paga os salários --Henry Ford
Re: Undelivered Mail Returned to Sender
Caio; Isso está acontecendo por causa de alguém que assinava a lista e não quis mais pagar o brturbo e não se descadastrou da lista. Seria interessante se os mantenedores da lista removessem esse e-mail. Ele começa com 55 alguma coisa. []'s, Still * caio ferreira ([EMAIL PROTECTED]) wrote: All Toda vez que eu envio uma mensagem, n=E3o importando o destinat=E1rio, rec= ebo uma mensagem de erro do provedor @smtp.brturbo.com. N=E3o me pergunte por que eu recebo essas mensagens pois n=E3o sou assinante desse provedor. Para elimin= ar essas mensagens criei um filtro no procmail dessa forma : :0 * [EMAIL PROTECTED] /dev/null/. :0 * ^From: [EMAIL PROTECTED] /dev/null/. :0 * ^From [EMAIL PROTECTED] /dev/null/. Mesmo com essas tres regras continuo recebendo as mensagens e elas sao redirecionadas para a minha pasta pessoal. O que =E9 que esta de errado ?!?= !!? --=20 [ ]'s =20 ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 N=E3o =E9 o empregador que paga os sal=E1rios de seus funcion=E1rios - ele = apenas administra o dinheiro. =C9 o seu produto que paga os sal=E1rios --Henry Ford -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Nelson Luiz Campos | I hear; I forget. Electrical Engineer| I see; I remember. Linux User #89621 UIN 11464303 | I do; I understand. gnupgID: 55577339 [EMAIL PROTECTED] | Chinese Proverb pgpMX7R4Kkt6n.pgp Description: PGP signature
recordando, pois a d-u-p parece que anda precisando...
a palavra é FELIZ logo as derivadas são: infeliZ e seu advérbio é infeliZmente. O mesmo método vale pra simples (vai pra simplEsmente). Cláudio ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/
Re: Undelivered Mail Returned to Sender
Olah! Esta mensagem significa que o brturbo.com naum conseguiu entregar a sua mensagem para alguem a quem ela se destinava. Estranho que isso ocorre com todos os emails q vc manda... tem certeza q naum tem ninguem na sua lista de Destinatarios que tenha um endereco do brturbo? Bem... soh vendo as mensagens para poder opinar de uma maneira mais apropriada. Qto ao procmail, o problema eh simples. Vc estah tratando /dev/null como diretorio, o que eh **errado** (na realidade taum errado q chega a ser uma heresia... mas naum fique envergonhado... todos cometemos esses erros no inicio). A regra correta eh: :0 * [EMAIL PROTECTED] /dev/null Explicando a regra: linha 1: marca o inicio da receita do procmail linha 2: * - passa todos os emails atraves da seguinte regra ^From - Se a linha comecar com From (cabecalho padrao) .* - e tiver qualquer caractere (.) repetido 0 ou mais vezes (*) ateh [EMAIL PROTECTED] - este endereco linha 3: mova o email para /dev/null []s Pablo Em Seg 24 Fev 2003 19:08, caio ferreira escreveu: | All | | Toda vez que eu envio uma mensagem, não importando o destinatário, recebo | uma mensagem de erro do provedor @smtp.brturbo.com. Não me pergunte por que | eu recebo essas mensagens pois não sou assinante desse provedor. Para | eliminar | | essas mensagens criei um filtro no procmail dessa forma : | :0 | | * [EMAIL PROTECTED] | /dev/null/. | | :0 | | * ^From: [EMAIL PROTECTED] | /dev/null/. | | :0 | | * ^From [EMAIL PROTECTED] | /dev/null/. | | Mesmo com essas tres regras continuo recebendo as mensagens e elas sao | redirecionadas para a minha pasta pessoal. O que é que esta de errado | ?!?!!? -- Pablo Lorenzzoni (Spectra) [EMAIL PROTECTED] GnuPG Key ID 268A084D at search.keyserver.net Webpage: http://people.debian.org/~spectra/
Undelivered Mail Returned to Sender
On Mon, 24 Feb 2003 19:32:04 -0300 Nelson Luiz Campos [EMAIL PROTECTED] wrote: Isso está acontecendo por causa de alguém que assinava a lista e não quis mais pagar o brturbo e não se descadastrou da lista. Seria interessante se os mantenedores da lista removessem esse e-mail. Ele começa com 55 alguma coisa. From: [EMAIL PROTECTED] (Mail Delivery System) To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Undelivered Mail Returned to Sender Date: Mon, 24 Feb 2003 18:22:35 -0300 (BRST) This is the Postfix program at host smtp.brturbo.com. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to postmaster If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program [EMAIL PROTECTED]: unknown user: 5196839667 -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 So mesmo um grande esnobismo espiritual faz com que as pessoas acreditem que podem ser felizes sem dinheiro. -- Albert Camus
Re: recordando, pois a d-u-p parece que anda precisando...
