Re: Debian 3.0!
Error 5.5 What about sid? sid or unstable is the place where most of the packages are initially uploaded. It will never be released directly, because packages which are to be released will first have to be included in testing, in order to be released in stable later on. sid contains packages for both released and unreleased architectures. The name sid also comes from the Toy Story animated motion picture: Sid was the boy next door who destroyed toys :-) de las faqs de Debian.org Saludos Sergio Gunnar Wolf wrote: cual es ahora la version unstable ??? que actualizaciones o actuaciones hay que hacer en estos casos La version unstable ahora es sarge, actualizaciones ninguna si ya estas usando unstable. sid pasa a testing. Esto seria en caso uses stable. Error. Sid siempre será inestable. Sid Is Dangerous. Still Under Development. Sarge es el nuevo 'testing', Woody es el nuevo 'stable'. Potato seguirá recibiendo soporte por varios meses (creo que Slink vivió seis meses después del nacimiento de Potato), pero la tirada es irlo desfasando. -- Powered by GNU/Linux http://www.gnu.org http://www.linux.org.ar http://www.linux.org.mx Por regla general, las sociedades humanas no son innovadoras,sino más bien jerárquicas y ritualistas. Cualquier sugerencia de cambio se acoge con recelo, ya que implica la incómoda transformacion futura del ritual y la jerarquía imperante... Sin embargo, llega el momento en que es preciso que las sociedades cambien. (Los Dragones del Edén, Carl Sagan). -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: ¿Alguien vio un sombrero volador?
sombrero? rojo, quizás...?? A ver si me he equivocado de lista... ;-) El sáb, 20-07-2002 a las 04:10, Ekeko escribió: Parece que vi un Woody pasando por ahí... -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: recomendacion por favor...
R.A. wrote: Actualmente tengo una maquina m68k (un quadra 950) corriendo debian potato (practicamente standard, con algunos paquetes actualizados). Este fin de semana me voy a cambiar a un PC (aka x86, no se mucho de pc's, pero un amigo que si sabe se va a encargar de elegir la maquina, hasta ahora mi fiel m68k ha funcionado de maravilla, pero necesitamos tener un servlet container y lamentablemente es mucho para el pobre...) y me gustaria saber que me recomiendan, si seguir con potato o actualizarme a una version mas nueva. Basicamente la maquina va a quedar de servidor ssh, http, pop3/smtp y quizas cvs... muchas gracias! Para un servidor lo recomendable suele ser stable, pero es que ahora stable es woody, así que instala woody sin dudarlo :-) [ Recuerda que para potato ya no habrá actualizaciones de seguridad ]. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
pequeña duda de woody
Tengo instalado el woody desde hace dos meses. Para actualizar a debian 3.0, me vale con apt-get update y apt-get upgrade, o con eso solo consigo seguir en unstable. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: pequeña duda de woody
El sáb, 20-07-2002 a las 13:05, Mario - Vila-real escribió: Tengo instalado el woody desde hace dos meses. Para actualizar a debian 3.0, me vale con apt-get update y apt-get upgrade, o con eso solo consigo seguir en unstable. Mira tu source.list en /etc/apt, si tienes algo como esto deb http://non-us.debian.org/debian-non-US woody/non-US puedes dejarlo como está o cambiar woody por stable y a tirar. Si has estado haciendo upgrade diariamente seguramente no tengas nada que actualizar y lo que tienes en tu pc es stable ya. -- Belky [EMAIL PROTECTED] Linux User #122260 GnuPG ID: CD3C4A75 ICQ UIN: 57186338 Fidonet: 2:347/1.22 signature.asc Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente
warning: Setting locale failed
Hola all Tengo un problemilla con los locale, a ver si a alguien se le ocurre algo. Cuando actualizo o instalo algún paquete con apt-get me da este error siempre, los paquetes los instala bien solo me avisa del tema de los locale. He revisado configuración de locale y aparentemente tengo todos bien puestos y de hecho no noto nada raro a la hora de hacer uso de todo, está todo bien castellanizado y demás. Se os ocurre que puede estar ocurriendo? Calculating Upgrade... Done 1 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. Need to get 141kB of archives. After unpacking 0B will be used. Do you want to continue? [Y/n] Get:1 ftp://ftp.es.debian.org woody/main bsdmainutils 5.20020211-4.99 [141kB] Fetched 141kB in 6s (21.4kB/s) perl: warning: Setting locale failed. perl: warning: Please check that your locale settings: LANGUAGE = (unset), LC_ALL = es_ES, LANG = spanish are supported and installed on your system. perl: warning: Falling back to the standard locale (C). Preconfiguring packages ... (Reading database ... 14137 files and directories currently installed.) Preparing to replace bsdmainutils 5.20020211-4 (using .../bsdmainutils_5.20020211-4.99_i386.deb) ... Unpacking replacement bsdmainutils ... Setting up bsdmainutils (5.20020211-4.99) ... perl: warning: Setting locale failed. perl: warning: Please check that your locale settings: LANGUAGE = (unset), LC_ALL = es_ES, LANG = spanish are supported and installed on your system. perl: warning: Falling back to the standard locale (C). localepurge: processing locale files ... -- Belky [EMAIL PROTECTED] Linux User #122260 GnuPG ID: CD3C4A75 ICQ UIN: 57186338 Fidonet: 2:347/1.22 signature.asc Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente
