Xfree
Olá a todos! Tenho instalado o Debian Woody e Xfree 4.1.0 mas preciso da versão 4.2.x para utilizar o driver nv (nVidia GForce MX). Como faço o upgrade do X? Está disponível? Onde? Existe esse mesmo driver compilado para X 4.1.0? Obrigado desde já
Re: Xfree
Peço desculpa por não ter referido que a minha plataforma é ppc. Tudo o que encontrei no site que referiu é para x86... On Segunda, Jan 20, 2003, at 17:49 Europe/Lisbon, Marcio de Araujo Benedito wrote: Em Seg, 2003-01-20 às 14:28, Pedro Guerreiro escreveu: Olá a todos! Tenho instalado o Debian Woody e Xfree 4.1.0 mas preciso da versão 4.2.x para utilizar o driver nv (nVidia GForce MX). Como faço o upgrade do X? Está disponível? Onde? Existe esse mesmo driver compilado para X 4.1.0? Obrigado desde já No site www.apt-get.org voce encontra a linha para o repositorio do backport do X para stable. Tenha em mente que este backport e nao-oficial (mas eu uso e funciona!).
Re: mkfs.msdos
On Wed, Apr 26, 2000 at 08:05:32PM +, Nivaldo A. P. de Vasconcelos wrote: O programa de diagnostico/correcao foi taxativo: erro 0258, procurar o suporte. O meu também deu isso! Já procuras-te suporte? O que é que eles disseram? -- Pedro Guerreiro UIN: 48533103 Universidade do Algarve (EST) - Campus da Penha - 8000 Faro - PORTUGAL GPG: 0xCF32D4E7F506 DDF4 0B92 247D B8E6 13BA A6DB 9E3A CF32 D4E7
Re: .debs da Xlib com patches do Quinot dispon?veis para download
On Fri, Apr 28, 2000 at 01:46:42PM -0300, Eduardo Marcel Macan wrote: ainda estão engatinhando, e em terceiro o pacote do XFree tem que ser modificado para compilar duas versões da Xlib, a com patch e a sem patch, Uh? Mas porque é que é necessário duas versões? A versão compilada com o patch não funciona bem com o LC_ALL=C? -- Pedro Guerreiro UIN: 48533103 Universidade do Algarve (EST) - Campus da Penha - 8000 Faro - PORTUGAL GPG: 0xCF32D4E7F506 DDF4 0B92 247D B8E6 13BA A6DB 9E3A CF32 D4E7
[OFFTOPIC] srv1-ssa.ssa.zaz.com.br - Quer servidor e' este?
[Pessoal, desculpem este off topic, mas isto já me está a por doido] Já várias vezes que quando respondo a msg enviadas para esta lista, recebo a msg abaixo de volta. Que raio de servidor é este (srv1-ssa.ssa.zaz.com.br)? E quem é o jrmsm que tem sempre a mailbox cheia? Isto acontece quando envio a resposta a alguem, e faço um CC para a lista. A msg abaixo veio em resposta a uma mensagem que enviei ao Nivaldo Vasconcelos. Nivaldo, vc recebeu a minha resposta directamente, ou leu-a na maillist? Obrigado. - Forwarded message from MAILER-DAEMON [EMAIL PROTECTED] - Received: from localhost ([EMAIL PROTECTED] [127.0.0.1]) by vega.skynet.pt (8.9.3/8.9.3/Debian 8.9.3-21) with ESMTP id UAA29617 for [EMAIL PROTECTED]; Wed, 26 Apr 2000 20:41:09 +0100 Received: from pop0.netc.pt by localhost with POP3 (fetchmail-5.3.3) for [EMAIL PROTECTED] (single-drop); Wed, 26 Apr 2000 20:41:09 +0100 (WEST) Received: from manila.netc.pt ([10.2.1.15]) by cod.netc.pt (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.05.24.18.28.p7) with ESMTP id [EMAIL PROTECTED]; Wed, 26 Apr 2000 12:12:09 +0100 (WET DST) Received: from bigfoot.com (bflitemail6.bigfoot.com) by manila.netc.pt (Sun Internet Mail Server sims.3.5.1999.05.24.18.28.p7) with SMTP id [EMAIL PROTECTED]; Wed, 26 Apr 2000 12:12:08 +0100 (WET DST) Received: from srv1-ssa.ssa.zaz.com.br ([200.223.11.1]) by BFLITEMAIL5.bigfoot.com (LiteMail v2.43(BFLITEMAIL5)) with SMTP id 26Apr2000_BFLITEMAIL5_19427_164955008; Wed, 26 Apr 2000 07:14:00 -0400 Received: (from [EMAIL PROTECTED]) by srv1-ssa.ssa.zaz.com.br (8.9.3/8.9.3) id IAA21046 for Pedro Guerreiro [EMAIL PROTECTED]; Wed, 26 Apr 2000 08:11:43 -0300 Date: Wed, 26 Apr 2000 08:11:43 -0300 From: MAILER-DAEMON [EMAIL PROTECTED] Subject: Returned message - mailbox size exceeded To: Pedro Guerreiro [EMAIL PROTECTED] Message-id: [EMAIL PROTECTED] Status: RO Content-Length: 304 Lines: 5 Your message with subject [Re: problemas com o lilo ...] was not delivered to the following recipient: [jrmsm]. This recipient's mailbox is full. Sua mensagem com assunto [Re: problemas com o lilo ...] nao foi entregue ao seguinte destinatario: [jrmsm]. A caixa-postal deste destinatario esta' cheia. - End forwarded message - -- Pedro Guerreiro Universidade do Algarve (EST) - Campus da Penha - 8000 Faro - PORTUGAL 1024D/CF32D4E7F506 DDF4 0B92 247D B8E613BA A6DB 9E3A CF32 D4E7 Unix IS user friendly, it's just selective who its friends are...
