Re: Apresentacao sobre o Debian
Igor Morgado wrote: Quando sarge ficar madura o suficiente, woody será movido para debian-archive, sarge vira stable, sid será o nome do testing (que estará vazio) e um novo nome será dado a unstable Isto nao poderia estar mais errado (alem disso reparei em outros erros tb) A sid sempre sera a unstable. E ja estao cogitando um nome para o novo testing. Sid == Still in Development ?? É isso mesmo? Acho que o Marcos está certo, quando sarge ficar madura vai sim virar stable. E outra: Sid não significa 'Still in Development', ao menos não nesse caso. É o nome de um dos personagens do filme Toy Story - que eu ainda não assiti! :-) Sarge virando stable, Sid cai para testing e uma outra surge pra unstable. Foi isso que eu aprendi. Se estou errado, favor corrigir! Uma pergunta: quando se acabarem os personagens do Toy Story, o que acontece? Será o fim da Debian? :-) Estou curioso pra saber a próxima fonte de nomes. Quem sabe Shrek? :-) Abraços, Ivo
Re: Apresentacao sobre o Debian
On earth date Sun, 07 Nov 2004 03:27:05 -0300 the carbon unit named Ivo Santos Cavalcante Carneiro [EMAIL PROTECTED] wrote: Uma pergunta: quando se acabarem os personagens do Toy Story, o que acontece? Será o fim da Debian? :-) Estou curioso pra saber a próxima fonte de nomes. Quem sabe Shrek? :-) Me lembro vagamente de ter lido que o motivo do Debian usar nomes de personagens do Toy Story é que um dos integrantes da diretoria do Debian já trabalhou na Pixar. Assim sendo, pode ser que partam pra outros filmes... se não arranjarem outro esquema de nomes, no futuro provavelmente veremos Nemo, Marlin, Dori, etc. :-) -- .O. SmileyByte ..O http://bertelli.endofinternet.net OOO Debian GNU/Linux
Re: Apresentacao sobre o Debian
On Sun, 7 Nov 2004 01:08:11 -0200 (BRDT) Marcos Vinicius Lazarini [EMAIL PROTECTED] wrote: O original (miusculos 14k): http://jeronimo.zapto.org:8666/lazarini/Debian_Intro/Debian_intro.sxi O seu texto possui algumas incorreções: 1) A Sid nunca será lançada. Quando sarge ficar madura o suficiente, woody será movido para debian-archive, sarge vira stable, sid será o nome do testing (que estará vazio) e um novo nome será dado a unstable called `sid', which is the current `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released. 2) Que script é este que o aptitude retorna vazio??? debian disponibiliza scripts (mpkg-j2se) que processam o arquivo de instalação original (baixado pelo usuário) e transforma-o em um .deb – mantendo consistente o sistema -- Savio Martins Ramos - Arquiteto Rio de Janeiro ICQ 174972645 Pirataria não! Seja livre: Linux http://www.debian.org
Re: Apresentacao sobre o Debian
Concordo plenamente com o Sávio, no Debian Quick Reference explica tudo isso sobre as versões e afirma que a SID (Still In Development) nunca será lançada, ela apenas é uma ponte para a testing. Igor Abrahão Em Dom, 2004-11-07 às 07:28, Savio Ramos escreveu: On Sun, 7 Nov 2004 01:08:11 -0200 (BRDT) Marcos Vinicius Lazarini [EMAIL PROTECTED] wrote: O original (miusculos 14k): http://jeronimo.zapto.org:8666/lazarini/Debian_Intro/Debian_intro.sxi O seu texto possui algumas incorreções: 1) A Sid nunca será lançada. Quando sarge ficar madura o suficiente, woody será movido para debian-archive, sarge vira stable, sid será o nome do testing (que estará vazio) e um novo nome será dado a unstable called `sid', which is the current `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
Re: rede rtl8029
O driver desta placa é o ne, basta especificar a IRQ e porta de I/O que ela funcionará corretamente. geraldo [EMAIL PROTECTED] escreveu em Fri, 05 Nov 2004 14:46:02 -0200: instalei o debian 3 kernel 2.2 e nao tou conseguindo instalar a placa de rede é uma rtl8029as.. se alguem puder me mandar algum howto e drive pra ela fico grato.. falow t+ e obrigado -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Fortune: Voce acabou de perder 2 segundos lendo esta tagline.