Re: pequeña duda de woody
On Sat, Jul 20, 2002 at 01:05:56PM +0200, Mario - Vila-real wrote: Tengo instalado el woody desde hace dos meses. Para actualizar a debian 3.0, me vale con apt-get update y apt-get upgrade, o con eso solo consigo seguir en unstable. Si tienes instalada woody tendrás ya las sources para Woody en el fichero /etc/apt/sources.list y con hacer el apt-get update apt-get upgrade apt-get dist-upgrade tendrás tu distribución actualizada a la nueva version estable de debian, Woody (stable == woody). Un saludo, Pedro -- Pedro Martinez Juliá \ [EMAIL PROTECTED] )|[EMAIL PROTECTED] /http://yoros.cjb.net Socio HispaLinux #311 Usuario Linux #275438 - http://counter.li.org GnuPG publi c information: pub 1024D/74F1D3AC Key fingerprint = 8431 7B47 D2B4 5A46 5F8E 534F 588B E285 74F1 D3AC pgpP0o3vWaLfv.pgp Description: PGP signature
Re: warning: Setting locale failed
Hola, El error que te da lo genera Perl, no tiene gran importancia porque solo es un problema de locales pero se puede reparar. Asegúrate de que en el fichero /etc/locale.gen hay una linea como la siguiente: es_ES ISO-8859-1 Luego comprueba que en el fichero /etc/locale.alias se encuentra lo siguiente: spanish es_ES.ISO-8859-1 Si en alguno de los dos ficheros no se encuentra alguna de las lineas, ponlas. Tras esto tienes que ejecutar locale-gen para que se generen las BBDD de locales. Para probar que todo ha funcionado basta con que ejecuetes perl sin nada ni argumentos, por ejemplo echo | perl. Si no salen esas líneas de error todo ha funcionado. Un saludo, Pedro -- Pedro Martinez Juliá \ [EMAIL PROTECTED] )|[EMAIL PROTECTED] /http://yoros.cjb.net Socio HispaLinux #311 Usuario Linux #275438 - http://counter.li.org GnuPG publi c information: pub 1024D/74F1D3AC Key fingerprint = 8431 7B47 D2B4 5A46 5F8E 534F 588B E285 74F1 D3AC pgpozDZCCEpm9.pgp Description: PGP signature
Re: warning: Setting locale failed
El sáb, 20-07-2002 a las 11:18, Belky escribió: dpkg-reconfigure locales Hola all Tengo un problemilla con los locale, a ver si a alguien se le ocurre algo. Cuando actualizo o instalo algún paquete con apt-get me da este error siempre, los paquetes los instala bien solo me avisa del tema de los locale. He revisado configuración de locale y aparentemente tengo todos bien puestos y de hecho no noto nada raro a la hora de hacer uso de todo, está todo bien castellanizado y demás. Se os ocurre que puede estar ocurriendo? Calculating Upgrade... Done 1 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. Need to get 141kB of archives. After unpacking 0B will be used. Do you want to continue? [Y/n] Get:1 ftp://ftp.es.debian.org woody/main bsdmainutils 5.20020211-4.99 [141kB] Fetched 141kB in 6s (21.4kB/s) perl: warning: Setting locale failed. perl: warning: Please check that your locale settings: LANGUAGE = (unset), LC_ALL = es_ES, LANG = spanish are supported and installed on your system. perl: warning: Falling back to the standard locale (C). Preconfiguring packages ... (Reading database ... 14137 files and directories currently installed.) Preparing to replace bsdmainutils 5.20020211-4 (using .../bsdmainutils_5.20020211-4.99_i386.deb) ... Unpacking replacement bsdmainutils ... Setting up bsdmainutils (5.20020211-4.99) ... perl: warning: Setting locale failed. perl: warning: Please check that your locale settings: LANGUAGE = (unset), LC_ALL = es_ES, LANG = spanish are supported and installed on your system. perl: warning: Falling back to the standard locale (C). localepurge: processing locale files ... -- Belky [EMAIL PROTECTED] Linux User #122260 GnuPG ID: CD3C4A75 ICQ UIN: 57186338 Fidonet: 2:347/1.22 -- The chains are broken and the door is open wide Our eyes adjusting to the light that was denied And the voices ringing out now Sing of freedom And bring a sense of wonder http://www.es.debian.org/intro/about.es.html -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
duda con apt
cuando hago un apt-get update, me sale el siguiente mensaje: KEIKO:~# apt-get upgradeReading Package Lists... DoneBuilding Dependency Tree... DoneThe following packages have been kept back blas-dev gnumeric python-gnome tetex-bin0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 4 not upgraded. y tambien me sale cuando pongo apt-get dist-upgrade KEIKO:~# apt-get dist-upgradeReading Package Lists... DoneBuilding Dependency Tree... DoneCalculating Upgrade... DoneThe following packages have been kept back blas-dev gnumeric python-gnome tetex-bin0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 4 not upgraded. Que es lo que pasa con los paquetes esos que me salen? Esto es un mensaje de error, debido a que no estan bien instalados los paquetes? que puede ser? Pos nada a ver quien me lo dice muchas gracias :)
Re: apt-build...
