Re: Xlib i18n
Gleydson Mazioli da Silva wrote: Taupter wrote: Mais uma vez: O Fernado César Carreira se deu o trabalho de compilar a última versão da Xlib e me passou para que eu pudesse disponibilizá-las em um site na internet. Os pacotes se encontram em http://aluno1.iq.usp.br/~jfreitas/ É só descompactar e colocar no lugar da sem o patch (e é claro, rodar o ldconfig :) /me chora de emoção! Obrigado mesmo :))) Agora falta só ver isso na Debian oficial... :) De qualquer forma, e o resto da configuração? Só para constar... ... e reiniciar o servidor X (CTRL+ALT+BACKSPACE) :) Heheheheheheh... Não foi bem isso o que eu quis dizer... Heheheh... Obrigadão de qualquer jeito... :) Cláudio
Re: Xlib i18n
Eduardo Marcel Macan wrote: On Wed, Apr 26, 2000 at 11:20:32PM -0300, Adriano Freitas wrote: Mais uma vez: O Fernado César Carreira se deu o trabalho de compilar a última versão da Xlib e me passou para que eu pudesse disponibilizá-las em um site na internet. Os pacotes se encontram em http://aluno1.iq.usp.br/~jfreitas/ É só descompactar e colocar no lugar da sem o patch (e é claro, rodar o ldconfig :) Isso não resolve o problema. Eu quero é fazer um .deb para isso. Você sabe onde está esse patch para a xlib 3.3.6 ? Você disse que ele compilou para a última XLib... Pelo visto você nem se deu o trabalho de descompactar :) O patch está junto com o pacote para quem quiser tentar compilar ou mesmo dar uma olhada nas mudanças que foram feitas com o patch :) []'s
Re: Xlib i18n
Taupter wrote: Mais uma vez: O Fernado César Carreira se deu o trabalho de compilar a última versão da Xlib e me passou para que eu pudesse disponibilizá-las em um site na internet. Os pacotes se encontram em http://aluno1.iq.usp.br/~jfreitas/ É só descompactar e colocar no lugar da sem o patch (e é claro, rodar o ldconfig :) /me chora de emoção! Obrigado mesmo :))) Agora falta só ver isso na Debian oficial... :) De qualquer forma, e o resto da configuração? Só para constar... Bom, aqui vai uma explicação _bem detalhada_ do que é preciso fazer para funcionar a acentuação na batata :) (Agradeçam ao Fernando César Carreira [EMAIL PROTECTED] ) Original Message Subject: Acentuação na Debian 2.2 Potato Resent-Date: 20 Feb 2000 23:25:45 - Resent-From: debian-user-portuguese@lists.debian.org Resent-CC: recipient list not shown: ; Date: Sun, 20 Feb 2000 23:27:00 + From: Fernando César Carreira [EMAIL PROTECTED] To: Lista debian-user-portuguese debian-user-portuguese@lists.debian.org References: [EMAIL PROTECTED] Carlos Henrique Santos Laviola wrote: Estou tendo problemas para configurar acentuação corretamente no X. No Netscape a situação é a mais crítica, pois não posso utilizar o til, nem o ', nem qualquer outra dead key (eu tentei alguns scripts que prometem acentuação fácil hehe). Estou com acentos em programas comuns no X (como esse, balsa) bem como no console. Alguém tem sugestões? Olá Carlos e pessoal da lista Em 30/08/1999, postei aqui na lista 2 mensagens falando de acentuação em sistemas Debian 2.X . Pois bem, após atualizar meu sistema para a versão 2.2 da Potato, percebi que algumas configurações já não eram mais necessárias. Acredito que este assunto interesse a várias pessoas, por isso estarei reproduzindo algumas partes daquelas mensagens com as devidas alterações: Existe 3 tipos de programas que suportam acentuação: a) Programas escritos com suporte a Internacionalização (I18N): precisamos configurar o X para reconhecer as dead-keys (teclas que, quando são pressionadas, não geram caracteres porém modificam a tecla seguinte a ser apertada. Os acentos são dead-keys). Por exemplo: xterm, aplicativos do KDE e GNOME, aplicativos escritos em Tcl/TK. b) Programas com suporte próprio a acentuação: a configuração depende do aplicativo. Ex: Emacs, Lyx. c) Programas sem suporte a acentuação: precisamos de alguns truques. Ex.: StarOffice Falamos acima que os programas I18N somente necessitam que o sistema X seja configurado para aceitar acentuação. Pois bem, se esse é o seu caso, a página Xkb-Br , de Ricardo Y. Igarashi, http://lie-br.conectiva.com.br/~iga/ contém instruções e arquivos necessários para incluir mapas de teclado para o X, com configuração para dead-keys e teclado ABNT2. O script preparado pelo Ricardo inclui os arquivos necessários e altera o que for preciso. A partir daí, o sistema X reconhece o teclado ABNT2 e o US com suporte a acentos de uma forma natural. Eu mesmo fiz testes com essa solução e pude constatar que funciona. Meu sistema era Debian 2.1, com teclado US101 e a versão do XFree86 era 3.3.2.3 . Atualmente utilizo sistema Debian 2.2 e a versão do XFree86 é a 3.3.6 . Esta versão do XFree86 já possui os mapas de teclado ABNT e US c/ suporte a acentos. Por isso, as modificações