Re: Apresentacao sobre o Debian
Igor Morgado wrote: Quando sarge ficar madura o suficiente, woody será movido para debian-archive, sarge vira stable, sid será o nome do testing (que estará vazio) e um novo nome será dado a unstable Isto nao poderia estar mais errado (alem disso reparei em outros erros tb) A sid sempre sera a unstable. E ja estao cogitando um nome para o novo testing. Sid == Still in Development Ficaria muito grato se vc pudesse indicar outros erros! Agora, sobre a história do sid, estou com algumas dúvidas - eu achei uma 'semi' referencia nas notas históricas... Vc nao viu o link para o FAQ dessa pagina? http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives.en.html#s-codenames unstable is a permanent symbolic link to sid, as sid is always the unstable distribution (Peguei da versão em ingles pq está bem mais explicito do que no portugues) Mas... http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives.pt-br.html#s-sid O nome sid também veio do desenho animado Toy Story: Sid era o garoto na casa ao lado, que destruía brinquedos :-) Talvez essa sigla tenha surgido aqui: http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives.pt-br.html#s-sid-history Os administradores trabalharam sobre esse problema [do consumo de largura de banda] por vários anos, colocando binários de versões ainda não lançadas em diretórios especiais chamados sid. Valeu! -- Marcos Lazarini
Re: Apresentacao sobre o Debian
Em Dom 07 Nov 2004 01:55, Igor Morgado escreveu: A sid sempre sera a unstable. E ja estao cogitando um nome para o novo testing. O nome já está definido, é etch: http://www.debian.org/releases/etch/index tiago.
Re: Apresentacao sobre o Debian
Savio Ramos wrote: O seu texto possui algumas incorreções: ... 2) Que script é este que o aptitude retorna vazio??? Ele era um pacote exclusivo da 'sid' :-/ Realmente, nao sei onde foi parar!! Pra vc ver q nao estou maluco, veja esses dois links: http://www.yak.net/fqa/412.html http://packages.qa.debian.org/m/mpkg-j2se/ Muito estranho, mas talvez a solucao esteja implicita aqui: http://lists.debian.org/debian-java/2004/10/msg00048.html passar a usar o pacote http://packages.debian.org/unstable/misc/java-package http://lists.debian.org/debian-java/2004/09/msg00024.html -- Marcos Lazarini
Re: Apresentacao sobre o Debian
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Ivo Santos Cavalcante Carneiro wrote: | É isso mesmo? Acho que o Marcos está certo, quando sarge ficar madura | vai sim virar stable. Até aqui está 100% certo | E outra: Sid não significa 'Still in Development', | ao menos não nesse caso. É o nome de um dos personagens do filme Toy | Story - que eu ainda não assiti! :-) Aqui está 50% certo. Existe sim o personagem do toy story com o nome sid, mas existe tambem a definicao de 'stil in development', ou seja, sao dois significados para a mesma sigla e os dois estao corretos!!! | Sarge virando stable, Sid cai para testing e uma outra surge pra | unstable. Foi isso que eu aprendi. Se estou errado, favor corrigir! Aqui esta 0% certo :( . Reparou quantas vezes