Hola, http://apt-build.tuxfamily.org/ ¿Alguien lo está probando y puede comentar? Lo instalé hace un par de días, y por ahora parece que funciona bien (lo he puesto para que use optimizaciones para athlon y usando gcc 3.1 ) Sin embargo los paquetes que crea los hace con el nombre X-.i386.deb Alguna forma para que ponga athlon, por ejemplo, sin tener que renombrarlos a mano? Au, -- Pedro Gimeno Fuertes - Ximian Evolution r00|z PoWeReD by Debian GNU/LiNUX http://grulla.hispalinux.es signature.asc Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente
Re: duda con apt
El sáb, 20-07-2002 a las 13:21, Juan Guil escribió: cuando hago un apt-get update, me sale el siguiente mensaje: KEIKO:~# apt-get upgrade Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done The following packages have been kept back blas-dev gnumeric python-gnome tetex-bin 0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 4 not upgraded. y tambien me sale cuando pongo apt-get dist-upgrade KEIKO:~# apt-get dist-upgrade Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done Calculating Upgrade... Done The following packages have been kept back blas-dev gnumeric python-gnome tetex-bin 0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 4 not upgraded. Que es lo que pasa con los paquetes esos que me salen? Esto es un mensaje de error, debido a que no estan bien instalados los paquetes? que puede ser? prueba con apt-get install tetex-bin (o con los otros) y mira que paquete es el que da problemas, probablemente haya que quitar algo o añadir algun paquete -- The chains are broken and the door is open wide Our eyes adjusting to the light that was denied And the voices ringing out now Sing of freedom And bring a sense of wonder http://www.es.debian.org/intro/about.es.html -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: duda con apt
cuando hago un apt-get update, me sale el siguiente mensaje: KEIKO:~# apt-get upgrade Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done The following packages have been kept back blas-dev gnumeric python-gnome tetex-bin 0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 4 not upgraded. [...] Que es lo que pasa con los paquetes esos que me salen? Esto es un mensaje de error, debido a que no estan bien instalados los paquetes? que puede ser? Probablemente estás usando unstable y esos paquetes no se actualizan porque dependen de otros que todavía no están disponibles. [ unstable es así, no hay nada que garantice que las dependencias se satisfacen, para eso existe testing ]. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: duda con apt
Solucionado gracias por contestar y por la rapidez de la respuesta. Soys lo mejores. Muchas gracias :P - Original Message - From: Juan Guil To: Lista Debian Sent: Saturday, July 20, 2002 1:21 PM Subject: duda con apt cuando hago un apt-get update, me sale el siguiente mensaje: KEIKO:~# apt-get upgradeReading Package Lists... DoneBuilding Dependency Tree... DoneThe following packages have been kept back blas-dev gnumeric python-gnome tetex-bin0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 4 not upgraded. y tambien me sale cuando pongo apt-get dist-upgrade KEIKO:~# apt-get dist-upgradeReading Package Lists... DoneBuilding Dependency Tree... DoneCalculating Upgrade... DoneThe following packages have been kept back blas-dev gnumeric python-gnome tetex-bin0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 4 not upgraded. Que es lo que pasa con los paquetes esos que me salen? Esto es un mensaje de error, debido a que no estan bien instalados los paquetes? que puede ser? Pos nada a ver quien me lo dice muchas gracias :)
DEBIAN 3.0 EN ISO
Hola: ¿Alguién sabe de algún FTP mirror para bajarse las isos? Un saludo y gracias Ángel
Re: Debian 3.0!