sugeridas pela home page citada já não são necessárias, mas recomendo uma visita à página para conhecer mais a fundo a questão de acentuação no X. Se você, como eu, usa o StarOffice, e quer usar uma solução para os programas que não aceitam acentuação, vamos falar sobre o patch do Quinot. O Linux Portuguese-HOWTO e a página do Ricardo Igarashi falam sobre uma modificação implementada na biblioteca Xlib pelo francês Thomas Quinot. Recompilei o sistema XFree86 utilizando o patch citado, substituí o arquivo da biblioteca e efetuei os testes. Vejam os resultados: a) rxvt e xterm - acentuação normal b) Netscape Communicator versão 4.7 - acentuação normal c) StarOffice 5.1: - RECONHECE a sequência 'c para gerar o c-cedilha - para aqueles que possuem o teclado EUA - Acentuação normal d) Corel WordPerfect 8: - Acentuação normal - A sequência de teclas 'c é aceita, desde que usemos uma Xlib compilada com libc5 e) xedit - acentuação normal Em virtude que somente uma biblioteca do X deve ser modificada, eu criei os seguintes arquivos: libX11-XF3.3.2.3-libc5.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc5 p/ sistema XFree86 3.3.2.3 libX11-XF3.3.2.3.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc6 p/ sistema XFree86 3.3.2.3 libX11-XF3.3.6-libc5.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc5 p/ sistema XFree86 3.3.6 libX11-XF3.3.6.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc6 p/ sistema XFree86 3.3.6 Observações: 1) Em todos os
Re: Xlib i18n
Fernando Fraga e Silva wrote: Gostaria de saber se há alguém que disponibilizou a Xlib da versão Potato patchada com os patches de internacionalização do Frances Quinot. Aquela que permite a Xlib a tratar os dead keys de forma correta , fazendo programas nao i18n funcionarem de forma correta. Grato pela atenção dispensada. Mais uma vez: O Fernado César Carreira se deu o trabalho de compilar a última versão da Xlib e me passou para que eu pudesse disponibilizá-las em um site na internet. Os pacotes se encontram em http://aluno1.iq.usp.br/~jfreitas/ É só descompactar e colocar no lugar da sem o patch (e é claro, rodar o ldconfig :) []'s
Re: Xlib i18n
Mais uma vez: O Fernado César Carreira se deu o trabalho de compilar a última versão da Xlib e me passou para que eu pudesse disponibilizá-las em um site na internet. Os pacotes se encontram em http://aluno1.iq.usp.br/~jfreitas/ É só descompactar e colocar no lugar da sem o patch (e é claro, rodar o ldconfig :) /me chora de emoção! Obrigado mesmo :))) Agora falta só ver isso na Debian oficial... :) De qualquer forma, e o resto da configuração? Só para constar... Cláudio
Re: Xlib i18n
Taupter wrote: Mais uma vez: O Fernado César Carreira se deu o trabalho de compilar a última versão da Xlib e me passou para que eu pudesse disponibilizá-las em um site na internet. Os pacotes se encontram em http://aluno1.iq.usp.br/~jfreitas/ É só descompactar e colocar no lugar da sem o patch (e é claro, rodar o ldconfig :) /me chora de emoção! Obrigado mesmo :))) Agora falta só ver isso na Debian oficial... :) De qualquer forma, e o resto da configuração? Só para constar... ... e reiniciar o servidor X (CTRL+ALT+BACKSPACE) :) --- Gleyson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
Xlib i18n
Cc: Bcc: Subject: Reply-To: Prezados Senhores Gostaria de saber se há alguém que disponibilizou a Xlib da versão Potato patchada com os patches de internacionalização do Frances Quinot. Aquela que permite a Xlib a tratar os dead keys de forma correta , fazendo programas nao i18n funcionarem de forma correta. Grato pela atenção dispensada.
Re: Xlib i18n
Perguntinha: isto tudo sobre teclado abnt2 + acentuacao funciona para o corel tb??? tava pensando nisto pq embora o corel baseie-se no debian, nao tem muitas opcoes configuraveis. Voce pode mudar depois no kde, mas nao eh a mesma coisa... e o corel impressiona muita gente, todo mundo q ve gosta dele ( ao contrario do debian puro, qdo muita gente desiste devido ao dselect ), e so reclama dele so ser em ingles... entao se estes recursos funcionassem tb para o corel seria otimo, no final o debain/corel saia ganhando...e em termos de desktop eu gosto muito do corel, e seria mesmo uma grande alternativa ao conectiva. t+ Clovis Sena Date sent: Wed, 26 Apr 2000 08:51:26 -0300 From: Fernando Fraga e Silva [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Subject:Xlib i18n Forwarded by: debian-user-portuguese@lists.debian.org Cc: Prezados Senhores Gostaria de saber se há alguém que disponibilizou a Xlib da versão Potato patchada com os patches de internacionalização do Frances Quinot. Aquela que permite a Xlib a tratar os dead keys de forma correta , fazendo programas nao i18n funcionarem de forma correta. Grato pela atenção dispensada.