o testing virou stable e que *NUNCA* o sid virou testing ou coisa parecida??? SID sera sempre SID, quando a testig, seja qual for seu apelido, virar stable, outra arvore testing sera aberta, com outro apelido. | Uma pergunta: quando se acabarem os personagens do Toy Story, o que | acontece? Será o fim da Debian? :-) Os apelidos sao importantes porque se voce tem seu source.list apontado para testing, esta sera atualizada sempre como testing e nunca virara stable. Mas se voce tem ele apontado para sarge, ela sera stable quando sarge virar stable!!! | Estou curioso pra saber a próxima fonte de nomes. Quem sabe Shrek? :-) Existe um site que esta justamente debatendo isso, so nao lembro onde ;) - -- ~ .''`. Márcio de Araújo Benedito [EMAIL PROTECTED] : :' : Promoção e Defesa do Software Livre http://www.minaslivre.org `. `' UIN 14398303 ~ `- Sou feio mas posso comprar a mais bela mulher para mim. Consequentemente, não sou feio, pois o efeito da feiúra, seu poder de repulsa, é anulado pelo dinheiro. Karl Marx -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFBjhn8ZPq4wn8FXzgRAiuhAKCooeN1ir4YOL5Nb66ekUgbfq2NQQCgtgql vjuLu7PObIzfV+hfF7S7flE= =Er2j -END PGP SIGNATURE-
Re: Apresentacao sobre o Debian
Marcio de Araujo Benedito wrote: ... | Sarge virando stable, Sid cai para testing e uma outra surge pra | unstable. Foi isso que eu aprendi. Se estou errado, favor corrigir! Aqui esta 0% certo :( . Reparou quantas vezes o testing virou stable e que *NUNCA* o sid virou testing ou coisa parecida??? SID sera sempre SID, quando a testig, seja qual for seu apelido, virar stable, outra arvore testing sera aberta, com outro apelido. Bom, eu uso o debian já faz algum tempo (quase dois anos) e até hj estou pra ver essa 'dança' dos nomes... :-) Lembre-se que o woody é stable desde 19/Jul/02! Eu diria que está mais do que na hora de sair uma versão nova. | Uma pergunta: quando se acabarem os personagens do Toy Story, o que | acontece? Será o fim da Debian? :-) Os apelidos sao importantes porque se voce tem seu source.list apontado para testing, esta sera atualizada sempre como testing e nunca virara stable. Mas se voce tem ele apontado para sarge, ela sera stable quando sarge virar stable!!! Isso seria uma vantagem ou desvantagem? Eu penso que se vc está na testing, vc quer ficar com pacotes mais novos, e desse jeito, de repende, ela passaria a nao ser mais atualizada (exceto pelo security team). Agora, vc pode querer ficar parado - o importante é que isso te dá opcao de escolher como preferir! :-) No FAQ eles mencionam que isso evita o download de muuuitos Gigas entre mirrors qdo ocorre o release de uma nova versao. -- Marcos Lazarini
Re: Imagens so Debian
Luiz Henrique wrote: Alguem te ai como me manda o link das imagens ISO da ultima versão do Debian grato Luiz Recomendo que você use o jigdo, ele é muito rápido para fazer o download dos pacotes. Dê uma olhada nestes links: http://www.dicas-l.unicamp.br/dicas-l/20030319.shtml http://atterer.net/jigdo/
Compartilhar a conexão
Bom dia a Todos, Como poderei compartilhar uma conexão usando o Debian.