Ya que estamos en el tema ... Soy un feliz usuario de potato ... entonces : 1 - Debería mudarme a Woody? Motivos? 2 - En caso de querer seguir con patatas, debo modificar mi source.list stable por potato? O debe apuntar a otro lado? 3 - Utilizo para mi trabajo diario mi Linux, por lo tanto es crítico que funcione 100% , me recomiendan esperar un poco? Desde ya gracias por las futuras respuestas y aprovecho para decir que hoy, 20 de julio es el día del amigo aquí, en Argentina, así que aprovecho para saludarlos y agradecer, de parte de la Comunidad Linux, el Regalo que nos han hecho!!! ;) -- ,,, (o o) ===oOO==(_)==OOo Ricardo A.Frydman - Analista de Sistemas Eureka! Respuestas InformaticasAv.Octavio Pinto 2925 (0351) 488-7049 CBA (ARG) Horario de Atención: 9:30 a 17:30 .oooO Oooo.Sábados: 9:30 a 13:00 ===( )==( )= \ () / \_) (_/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: DEBIAN 3.0 EN ISO
Hola! Leyendo barrapunto hay una noticia sobre la 3.0 y dan este mirror para despargarsela http://ftp.tiscali.de/pub/debian/debian-cd/3.0_r0/i386/ agur. El sáb, 20 de jul de 2002, a las 02:44:00 +0200, Ángel Carrasco dijo: Hola: ¿Alguién sabe de algún FTP mirror para bajarse las isos? Un saludo y gracias Ángel -- --- Jose A. Robalo ([EMAIL PROTECTED]) Linux User #280474 Debian GNU/Linux 2.2r3 Potato -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
ENRUTAMIENTO CON MUCHA MALA PATA
Hola a todos: Tengo dos redes una la 172.16.4.0 y otra la 172.16.16.0. Resulta que tengo un router en la red 172.16.16.0 cuya IP es 172.16.16.254. Todos los equipos que emplean esa IP de puerta de Enlace pueden utilizar internet sin problemas. Hace dos días añadí un equipo en Debian (por supuesto) y con dos interfaces de red y sus IP eran 172.16.4.1 y 172.16.16.1. Gracias a uno del grupo active en /proc/sys/net/ipv4_ip_forward un uno. Desde entonces, todos los equipos se ven entre sí perfectamante. Los equipos de la 172.16.16.0 utilizan de GW la 172.16.16.1 y como esta máquina tiene de default la 172.16.16.254 pueden navegar perfectamente. Mi problema es que es un router de cable modem bastante limitado y por lo tanto sólo reconoce un segmento de red, la 172.16.16.0 y no se le puede añadir reglas de ningún tipo. ¿Alguién me podría aconsejar algo para solventar este problema aparte de quitar este router? Gracias a todos Ángel -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Instalar debian con una RAID
El Vie 19 Jul 2002 11:51, Héctor Andrés Rompato Carricart escribió: Juan Pablo Sarmiento Munuce wrote: Hola. Estoy intentando instalar debian en una mquina que tiene una tarjeta raid tx-2000 de promise. La instalacion de la potao que tengo no reconoce la tarjeta y no me deja particionar los discos. Tengo la impresion de que necesito un kernel 2.4 pero no logro encontrar una imagen para hacer un diskette con este kernel. Alguien sabe donde puedo conseguirlo? Gracias Potato puede instalar 2.4. Si lees mensajes anteriores de la lista te dice cómo tenés que hacerlo. Si no, date una vuelta por www.debian.org que también vas a encontrarlo; si todavía seguís sin solucionarlo www.google.com - buscar kernel + 2.4 + potato El problema de J Pablo es que cuando bootea no puede particionar, no que no puede instalar el kernel, necesita dkt booteables o un CD con kernel 2.4 Yo, utilizaria la imagen net.iso de 'blade' http://people.debian.org/~blade/XFS-Install/download/ que tenes inclusive una imagen de dkt para bootear con controladores scsi Probala, y de paso instalas con XFS Angel C Alvarez -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Problemas con /var/lib/dpkg
Debido a que no he podido utilizar xine (ver post relacionado), en una de esas mi Presario 701LA se trabó hasta el punto que ni sysrq funcionaba, por lo que tuve que reiniciar. Aunque la mayoría de mis archivos están en reiser, / no lo está :-(, y al reiniciar hubo errores de consistencia que requirieron eliminar algunos archivos de /var/lib/dpkg, lo cual hice sin mucha preocupación, pues recuerdo eran archivos quiensabeque.old. Pensé eran respaldos o algo. Sin embargo ahora al tratar de instalar algo, sale el error: dselect: error en el análisis, en el fichero `/var/lib/dpkg/available' cerca de la línea 2 paquete `telnet': el valor para el campo `status' no está permitido en este contexto ¡¡AYUDA!! :-( -- Linux User #98419 -o)| Keyboard not found. Press F1 to http://counter.li.org /\| continue ICQ 94335020 _\_v | | | -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Servidor de correo saliente
El Sun, 30 de Jun de 2002, a las 07:39:19PM +0200, Ruben Porras dijo: ¿Alguien me podría indicar si es posible montar un servidor de correo saliente desde un ordenador con conexión por modem? Tampoco quiero que me lo expliqueis todo, solo quiero saber si es posible y si es asi por donde se puede empezar a buscar. Por supuesto, no hay ningún problema, en exim solo es necesario cambiar unas lineas en el fichero de configuración driver=lookuphost transport=remote_smtp y yo comenté route_list Esta información no es mucha pero no tengo ahora más. Existía un Howto en castellano que lo indicaba con más detalle. Con las lineas que te he puesto arriba no será difícil encontrar en google mas ayuda. nos leemos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Problemas con /var/lib/dpkg