Cláudio; Poderia ser mais específico ??? Pelo que você passou no e-mail, parece-me que existem pessoas escrevendo com um Português meio errado, não ? []'s, Still * Cláudio Max ([EMAIL PROTECTED]) wrote: a palavra é FELIZ logo as derivadas são: infeliZ e seu advérbio é infeliZmente. O mesmo método vale pra simples (vai pra simplEsmente). Cláudio ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Nelson Luiz Campos | I hear; I forget. Electrical Engineer| I see; I remember. Linux User #89621 UIN 11464303 | I do; I understand. gnupgID: 55577339 [EMAIL PROTECTED] | Chinese Proverb pgpaN3A9DKjSA.pgp Description: PGP signature
porta e eMule
All Enquanto eu não encontro um software parecido com o eMule, p2p, para linux, vou ter que utilizar o software pa WindowsXP :-( !!! O problema é que toda vez que eu conecto em qualquer servidor aparece a seguinte mensagem de erro, vide abaixo. ERROR: Your port 4662 is not reachable. You have a LOWID, look http://www.edonkey2000.com/documentation/lowid.html ! Please correct your network config server version 16.38.p68 (lugdunum) Fui no site da eDonkey200 e segui uma das dicas, Alternatively, with some more advanced firewalls, or firewall settings you will need to open ports 4661 and 4662 TCP for both incoming and out going connections, as well as port 4665 UDP for both incoming and outgoing connections. Alem de alterar a firewall do servidor, agora a única função da firewall é a de IP-Masq, acrescenteu as seguintes linhas no arquivo /etc/services : # Local services emule 4661/tcp emule 4661/udp emule 4662/tcp emule 4662/udp emule 4665/tcp emule 4665/udp emule 4672/tcp emule 4672/udp Mesmo fazendo tudo isso o software continua mostrando aquela mensagem de erro e colocando o meu micro como LOWID. Por acaso alguem tem alguma idéia do que eu estou fazendo de errado ?!?!? -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 Depois de passar anos em Hollywood, convenci-me de que os verdadeiros herois do cinema estao na plateia. -- Wilson Mizner
Flash PC card
Pessoal, Estamos tendo problemas com um cartao PC-CARD de memoria flash. Temos um dispositivo roteador que utiliza o sistema operacional contido nesse cartao. Conseguimos recentemente uma versao de upgrade desse software, mas nao estamos conseguindo gravar no cartao. Temos um notebook com Debian e 2 slots PCMCIA - 1 para a placa de rede 3COM, que ja foi instalada com sucesso - kernel 2.4.18-bf24 e outro livre. No slot livre colocamos o cartao de memoria para tentarmos escrever, ler ou ate formatar o mesmo. Inserimos o modulo iflash2+_mtd que permitiu o reconhecimento do cartao: 6mb e block size 64k. Gostaria de saber se existem ferramentas para manipular esse tipo de cartao, e se existem modulos adicionais para serem instalados ?? Tentamos tambem o software mtd_tools e o comando ftl_check, mas uma mensagem de erro aparece e o notebook literalmente trava. Muito obrigado Giuliano
Quando uso o lpr com a filtro smbprint recebo mensagens na tty1(console?)