Re: Compartilhar a conexão
Usando o Squid ou fazendo somente a NAT com Iptables. ex: iptables -t nat -A POSTROUTING -s 0/0 -d 0/0 -j MASQUERADE - Original Message - From: Ubiratan de Campos [EMAIL PROTECTED] To: DebianBrasil debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Sunday, November 07, 2004 10:46 AM Subject: Compartilhar a conexão Bom dia a Todos, Como poderei compartilhar uma conexão usando o Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: K3B ERROR 255
Igor a sua VOZ e opnião diz respeito a todos os integrantes debianos da lista ou é só SUA opnião, ou seja, vc está respondendo por TODOS? Boni Em Dom 07 Nov 2004 02:19, Igor Morgado escreveu: Kurumin nao eh debian. Use debian e poste suas duvidas aqui. Ou va usar o forum do morimoto On Thu, 28 Oct 2004 13:39:10 -0300, Leonardo de Azevedo Confalonieri [EMAIL PROTECTED] wrote: Oi pessoal, Estou tendo o seguinte erro ao gravar um cd de dados pelo k3b, usando o kurumin 3.0. Quando eu peço para gravar o CD, aparece a mesmagem que ocorreu o erro 255. O que pode ser? Possuo um gravador Lg dvd-rom, que é slave de um drive de cd-rom comum. Desde já agradeço. Leonardo Confalonieri
Re: java
On Thursday 04 November 2004 11:40, Kleber Bonassi wrote: Olá Rui, a minha questao é simples, qual e o melhor metodo para intalar o java sdk no linux. é fazer download directamente da sun e instalar?? Na minha opinião, utilize o Java SDK da Sun. Pode baixar o binário (Linux Platform - self-extracting file) que vai funcionar ok. Talvez seja necessário você setar algumas variáveis de ambiente para a correta utilização, mas funciona legal. ainda tenho outro prob, é que os professores vao corrigir o trabalho usando windows, portanto tem que ser algo que tenha compatibilidade com as versoes do windows. Usando a versão da Sun, estou certo que você não terá problemas quanto ao sistema operacional no qual será utilizado o seu programa. []s Kleber muito obrigado a todos pela ajuda, funciona na perfeição -- Rui Silva [EMAIL PROTECTED] Debian GNU/Linux
segunda partição de dados
Alo pessoal, Na minha máquina tenho dois hds um de 15GB e um de 7.5. Aqo instalar o sarge coloqueio no de 7.5 deixando o maior com osdados '/home. Ocorre que o maior é mais rápido e pretendo reinstalar corrigindo esta e outras falhas. Gostaria de saber se posso criar uma segunda partição de dados no hd menor com as seguintes característica. Acesso para escrita de todos os usuários de nodo que a partição home ficasse no hda (15GB) e o hdb(7GB) tivesse duas utilidades: Diretório de arquivos comuns mas que não mudam sempre, músicas algumas images etc. e gravaria ali o back up do /home e do /etc do hd principal. É possível? Como proceder? Obrigado, -- Luiz Carcerelli [EMAIL PROTECTED]
segunda partição de dados
Alo pessoal, Na minha máquina tenho dois hds um de 15GB e um de 7.5. Aqo instalar o sarge coloqueio no de 7.5 deixando o maior com osdados '/home. Ocorre que o maior é mais rápido e pretendo reinstalar corrigindo esta e outras falhas. Gostaria de saber se posso criar uma segunda partição de dados no hd menor com as seguintes característica. Acesso para escrita de todos os usuários de nodo que a partição home ficasse no hda (15GB) e o hdb(7GB) tivesse duas utilidades: Diretório de arquivos comuns mas que não mudam sempre, músicas algumas images etc. e gravaria ali o back up do /home e do /etc do hd principal. É possível? Como proceder? Obrigado, -- Luiz Carcerelli [EMAIL PROTECTED]
Re: Compartilhar a conexão
Como usar o Squid, o que ele é? Em Dom, 2004-11-07 às 13:58, Eduardo Augusto Pinto escreveu: Usando o Squid ou fazendo somente a NAT com Iptables. ex: iptables -t nat -A POSTROUTING -s 0/0 -d 0/0 -j MASQUERADE - Original Message - From: Ubiratan de Campos [EMAIL PROTECTED] To: DebianBrasil debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Sunday, November 07, 2004 10:46 AM Subject: Compartilhar a conexão Bom dia a Todos, Como poderei compartilhar uma conexão usando o Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Compartilhar a conexão