On Sat, Jul 20, 2002 at 10:44:30AM -0500, Dr. Aldo Medina wrote: dselect: error en el análisis, en el fichero `/var/lib/dpkg/available' cerca de la línea 2 paquete `telnet': el valor para el campo `status' no está permitido en este contexto Prueba entrando en dselect y dándole a la opcion 2 (Actualizar/Update). Replacing available packages info, using /var/cache/apt/available. Information about 1019 package(s) was updated. De esta frase siempre he intuido que /var/lib/dpkg/available depende de /var/cache/apt/available. Mira a ver si te sale. -- Alberto Morales Diaz ___ Resulta que Dios está amd77 en gulic.org / _ \ desnudo. El que no quiera alberto en ie.fisica.ull.es | / | verlo que no mire. -- Gloria | \__/ Fuertes. (1819) Escritora Linux Registered User #137275 \_ español. Tenerife, Canary Islands, Spain Free your code, free your mind pgp1C8usSpE0j.pgp Description: PGP signature
Re: Servidor de correo saliente
El Dom 30 Jun 2002 19:39, Ruben Porras escribió: ¿Alguien me podría indicar si es posible montar un servidor de correo saliente desde un ordenador con conexión por modem? Tampoco quiero que me lo expliqueis todo, solo quiero saber si es posible y si es asi por donde se puede empezar a buscar. En debian lo tines muy fácil, te instalar el Postfix y listo: apt-get instal postfix ya se te configura el solito, yo no le he tocado nada y mando los mensaje desde mi ordenata conectado a cualquier modem. Eso si, para poder enviar los e-mails debes configurar tu cliente habitual de correo para que utilice el servidor postfix. Sólo tienes que especificar que el servidor smtp (postfix) está en tu máquina (127.0.0.1) y que utilice el puerto 25. En kmail es muy fácil, y en los demás debería de serlo también. Saludos. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
tiny-mini-como-Jigdo [ERA] Re: DEBIAN 3.0 EN ISO
On Sat, 20 Jul 2002, Ángel Carrasco wrote: ¿Alguién sabe de algún FTP mirror para bajarse las isos? Liberadas oficialmente, ninguna. Pero te puedes generar tus propias isos desde el mirror mas cercano que te convenga usando jigdo. Tan solo debes bajar los archivos que hay en http://us.cdimage.debian.org/jigdo-area/current/jigdo/($ARCH) , sonde ARCH es tu arquitectura, asumamos que es ix86. Bajas a un lugar donde tengas espacio para generar una iso los siguintes archivos: http://us.cdimage.debian.org/jigdo-area/current/jigdo/i386/woody-i386-1.jigdo (34KB) http://us.cdimage.debian.org/jigdo-area/current/jigdo/i386/woody-i386-1.template (9.3MB) Luego ejecutas : $ jigdo-lite woody-i386-1.jigdo Te consultara por si deseas continuar a partir de un CD ya creado de woody, si no lo tienes, que es lo normal, solo presiona ENTER. Luego te consultara el mirror a partir del cual deseas bajar los paquetes. Jigdo es lo suficienteente inteligente como para sacar esta informacion desde tu sources.list. Asi que lo por omision de seguro te vendra bien, pero si deseas decirle que baje de otro lado, ese es el momento de decirselo. Esta informacion se guardara en ~/.jigdo-lite la que a posterior podras editar si cambias de parecer. Tras esto, jigdo desempaquetara la informacion del archivo .jigdo y creara una imagen en donde ira dejando los paquetes descargados desde tu mirror amigo. Este proceso repitelo con el resto de los archivos .jigdo necesarios para generar las 8 imagenes de Woody y tener tu set completo. Mucho mas eficiente que estar soportando las altas cargas de los pocos servidores que ya tienen isos (probablemente generadas a partir de este mismo proceso). El resto, a esperar, en mi caso fue mas rapido que lo que me hubiese demorado bajando una iso. Tras esto, tendras tu propia iso oficial de Debian Woody. Mayores detalles sobre el funcionamiento de jigdo puedes encontrar en http://dirac.org/linux/debian/jigdo/debian-jigdo-mini-howto.html -- Fabian Arias [EMAIL PROTECTED],dewback}.cl http://www.dewback.cl/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: tiny-mini-como-Jigdo [ERA] Re: DEBIAN 3.0 EN ISO
On Sat, 20 Jul 2002 [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, 20 Jul 2002, Ángel Carrasco wrote: ¿Alguién sabe de algún FTP mirror para bajarse las isos? Liberadas oficialmente, ninguna. Pero te puedes generar tus propias isos desde el mirror mas cercano que te convenga usando jigdo. Se me fue un pequeño detalle, se debe contar con la ultima version de jigdo para que todo funcione bien, es decir la version 0.6.8 disponible en http://home.in.tum.de/~atterer/jigdo/ alli hay incluso una version enlazada estaticamente, de forma que podra funcionar en cualquier version de linux. (Tambien hay para windows y solaris). -- Fabian Arias [EMAIL PROTECTED],dewback}.cl http://www.dewback.cl/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: graficos estadisticos
Al pinchar en alguna de esas listas aparece un gráfico que tiene toda la pinta de haberse hecho con gnuplot. On Fri, Jul 19, 2002 at 06:29:17PM +, Carlos Viglietta wrote: alguien sabe que paquete usan para generar los gráficos estadísticos que aparecen en: http://lists.debian.org/stats/ saludos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- * Diego Bote BarcoEscuela de Ingenierías Industriales Área de Matemática Aplicada Avda. de Elvas s/nº Departamento de Matemáticas C.P.: 06071 BADAJOZ Universidad de Extremadura Tlf.: 924 289600 ext 9754 Fax: 924 289601 correo-e: [EMAIL PROTECTED] * -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Sensibilidad o rapidez del mouse...