Re: [OFFTOPIC] srv1-ssa.ssa.zaz.com.br - Quer servidor e' este?
On Wed, Apr 26, 2000 at 10:06:10PM +0100, Pedro Guerreiro wrote: Isto acontece quando envio a resposta a alguem, e faço um CC para a lista. E não só. Na minha msg anterior, que só foi enviada para a lista, também recebi a mesma mensagem de sempre. Ummm... Qual a diferença desta lista para as outras listas da Debian? Há alguma coisa de errado aqui. E como não sou o único, o problema não é especifico da minha máquina. -- Pedro Guerreiro Universidade do Algarve (EST) - Campus da Penha - 8000 Faro - PORTUGAL 1024D/CF32D4E7F506 DDF4 0B92 247D B8E613BA A6DB 9E3A CF32 D4E7 Unix IS user friendly, it's just selective who its friends are...
Re: problemas com o lilo ...
On Wed, Apr 26, 2000 at 01:29:32AM +, Nivaldo A. P. de Vasconcelos wrote: fiz uma pequena barbeiragem a apaguei pelo fdisk do DOS a particao do Linux !!! Ou melhor, retirei-a da tabela de particao ... gracas a Deus percebi a tempo de restabelecer a tabela de particao. Soh que nao consigo restabelcer o lilo no MBR Se você quer por o _lilo_ no MBR, tem de modificar a opção boot (vê abaixo), se quer usar o lilo na partição, e o MBR no MBR, deixa o lilo como está e corre install-mbr. Estou dando o boot com o disquete pq. ele estah ¨ passando direto¨ pro Win95. Abaixo tem algumas informacoes O que estah pegando ??? Agradece, Nivaldo #lilo.conf boot=/dev/hda2 ^-- Retira o 2 boot=/dev/hda root=/dev/hda2 install=/boot/boot.b map=/boot/map vga=normal timeout=40 default=Win prompt image=/vmlinuz label=Linux other=/dev/hda1 label=Win -- Pedro Guerreiro Universidade do Algarve (EST) - Campus da Penha - 8000 Faro - PORTUGAL 1024D/CF32D4E7F506 DDF4 0B92 247D B8E613BA A6DB 9E3A CF32 D4E7 Unix IS user friendly, it's just selective who its friends are...
Re: depmod: Can't open /lib/modules/2.2.14/modules.dep for writing
On Fri, Apr 21, 2000 at 07:38:18PM -0300, Flavio Alberto wrote: Eu estuo exaustivamente a dias tentando atualizar minha distribuicao Debian 2.2 GNU/Linux (frozen) e recebo sempre esta mensagem, ja recompilei o kernel umas 3 mail vezes e ele continua dando esta mensagem o que esta errado? uucp:/home/debian# apt-get dist-upgrade Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done Calculating Upgrade... Done The following packages have been kept back communicator kbd 0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 2 not upgraded. 1 packages not fully installed or removed. Need to get 0B of archives. After unpacking 0B will be used. Do you want to continue? [Y/n] Y Setting up lm-sensors (2.4.4-1) ... depmod: Can't open /lib/modules/2.2.14/modules.dep for writing depmod: Can't open /lib/modules/2.2.14/modules.dep for writing dpkg: error processing lm-sensors (--configure): subprocess post-installation script returned error exit status 255 Errors were encountered while processing: lm-sensors E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1) uucp:/home/debian# À primeira vista parace um problema com as permissões do ficheiro /lib/modules/2.2.14/modules.dep. Elas estão correctas? [EMAIL PROTECTED]/lib/modules/2.2.14$ ll modules.dep -rw-r--r--1 root root 2383 Apr 22 01:03 modules.dep [EMAIL PROTECTED]/lib/modules/2.2.14$ Se o problema não for esse, podes tentar reinstalar o pacote lm-sensors para ver se resolve: 1. Guarda os ficheiros de configuração 2. Remover-o (dpkg --purge lm-sensors) 3. Instala-o de novo (apt-get install lm-sensors) Se não funcionar submete um bug sobre o lm-sensors :-) -- Pedro Guerreiro Universidade do Algarve (EST) - Campus da Penha - 8000 Faro - PORTUGAL 1024D/CF32D4E7F506 DDF4 0B92 247D B8E613BA A6DB 9E3A CF32 D4E7 Unix IS user friendly, it's just selective who its friends are...