O Squid é um servidor Proxy ... De uma lida nesse tutorial .. http://www.linuxman.pro.br/squid/#toc33 - Original Message - From: Ubiratan de Campos [EMAIL PROTECTED] To: Eduardo Augusto Pinto [EMAIL PROTECTED] Cc: DebianBrasil debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Sunday, November 07, 2004 11:55 AM Subject: Re: Compartilhar a conexão Como usar o Squid, o que ele é? Em Dom, 2004-11-07 às 13:58, Eduardo Augusto Pinto escreveu: Usando o Squid ou fazendo somente a NAT com Iptables. ex: iptables -t nat -A POSTROUTING -s 0/0 -d 0/0 -j MASQUERADE - Original Message - From: Ubiratan de Campos [EMAIL PROTECTED] To: DebianBrasil debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Sunday, November 07, 2004 10:46 AM Subject: Compartilhar a conexão Bom dia a Todos, Como poderei compartilhar uma conexão usando o Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Problemas com o glademm
Eu tenho tido alguns problemas usando o glademm com o glade-2 como gerador do arquivo xml. quando eu uso $glade-- project.glade ele joga o seguinte output --- Found pkg-config version 0.15.0 Generating code for gtk 2.4.13 (pkg-config), gtkmm 2.2.8 (compiled in), [gnomemm 2.0.1 (compiled in) gnomeuimm 2.0.0 (compiled in) bonobomm 1.3.5 (compiled in) bonobouimm 1.3.5 (compiled in)] WARNING: All your widgets are declared as private members, you won't be able to access them unless you raise the visibilty to at least protected. --- Parece estar tudo bem mas quando eu uso o autogen.sh no final do output aparece o seguinte: - checking for pkg-config... /usr/bin/pkg-config checking for gtkmm-2.0 = 2.2.8... Package gtkmm-2.0 was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `gtkmm-2.0.pc' to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package 'gtkmm-2.0' found configure: error: Library requirements (gtkmm-2.0 = 2.2.8) not met; consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if your libraries are in a nonstandard prefix so pkg-config can find them. - Eu uso o Debian Sarge e instalei tudo com aptitude mas naum sei porque ainda assim naum funciona. = Frederico Franzosi ___ Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis. Instale o discador agora! http://br.acesso.yahoo.com/
Re: Compartilhar a conexão
Você pode consultar o focalinux tbm... http://www.guiafoca.org/ On Sun, 07 Nov 2004 11:55:55 -0200, Ubiratan de Campos [EMAIL PROTECTED] wrote: Como usar o Squid, o que ele é? Em Dom, 2004-11-07 às 13:58, Eduardo Augusto Pinto escreveu: Usando o Squid ou fazendo somente a NAT com Iptables. ex: iptables -t nat -A POSTROUTING -s 0/0 -d 0/0 -j MASQUERADE - Original Message - From: Ubiratan de Campos [EMAIL PROTECTED] To: DebianBrasil debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Sunday, November 07, 2004 10:46 AM Subject: Compartilhar a conexão Bom dia a Todos, Como poderei compartilhar uma conexão usando o Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: k3b
Em Sex 05 Nov 2004 15:02, Rafael de Albuquerque escreveu: On Fri, 5 Nov 2004 14:56:51 -0200, Rafael de Albuquerque [EMAIL PROTECTED] wrote: On Fri, 5 Nov 2004 14:37:37 -0200, Boni [EMAIL PROTECTED] wrote: Em Sex 05 Nov 2004 13:54, Rafael de Albuquerque escreveu: Nao acho. O que o Kurumin trouxe de bom para a comunidade SL? O usuário comum ! Que é a grande maioria a qual a micro$oft vive batendo no peito dizendo seus 90 e poucos % de mercado. Qual a intenção do Debian-BR-CDD ser desktop, ou estou errado? Não vejo diferença no esforço do Kurumin com o esforço do Debian-br-cdd Eu tinha perguntado o que ele trouxe de bom! Trazer usuários comuns