Del man de gpm -r number Set the responsiveness. A higher responsiveness is used for a faster cursor motion. Saludos. Diego On Sat, Jul 20, 2002 at 02:45:04AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: Desde que configure por fin el raton para las X en consola me va muy lento, apenas puedo usarlo. Mi raton es un Genius ps2 netscroll y con el gpm creo recordar (no estoy ahora en frente de mi debian, sino en el trabajo...)creo recordar que esta configurado asi: /dev/psaux imps2 raw En las X me va bastante bien, pero en consola nada, muy lento. Sabeis como podria cambiarle la velocidad ??? + Saludos... -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- * Diego Bote BarcoEscuela de Ingenierías Industriales Área de Matemática Aplicada Avda. de Elvas s/nº Departamento de Matemáticas C.P.: 06071 BADAJOZ Universidad de Extremadura Tlf.: 924 289600 ext 9754 Fax: 924 289601 correo-e: [EMAIL PROTECTED] * -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: recomendacion por favor...
Hola El 20 Jul 2002 a las 10:45AM +0200, Santiago Vila escribio: R.A. wrote: Actualmente tengo una maquina m68k (un quadra 950) corriendo debian potato (practicamente standard, con algunos paquetes actualizados). Este fin de semana me voy a cambiar a un PC (aka x86, no se mucho de pc's, pero un amigo que si sabe se va a encargar de elegir la maquina, hasta ahora mi fiel m68k ha funcionado de maravilla, pero necesitamos tener un servlet container y lamentablemente es mucho para el pobre...) y me gustaria saber que me recomiendan, si seguir con potato o actualizarme a una version mas nueva. Basicamente la maquina va a quedar de servidor ssh, http, pop3/smtp y quizas cvs... muchas gracias! Para un servidor lo recomendable suele ser stable, pero es que ahora stable es woody, así que instala woody sin dudarlo :-) Un upgrade siempre tiene detalles que revisar... si quieres seguir siendo feliz y no ofreces servicios en internet, puedes continuar con potato, si ofreces algo en internet, aunque solo sea por los bugs de seguridad que surjan y sean automaticamente actualizados en woody (y potato por un tiempo), cambia a woody. [ Recuerda que para potato ya no habrá actualizaciones de seguridad ]. Durante unos meses si -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Andres Seco Hernandez - http://andressh.alamin.org [EMAIL PROTECTED] - [EMAIL PROTECTED] GnuPG public information: pub 1024D/3A48C934 E61C 08A9 EBC8 12E4 F363 E359 EDAC BE0B 3A48 C934 -- Alamin GSM SMS Gateway - http://www.alamin.org Debian GNU/Linux - http://www.debian.org GNU/Linux de Guadalajara - http://gulalcarria.org Objetivo Subjetivo - http://objetivo.alamin.org http://guadawireless.net - http://www.redlibre.net http://guadalajara-zone.com -- Por favor, NO utilice formatos de archivo propietarios para el intercambio de documentos, como DOC y XLS, sino HTML, RTF, TXT, CSV o cualquier otro que no obligue a utilizar un programa de un fabricante concreto para tratar la información contenida en él. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Debian 3.0!
Coordenadas temporales: Sat, Jul 20, 2002 at 09:47:52AM -0300 Sujeto: Ricardo - Eureka! Comunicaba sobre: Re: Debian 3.0! 3 - Utilizo para mi trabajo diario mi Linux, por lo tanto es crítico que funcione 100% , me recomiendan esperar un poco? Yo llevo con Woody desde que pasó a frozen y no he tenido ningún susto. Ahora debería haber menos motivos :) Salu2 -- ---Llave pública vía E-mail. Asunto: Mandar clave PGP--- Debian 2.2 Potato + apt-get dist-upgrade = Debian 3.0 Woody Vivir la vida de tal suerte que viva quede en la muerte. -- Santa Teresa de Avila. pgprELUAMGxyK.pgp Description: PGP signature
ayuda!!!