Re: compilando Xlib
On Wed, Apr 19, 2000 at 03:26:04AM -0300, Adriano Freitas wrote: Nivaldo A. P. de Vasconcelos wrote: Olah, escrevi um programa que rodava muito bem em outra maquina onde tinha a mesma versao do Debian que tenho agora soh que nesta nao instalei todos os componentes que havia instalado na outra maquina aih tentei rodar o programa nesta maquina aparece a seguinte mensagem de erro: gkt.c:1: X11/X.h: Arquivo ou diretório não encontrado gkt.c:2gkt.c:1: X11/X.h: Arquivo ou diretório não encontrado gkt.c:2: X11/Xlib.h: Arquivo ou diretório não encontrado gkt.c:3: X11/Xutil.h: Arquivo ou diretório não encontrado: Realmente nao ha esses arquivos no meu disco ... como faco pra instala-los jah tentei instalar no pacotes oldlibs a biblioteca xlib ... $ dpkg -l|grep xlib ii xlib6 3.3.2.3a-11shared libraries required by libc5 X clients ii xlib6g 3.3.6-4shared libraries required by X clients mas continua dando o erro ?? Qual o problema ?? Será que não tá faltando os *-dev da vida??? fast:~$ dpkg -l | grep xlib ii xlib6g 3.3.6-6shared libraries required by X clients ii xlib6g-dev 3.3.6-6include files and libraries for X client dev O Adriano tem razão Nivaldo. Os pacotes xlib6 e xlib6g dão para _executar_ programas compilados com essas livrarias, mas se você quer _compilar_ algum programa que faça uso dessas livrarias, você que que instalar os *-dev correspondentes. São os *-dev que contêm os ficheiros *.h e as livrarias *.a que lhe permitem ligar (link) os seus programas à respectiva livraria. pmg
Re: Compilando Xlib - Caracteres acentuados e Distribui??o
On Wed, Apr 19, 2000 at 06:37:48AM -0300, Taupter wrote: Uma dúvida minha: Por que é que o patch do Quinot não faz parte do XFree86? Alguem (acho que foi o Lalo) respondeu à pouco tempo sobre isso aqui nesta lista (ou foi na -l10n-portuguese?). Pesquisa nos arquivos que deve estar lá. pmg
Re: shutdown sem senha de root em modo grafico
On Mon, Mar 06, 2000 at 12:51:05PM -0300, Praciano wrote: Ola! Esta dica funciona para mim, que uso o Debian Linux com o xdm e me permite desligar (reiniciar) o sistema a partir do login grafico. No arquivo '/etc/X11/xdm/Xsetup_0' eu coloquei, na primeira linha, o seguinte: wish /etc/X11/xdm/hello.tk em que o arquivo '/etc/X11/xdm/hello.tk' (um script em tcl/tk) tem o seguinte conteudo: pack [button .b -text Clique aqui para reiniciar o sistema. \ -justify center \ -width 30 \ -height 5 \ -command {exec shutdown -r now}] Possivel defeito: = Se eu n clicar para reiniciar e logar normalmente, a janelinha continuará ali. Acho que um ou outro usuario (eu mesmo, por exemplo) poderah acabar cliando nela sem querer. Vê um post meu nesta lista (há cerca de um mês) de como resolver esse problema. pedro
Re: dselect
On Thu, Feb 10, 2000 at 05:19:06AM -0200, Jorge Horta de Araujo wrote: Vc tem de alterar o arquivo /etc/apt/sources.list e informar a localizacao dos pacotes que vc pegou. man sources.list tem o exemplo deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free Alem disso o arquivo Packages.gz e necessario. Ele tem listado todos os pacotes e as dependencias. Existe um comando que gera esse arquivo a partir dos arquivos .deb existentes mas eu nao sei qual eh. Talvez outra pessoa na lista saiba. Vê 'man dpkg-scanpackages' Depois digite console-apt. Eh um programa bem mais simples pra iniciantes do que o dselect. Digite ? pra ver o help. Ou capt (é o mesmo comando, mas este é o nome curto). Quando a ser mais simples, só se for para iniciantes, porque nas potencialidades ainda não chega nem perto do dselect.