Qaundo uso o smbprint recebo mensagens de erro na tty1(console?) O que poderia ser? Como evitar isso? Detalhe: a impressão é realizada sem problema algum - Infohouse Internet Provider -
Re: Convers
Está nos registros oficiais que em Mon, 24 Feb 2003 10:57:06 -0300 F [EMAIL PROTECTED] manifestou-se nestas palavras: Ola Amigos, sou iniciante e gostaria de saber como faço para converter pacotes tgz ou rpm em DEB´s no Woody ? Muito Obrigado! Hmmm... É bem provável que o programa desejado já esteja em .deb Experimente aceitar pacotes das seções non-free e contrib (edite o seu sources.list do apt) Se não achar lá, vá aqui: http://www.apt-get.org/? E tente achar um repositório extra-oficial para o pacote. É extremamente recomendável ganhar fluência com o apt, é fácil, e depois que aprender não vai querer instalar programas de outro jeito 8-D http://debian-br.org/docs/sgml/apt-howto-pt_BR/online/ Boa Sorte (precisa ?) com o Debian e abraços, Luis Alberto. -- Luis Alberto Garcia Cipriano - [EMAIL PROTECTED] ICQ#30169722 - lagc no canal #debian-br em irc.debian.org Sítio e blogue - http://www.sovacodecobra.com.br/luisalberto/ Músico amador Tradutor solidário Jornalista voluntário Programador pós-moderno CIPSGA - Software Livre no Brasil - http://www.cipsga.org.br Projeto Debian-BR - http://www.debian-br.org
Re: porta e eMule
Varias coisas influenciam no LOWID do emule, dentre elas pouca quantidade de arquivos compartilhados, taixa de upload muito baixa, além de problemas com portas de acesso, como você mesmo já falou que liberou as portas, tente compartilhar mais arquivos e aumentar sua taxa de upload, depois restarte o emule e teste novamente a conexão. Outra coisa, senão me engano tem um tal de mldonkey que funciona no linux e que acessa a rede do emule sem problemas, nunca testei mas vi na net. Sds, Anderson -Original Message- From: caio ferreira [EMAIL PROTECTED] To: Debian debian-user-portuguese@lists.debian.org Date: Mon, 24 Feb 2003 20:50:34 -0300 Subject: porta e eMule All Enquanto eu não encontro um software parecido com o eMule, p2p, para linux, vou ter que utilizar o software pa WindowsXP :-( !!! O problema é que toda vez que eu conecto em qualquer servidor aparece a seguinte mensagem de erro, vide abaixo. ERROR: Your port 4662 is not reachable. You have a LOWID, look http://www.edonkey2000.com/documentation/lowid.html ! Please correct your network config server version 16.38.p68 (lugdunum) Fui no site da eDonkey200 e segui uma das dicas, Alternatively, with some more advanced firewalls, or firewall settings you will need to open ports 4661 and 4662 TCP for both incoming and out going connections, as well as port 4665 UDP for both incoming and outgoing connections. Alem de alterar a firewall do servidor, agora a única função da firewall é a de IP-Masq, acrescenteu as seguintes linhas no arquivo /etc/services : # Local services emule 4661/tcp emule 4661/udp emule 4662/tcp emule 4662/udp emule 4665/tcp emule 4665/udp emule 4672/tcp emule 4672/udp Mesmo fazendo tudo isso o software continua mostrando aquela mensagem de erro e colocando o meu micro como LOWID. Por acaso alguem tem alguma idéia do que eu estou fazendo de errado ?!?!? -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 Depois de passar anos em Hollywood, convenci-me de que os verdadeiros herois do cinema estao na plateia. -- Wilson Mizner -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: recordando, pois a d-u-p parece que anda precisando...
Está nos registros oficiais que em Mon, 24 Feb 2003 19:58:44 -0300 Nelson Luiz Campos [EMAIL PROTECTED] manifestou-se nestas palavras: Cláudio; Poderia ser mais específico ??? Pelo que você passou no e-mail, parece-me que existem pessoas escrevendo com um Português meio errado, não ? Claro que não! Nosso colega só queria lembrar a escrita correta do nome de um dos 7 anões! Ou provavelmente estava com fome e queria um McLancheInfeliz... 8-P Abraços, Luis Alberto. -- Luis Alberto Garcia Cipriano - [EMAIL PROTECTED] ICQ#30169722 - lagc no canal #debian-br em irc.debian.org Sítio e blogue - http://www.sovacodecobra.com.br/luisalberto/ Músico amador Tradutor solidário Jornalista voluntário Programador pós-moderno CIPSGA - Software Livre no Brasil - http://www.cipsga.org.br Projeto Debian-BR - http://www.debian-br.org
Re: Undelivered Mail Returned to Sender
On Mon, 24 Feb 2003 19:42:35 -0300 Pablo Lorenzzoni [EMAIL PROTECTED] wrote: Esta mensagem significa que o brturbo.com naum conseguiu entregar a sua mensagem para alguem a quem ela se destinava. Estranho que isso ocorre com todos os emails q vc manda... tem certeza q naum tem ninguem na sua lista de Destinatarios que tenha um endereco do brturbo? Bem... soh vendo as mensagens para poder opinar de uma maneira mais apropriada. Qto ao procmail, o problema eh simples. Vc estah tratando /dev/null como diretorio, o que eh **errado** (na realidade taum errado q chega a ser uma heresia... mas naum fique envergonhado... todos cometemos esses erros no inicio). A regra correta eh: :0 * [EMAIL PROTECTED] /dev/null Explicando a regra: linha 1: marca o inicio da receita do procmail linha 2: * - passa todos os emails atraves da seguinte regra ^From - Se a linha comecar com From (cabecalho padrao) .* - e tiver qualquer caractere (.) repetido 0 ou mais vezes (*) ateh [EMAIL PROTECTED] - este endereco linha 3: mova o email para /dev/null Infelismente não funcionou. A minha dúvida é, será que a regra de redirecionar as mensagens como destinatário o meu email, [EMAIL PROTECTED], que é para a pasta pessoal, tem um privilégio maior em relação a a para redirecionar para /dev/null ?!?!?! -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 A juventude da America e a sua mais velha tradicao; existe ha mais de trezentos anos. -- Oscar Wilde
Re: recordando, pois a d-u-p parece que anda precisando...