pro SL é importantíssimo, mas manter eles como usuários comuns depois disso é dispensável. O que o Kurumin deu pra esse povo foi um pouco do paternalismo excessivo do Windows dentro do SL. Usuários que nunca leem uma página de manual, nunca procuram por uma solução pros próprios problemas (vide o histórico da lista. A maioria das perguntas dos usuários de Kurumin davam para ser respondidas com um simples search no Google). O que fez o SL como ele é hj não foram, nem vão ser, esse tipo de usuário. Preferia que os novatos aprendessem a se esforçar um pouco mais, para depois valorizarem o que tem de bom no SL e poderem contribuir com alguma coisa. Estamos falando de Gnu/Linux e Debian, o kurumin é garotinho ainda, mas não está mais no colo do Morimoto. Nem no colo da comunidade Debian. Essa abraçou o BR-CDD, mas teria abortado com gosto o Kurumin. Bom, creio que o problema aqui é o que o Kurumin conseguiu se passando por um Debian, a comunidade Debian não gostou. Por isso nasceu o Debian-br-cdd Rafel? Pq surgiu o BR-CDD só o Otavio vai poder te explicar, mas tenho certeza que não foi por causa do Kurumin (ele nem é um live-cd). Agora, o fato de divulgarem o Kurumin como sendo Debian não agrada mesmo. Vc gostaria se pedisse uma coca-cola e te servissem uma schin-cola, dizendo que é a mesma coisa? Creio que radicalismo não leva a nada, não adianta falar que o kurumin é fraco e inseguro, Não posso mentir. Ele é fraco e inseguro. quem só tem a ganhar com isso é a micro$oft, Minha luta não é contra a M$, mas a favor do SL. E entendo o Kurumin como um tiro no pé dos projetos SL (ou vc acha que a M$ não aproveita as milhares de falhas de segurança que Kurumins da vida possuem pra tentar desmoralizar o linux ainda mais? Ou apresentar os travamentos ou erros de atulização do Kurumin como falhas do linux? porque não tentar transformar ele algo mais útil (na visão da comunidade Debian) ao invés de tentar derruba-lo, estão fazer o serviço pra micro$oft.. o kurumin conseguiu a atenção deles no Brasil, espero que o Debian-br-cdd consiga o mesmo. Mesmo que não chame a atenção, se for um software bom as pessoas vão acabar usando (o debian levou anos até ter a ceitação q tem hj. Não tenho pressa) -- Marcelo Bonifacio - Coordenador TI Suporte Radix do BRASIL - .radixdobrasil.com.br [EMAIL PROTECTED] +55 11 7732 5077 +55 11 3819 2599 É cada discussão besta que vejo, se não é com o Kurumin é com o Conectiva, Mandrake, etc... Imaginem dois usuarios Rwindows brigando, meu 98 é melhor, o outro, é o 3.1 que é melhor, que bando de merda. E vc's todos que estão brigando agora, oq estão fazendo para o software livre?? Mostrem seus projetos aqui. Sei que muita gente da lista tem, sem duvida, mas aqueles que estão brigando, falam, falam, e será que vc's ajudam em alguma coisa com o SL??? Em toda lista tem a mesma discussão. É triste e lamentável o SL ter esses tipos de usuários. Desabafo. Aqueles que tem uma mente mais aberta a outros usuarios de outras distros saibam que não foi pra vc's. Acho que está discussão já está pegando mal para a lista e para o Debian. Ricardo Alexandre Franco da Cruz. Curitiba - Pr
Compartilhar a conexão
Estou tentando compartilhar minha conexão nesta máquina há dias, pois tenho uma pequena rede em casa, e o micro que estava compartilhando as conexões era o da minha filha com o Mandrake. No Mandrake foi relativamente fácil. Mas no debian estou suando a camisa. Já segui quase todos os tutoriais conhecidos e não consegui compartilhar. Segui os passos descritos em vários sites. Não é problema físico pois consigo pingar todas as máquinas numa boa. Alguem tem uma dica. Estou com o Debian Sarge Kernell 2.6 numa máquina Celeron 300 com 192 MRam, para a rede estou usando duas placas RealTec, como eth0 ( com o modem ) e eth1 com um IP fixo 192.168.1.1.