Re: shutdown sem senha de root em modo grafico
Então e que tal este método: Adicionar as seguintes linhas no fim do ficheiro /etc/X11/xdm/Xsetup_0 -*- CUT -*- # Reboot button /usr/bin/wish EOF wm geometry . +0-0 button .halt -text Halt -command {exec shutdown -h now} button .reboot -text Reboot -command {exec shutdown -r now} pack .halt .reboot -side left EOF echo $! /var/run/xdmbutton_0.pid -*- CUT -*- e estas no fim do ficheiro /etc/X11/xdm/Xstartup_0 -*- CUT -*- # Reboot button if test -r /var/run/xdmbutton_0.pid; then kill `cat /var/run/xdmbutton_0.pid` rm /var/run/xdmbutton_0.pid fi -*- CUT -*- O que isto faz é adicionar dois botões num canto do display do login do XDM: um para fazer reboot outro para fazer halt. É claro que isto só deverá ser utilizado para máquinas particulares (não críticas), em que qualquer utilizador possa desligar a máquina sem problemas. -- Pedro Guerreiro ([EMAIL PROTECTED]) Diplomacy: the art of letting someone have your own way.
Re: RES: Status dos trabalhos com a Debian
On Wed, Dec 08, 1999 at 10:56:25AM -0200, Gleydson Mazioli da Silva wrote: Portugal (teclado padrão) -- Padrão é a palavra correta usada em Portugal? Sim, padrão é a palavra correcta. No dbootstrap a seleção de teclados é feita no idioma Inglês (não me perguntem porque tiraram a seleção de teclados no idioma de origem, também fiquei sem entender nada...) a descrição ficou a seguinte: Brazilian (US layout)-- usando o mapa de teclados br-latin1 Brazilian (ABNT2 layout) -- usando o mapa de teclados br-abnt2 Portugal -- usando o mapa de teclados pt-latin1 Se o idioma usado é o Inglês, então no caso de Portugal devia ser Portuguese e não Portugal. -- Pedro Guerreiro ([EMAIL PROTECTED]) Diplomacy: the art of letting someone have your own way.
Re: Traducoes, inicio dos trabalhos. (LEIAM TODOS E DIVULGUEM)
On Wed, Mar 03, 1999 at 03:28:09PM -0300, Eduardo Marcel Macan wrote: Pessoal, vou dar inicio a coordenacao das traducoes do site e do que mais cair na minha mao para o Portugues. Preciso de voluntarios. Quem de voces estaria disposto a colaborar na traducao do Web Site da Debian? Estava a pensar nisso ha pouco tempo, mas devido `a falta de tempo ainda nao tinha sugerido nada. Mas estou disposto (e com vontade) de colaborar neste projecto. Voltando a traducao da Web, o site foi escrito usando WML, um pacote fantastico para geracao de HTML( existe no Debian = 2.0 um pacote wml-blablabla.deb na secao web , com tutoriais e documentacao). Eu ja tenho a conta de acesso ao CVS do Debian, isso quer dizer que podemos iniciar os trabalhos imediatamente e publica-los on-line. Tropecei no WML ontem (nao estou brincando!) e pelo que vi na pagina deles, pereceu-me uma ferramenta bastante boa. Imediatamente comecei a fazer o download, mas felizmente lembrei-me de procurar nos .debs, e la estava ele! (Quem manda usar uma distribuicao tao boa? ;-))) Claro que o download parou imediatamente :-) Ainda nao tive tempo de ver como e' que aquilo trabalha, mas pretendo dar uma vista de olhos esta semana. Em todo o caso, o .deb que achei foi o wml-1.6.8-0.1.deb, e esse nao contem nenhuns tutoriais e/ou documentacao, para alem da normal (COPYRIGHT, README, CHANGES, etc...). Existe outro com a documentacao (onde?) ou o que tens e' uma versao anterior? Aguardando noticias, -- Pedro Guerreiro (aka digito)([EMAIL PROTECTED]) Diplomacy: the art of letting someone have your own way.