Em Mon, 24 Feb 2003 19:58:44 -0300 Nelson Luiz Campos [EMAIL PROTECTED] disse que: Poderia ser mais específico ??? Hummm, não sem ser indelicado. ;-) Pelo que você passou no e-mail, parece-me que existem pessoas escrevendo com um Português meio errado, não ? Não acredito muito em meio errado... :-) Mas o caso é esse mesmo, parece que as pessoas não estão mais vendo algumas ligações lógicas (aquelas que o português ainda mantém... ) na língua :-) Abraço Cláudio a palavra é FELIZ logo as derivadas são: infeliZ e seu advérbio é infeliZmente. O mesmo método vale pra simples (vai pra simplEsmente). ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/
Re: renice - algo contra?
On Sun, 23 Feb 2003 23:45:51 -0300 Cláudio Max [EMAIL PROTECTED] wrote: Eu tb uso esse artificio. A principio naum hah problemas. Mas naum precisa ser -10. Colocando -1 jah resolve... todos os teus processos comecam, por padrao, com prioridade 0... logo -1 jah eh suficiente para passar na frente deles. Humm, tem razão! :-) Não precisa vencer _todos_, só o povão :-) putz, agora fiquei com dúvidas :-) 1) Qual dos processos devo alterar? Aqui tem vários.. veja [EMAIL PROTECTED]:~$ ps -A |grep soffice 488 ?00:00:21 soffice.bin 512 ?00:00:00 soffice.bin 513 ?00:00:00 soffice.bin 514 ?00:00:00 soffice.bin 519 ?00:00:00 soffice.bin 520 ?00:00:00 soffice.bin 2) vc faz isso manualmente? ou dá para criar um script que: - solicite a senha de root - abra o OOo como processo de usuário - altere a prioridade para -1? (não necessariamente nessa ordem) Sobrinho
Re: renice - algo contra?
Em Mon, 24 Feb 2003 20:22:03 + Rodrigo Sobrinho [EMAIL PROTECTED] disse que: putz, agora fiquei com dúvidas :-) 1) Qual dos processos devo alterar? Aqui tem vários.. veja [EMAIL PROTECTED]:~$ ps -A |grep soffice 488 ?00:00:21 soffice.bin 512 ?00:00:00 soffice.bin 513 ?00:00:00 soffice.bin 514 ?00:00:00 soffice.bin 519 ?00:00:00 soffice.bin 520 ?00:00:00 soffice.bin Eu altero todos. 2) vc faz isso manualmente? Sim, com renice -1 488 512 513 514 519 520 ou dá para criar um script que: - solicite a senha de root - abra o OOo como processo de usuário - altere a prioridade para -1? (não necessariamente nessa ordem) Não sei, o OO fica aberto o tempo todo, não me importo de fazer na mão... Abraço Cláudio ___ Busca Yahoo! O serviço de busca mais completo da Internet. O que você pensar o Yahoo! encontra. http://br.busca.yahoo.com/
retorno de email
Galera, a um tempo atras postei uma pergunta pra lista e nao tive resposta!! Entao estou enviando novamente para saber se alguem jah passou por essa mesma situacao: tenho postfix instalado no meu Woody e que estah funcionando quase que totalmente bem! O unico problema eh o retorno de emails. Qdo alguem manda um email para um usuario inexistente, por exemplo, o email de retorno do servidor dizendo que o usuario nao existe demora ateh 5 dias para chegar pro usuario que estava tentando enviar para endereco errado!! Alguem jah passou por isso?? Onde controlo esse tempo de retorno?? O que posso fazer?? obrigado e abraco a todos jjj3