Hola!! Tengo un problema y quisiera que por favor me ayuden, el problema es el siguiente, tengo un dico duro que esta dañado, no se que pasa pero, el setup de la compu lo detecta, pero en el momento de querer cargar sistema no funciona, me salen letras y al final dice que error al leer unidad c, anular,reintentar o cancelar? me han dicho que puede ser que un virus le entro y que daño el disco en el sector 0, quisiera saber como puedo solucionar ese problema, estare muy agradecido cha _ MSN. Más Útil cada Día. http://www.msn.es/intmap/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: ENRUTAMIENTO CON MUCHA MALA PATA
El sáb, 20-07-2002 a las 11:39, Ángel Carrasco escribió: Hola a todos: Tengo dos redes una la 172.16.4.0 y otra la 172.16.16.0. Resulta que tengo un router en la red 172.16.16.0 cuya IP es 172.16.16.254. Todos los equipos que emplean esa IP de puerta de Enlace pueden utilizar internet sin problemas. Hace dos días añadí un equipo en Debian (por supuesto) y con dos interfaces de red y sus IP eran 172.16.4.1 y 172.16.16.1. Gracias a uno del grupo active en /proc/sys/net/ipv4_ip_forward un uno. Desde entonces, todos los equipos se ven entre sí perfectamante. Los equipos de la 172.16.16.0 utilizan de GW la 172.16.16.1 y como esta máquina tiene de default la 172.16.16.254 pueden navegar perfectamente. Mi problema es que es un router de cable modem bastante limitado y por lo tanto sólo reconoce un segmento de red, la 172.16.16.0 y no se le puede añadir reglas de ningún tipo. ¿Alguién me podría aconsejar algo para solventar este problema aparte de quitar este router? Gracias a todos Ángel -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] Hola Angel, podes hacer lo siguiente: para la red donde 172.16.4.0 pone como defaul gw el Debian en el debian agrega instala iproute2 y crea una tabla para la red luego manda todo lo que venga de esa red a la tabla creada la que tendra como defaul gw el router. Para hacer eso lee el howto de Ruteo Avanzado. Otra cosa que podes hacer es dejar las cosas como estaba y poner el router conectado al debian en este pone como default route el router y habilita el NAT. Saludos. -- Luis Tomas Wayar .--. |o_o | [EMAIL PROTECTED] |¡_/ | Tel: +54-0388-4254315 // \ \ Av. Eva Peron 2278 (| | ) San Salvador de Jujuy /'\_ _/`\ Jujuy - Argentina \___)=(___/ -BEGIN GEEK CODE BLOCK- Version: 3.12 GCM d? s:++ a C+++ UL+++ P++ L+++ E--- W++ N+ o-- K- w--- O-- M-- V- PS+++ PE Y PGP++ t 5 X R tv+ b++ DI- D+++ G++ e h r+ y+++ --END GEEK CODE BLOCK-- -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org mQGiBDy8pWMRBACiFNa2ral1LH537SFI4cV8wm3NmWENIrnzV3cW3V/ZZ20KDvuT +JtE8hiFmVoNJQ5P0DcD38LUuOazevEyHGn11MfgBMoPPFPgYxGWYZWCBt+F07qP 05+k9LoCpT+DURdX2HKscCADh5puL0u3Cqz6YZR8GJr0lwrScATZnFCIBwCgynV8 8Z1JNcOoNuGrGdKuQLVCSoUD/ix2703pEHPqtyYwqIZNVHSAneW5VtbPwP8Ye39+ COh+kMWQb/PpLpyKefY+vcyvcGCp6kTssrmdYTqXZrYbJBM8YoVhYqAt/qe7hsVm n3uToP5qJLVjoSfGvKBYGIdKm2T50pGqNW6XRE1nDS1oy/ert9PofX+TvEEmNZpr I58tA/94b/astR7yNbl7O5uU2uZ1vI5ES1ALOxWiRiVng3S/CuU6OKA9UChMwtmX 6JioCDUlworVu0ZIyvTzmX2IMx7Su7+C2WbBplgVM336CHbpjHNcr5+LjMWyXmqk M85gYyYtVGs0R2V0KMxTaB8zmd4i/H7+LCkbAP9Jm4I9+84curQoTHVpcyBUb21h cyBXYXlhciA8bHdheWFyQGltYWdpbmUuY29tLmFyPohXBBMRAgAXBQI8vKVjBQsH CgMEAxUDAgMWAgECF4AACgkQLe0y4EQ83UaZYgCgiFL/ryvHtUP/Lj/v+FgugP6s HuAAoIR2b7kubAS/4XiXVIk6zHyQSbyQuM0EPLylaRADAJHrngaiK7pZX+tMZEPM IvivlOusWTFBj1JrilngxqYg5B+J/UEiVDBEXyvxC8q1wDVWKgbUgurH0nrHNnPi /WD4c3JH9/bd0xY14jZfbvsFXtpn2CEIRO2x0xhm7/B5GwADBQMAkOhMtgbix7Ys j2WCk6lARJTxid0VTWURkYEqeYafkd9DZB3DcPXvrgZAOOgYRLDz4cBefaqmI50J EGVPNg8mjWZlh1TOBrNOdbTDADxLM+12rw3UMCR+Jnj2/3V0ktB8iEYEGBECAAYF Ajy8pWkACgkQLe0y4EQ83UaZ6gCglrHhVGpW1ZG9dTTXfz2Sm6fIApQAnimcew1j ir6qNjw9+CR0ZGgIC7m9 =dKZL -END PGP PUBLIC KEY BLOCK- signature.asc Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente
Re: ayuda!!!
