Re: Smplayer

2015-09-02 Por tôpico J.S.Júnior
Falta os codas no seu OS.

Se for mp3 ou ogg ou wmv tem que install

Veja se instala o ffpeg


> Em 02/09/2015, à(s) 16:25, Fred Maranhão  escreveu:
> 
> as músicas estão em que formato? já tentou mp3? já tentou ogg?
> 
> Em 2 de setembro de 2015 16:03, Manoel Pedro de Araújo
>  escreveu:
>> 'passando muito rapidamente' siginifica que ao clicar em uma musica ele
>> passar por todas muita rapido sem exibir som nenhum.
>> Eu uso o debian 8 com interface KDE
>> 
>> Em 2 de setembro de 2015 15:17, Fred Maranhão 
>> escreveu:
>>> 
>>> descreva melhor o que é 'passando muito rapidamente'
>>> 
>>> e diga qual versão do debian e qual versão do smplayer você usa.
>>> 
>>> Em 2 de setembro de 2015 12:40, Manoel Pedro de Araújo
>>>  escreveu:
 Olá, tudo bem?
 
 De uns dias pra cá meu smplayer  não tocar nenhuma musica, quando eu
 abro a
 pasta de musica
 no aplicativo ele ficam passando muito rapidamente.
 
 Como eu deverei resolver este problema?
 
 --
 Manoel
>> 
>> 
>> 
>> 
>> --
>> Manoel
> 



signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail


Re: Smplayer

2015-09-02 Por tôpico J.S.Júnior

> Em 02/09/2015, à(s) 16:31, J.S.Júnior <j.s.jun...@live.com> escreveu:
> 
> Falta os codas no seu OS.
> 
> Se for mp3 ou ogg ou wmv tem que install
> 
> Veja se instala o ffpeg
> 
> 
>> Em 02/09/2015, à(s) 16:25, Fred Maranhão <fred.maran...@gmail.com> escreveu:


Fred desculpa ai amigo e a galera, por ter saído da thread.
Não me atentei acabei respondendo a pergunta
diretamente em vez de ser pra lista..

Mas a resposta foi essa. segue.

> Desculpa digitei rápido e não me atentei ao erro.
> 
> # apt-get install ffmpeg
> 
> ffmpeg
> 
> para consulta
> 
> # apt-cache search ^ffmpeg
> 
> E é codecs tinha escrito errado.
> 
> []`s


signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail


Re: Debian 8 solicitando ctrl+D e systemctl default após desligamento inadequado.

2015-09-01 Por tôpico J.S.Júnior
Tranquilo, erro simpels de fstab.


Disponha.


> Em 01/09/2015, à(s) 15:00, Rodrigo Germano de Paula 
> <rodrigo.pa...@ifb.edu.br> escreveu:
> 
> Eu desabilitei o cdrom com um comment e na opção de montagem do root em vez 
> errors=remount-ro eu coloquei defaults. Agora está funcionando normalmente.
> 
> Rodrigo Germano de Paula
> Técnico em Tecnologia da Informação
> IFB Campus Planaltina
> Contato: (61) 21962601
> 
> Em 1 de setembro de 2015 12:10, "J.S.Júnior" <j.s.jun...@live.com 
> <mailto:j.s.jun...@live.com>> escreveu:
> 
> 
>> Em 01/09/2015, à(s) 11:37, Rodrigo Germano de Paula 
>> <rodrigo.pa...@ifb.edu.br <mailto:rodrigo.pa...@ifb.edu.br>> escreveu:
>> 
>> /dev/sr0/media/cdrom0   udf,iso9660 user,noauto 0   0
> 
> Não sei se é o seu caso, mas quando deixava montar o CDROM automático eu 
> tinha essa tela de erro.
> teste
> 



signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail


Re: Debian 8 solicitando ctrl+D e systemctl default após desligamento inadequado.

2015-09-01 Por tôpico J.S.Júnior


> Em 01/09/2015, à(s) 11:37, Rodrigo Germano de Paula 
>  escreveu:
> 
> /dev/sr0/media/cdrom0   udf,iso9660 user,noauto 0   0

Não sei se é o seu caso, mas quando deixava montar o CDROM automático eu tinha 
essa tela de erro.
teste


signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail


Re: Debian 8 solicitando ctrl+D e systemctl default após desligamento inadequado.

2015-09-01 Por tôpico J.S.Júnior

> Em 01/09/2015, à(s) 10:17, Rodrigo Germano de Paula 
>  escreveu:
> 
> Mas só acontece quando é desligado indevidamente. Se eu desligar como manda o 
> figurino não acontece.
> 

Certo, ainda acredito que é o fstab errado.

> Rodrigo Germano de Paula
> Técnico em Tecnologia da Informação
> IFB Campus Planaltina
> Contato: (61) 21962601

Saudações.
JJ





signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail


Re: Alo!!!

2014-06-09 Por tôpico J.S.Júnior


Em 09-06-2014 12:28, Fred Maranhão escreveu:

Em 9 de junho de 2014 11:19, Manoel Pedro de Araújo
mpara...@gmail.com escreveu:

minha pergunta é pq que no brasil não desenvolvem uma distro puramente
nacional? neste caso seria melhor desenvolver uma distro de acordo com
nossas necessidade. Acho que o brasil está em prejuizo pois usa distros
desenvolvidas para serem usadas de acordo com a realidade do pais de origem.


minha pergunta é pq que em pernambuco não desenvolvem uma distro puramente
estadual? neste caso seria melhor desenvolver uma distro de acordo com
nossas necessidade. Acho que pernambuco está em prejuizo pois usa distros
desenvolvidas para serem usadas de acordo com a realidade do estado de origem.

minha pergunta é pq que no recife não desenvolvem uma distro puramente
municipal? neste caso seria melhor desenvolver uma distro de acordo com
nossas necessidade. Acho que recife está em prejuizo pois usa distros
desenvolvidas para serem usadas de acordo com a realidade da cidade de origem.

minha pergunta é pq que em boa viagem não desenvolvem uma distro puramente
bairral? neste caso seria melhor desenvolver uma distro de acordo com
nossas necessidade. Acho que boa viagem está em prejuizo pois usa distros
desenvolvidas para serem usadas de acordo com a realidade do bairro de origem.

etc etc etc




Não vou nem comentar. Mas já que o Fred Maranhão resolveu responder. rsrs

Prefiro continuar ajudando na tradução do debian assim como creio que o 
Adriano Rafael, também rsrs do que ter uma distro puramente brasileira, 
que ninguém colabora e os projetos so morrem.


Por que antes não ajudar nas traduções para ajudar ao debian ficar 100% 
traduzido para o pt_br.



---
J. S. Júnior j.s.jun...@live.com
GnuPG fprint: 172B B12E 110C 76FA 29BA  7C9E 0FB9 C6CA 0BCB A9B7


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/blu436-smtp1777eb23077aa64987e72d6bf...@phx.gbl