Hola, Según entiendo tienes windows instalado (o ms-dos) si no no te saldría eso. Mas que un virus parece que se ha cascado el arranque de windows. Coge el disquette de arranque de windows, arranca con el y ejecuta fdisk /mbr, éste te regenerará el MBR que es donde se encuentra la información de arranque. Hecho esto tienes que arrancar linux con su disquette de arranque (o cd) y ejecutar lilo. Este segundo paso has de hacerlo tambien en caso de que no tengas windows instalado... arrancas con floppy y lilo. De todas maneras sigo afirmando que es un problema de windows, está cascáo. Un saludo, Pedro -- Pedro Martinez Juliá \ [EMAIL PROTECTED] )|[EMAIL PROTECTED] /http://yoros.cjb.net Socio HispaLinux #311 Usuario Linux #275438 - http://counter.li.org GnuPG publi c information: pub 1024D/74F1D3AC Key fingerprint = 8431 7B47 D2B4 5A46 5F8E 534F 588B E285 74F1 D3AC pgpZPJEjEccCl.pgp Description: PGP signature
Re: Servidor de correo saliente
El sáb, día 20 de jul de 2002, a las 05:56:16 +0200, Javier M Mora decía: El Sun, 30 de Jun de 2002, a las 07:39:19PM +0200, Ruben Porras dijo: ¿Alguien me podría indicar si es posible montar un servidor de correo saliente desde un ordenador con conexión por modem? Tampoco quiero que me lo expliqueis todo, solo quiero saber si es posible y si es asi por donde se puede empezar a buscar. Por supuesto, no hay ningún problema, en exim solo es necesario cambiar unas lineas en el fichero de configuración Hola casi me atrevería a decir que ni hace falta. Con seguir los pasos de eximconfig sale andando perfectamente. Suerte y al toro ;) -- fermin.manzanedo AT hispalinux DOT es | Badajoz - Spain http://www.terra.es/personal/fmg4647/home.html | Usuario Linux #184967 Toshiba 2140CDS con Debian GNU/Linux 3.0 Woody ô__ Llave GPG pública en pgp.rediris.org ,/ ()_\()___ pgptJT0lXno9k.pgp Description: PGP signature
Listado de paquetes instalados
Buenas: Vereis, estoy intentando comparar los paquetes instalados de 2 ordenadores. Mediante un dpkg -l | grep ^i obtengo lo que deseo pero con un problema, me acorta la salida a 80 carácterés borrandome parte del nombre. Solo me interesa el nombre en particular, lo demás sobra. ¿Sabeis de alguna manera de obtener dichos paquetes con el nombre completo? Muchas gracias y un saludo. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Listado de paquetes instalados
Utiliza esto: ls /var/dpkg/info/*.list En ese directorio (info) hay unos ficheros por cada paquete, con *.list se selecciona solamente los ficheros .list, uno por paquete. Luego, si quieres obtener el nombre exacto del paquete puedes utilizar lo siguiente: ls /var/dpkg/info/*.list \ | sed s/\.list//g \ | sed s/\/var\/dpkg\/info\///g Para mas aclaraciones: man sed. Un saludo, Pedro -- Pedro Martinez Juliá \ [EMAIL PROTECTED] )|[EMAIL PROTECTED] /http://yoros.cjb.net Socio HispaLinux #311 Usuario Linux #275438 - http://counter.li.org GnuPG publi c information: pub 1024D/74F1D3AC Key fingerprint = 8431 7B47 D2B4 5A46 5F8E 534F 588B E285 74F1 D3AC pgpgnCVLC1Drr.pgp Description: PGP signature
Re: Listado de paquetes instalados
El Dom 21 Jul 2002 01:29, [EMAIL PROTECTED] escribió: Utiliza esto: ls /var/dpkg/info/*.list Muchísimas gracias, siempre se aprende algo nuevo. Un saludo. pd: es /var/lib/dpkg/info ;) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Problemas al instalar las X en Woody.
Saludos Debianitas! Recientemente he instalado las X en mi Woody los paquetes instalados son los siguientes: *xwindow-system-core *xbase-clients *xfonts-100dpi *xfonts-75dpi *xfonts-base *xfonts-scalable *xfree86-common *xserver-common *xserver-xfree86 *xutils Tras configurar las X el fichero del log de las X me marca errores del siguiente tipo: (**) Generic Mouse: always reports core events (**) Option Device /dev/input/mice (EE) xf86OpenSerial: Cannot open device /dev/input/mice No such file or directory. (EE) Generic Mouse: cannot open input device (EE) PreInit failed for input device Generic Mouse (II) UnloadModule: mouse (II) XINPUT: Adding extended input device Configured Mouse (type: MOUSE) (**) Option BaudRate 1200 Could not init font path element unix/:7100, removing from list! Entiendo que el problema esta dado por el raton o por su tipo pero me extraña pues en la configuracion elegi lo siguiente y se que funcionaban estas opciones porque anteriormente habia funcionado: /dev/ttyS0 del tipo microsoft con emulacion para tres botones el fichero de configuracion lo adjunto con el correo por si es necesario. -- eldebianita Powered by Debian/GNU Linux 3.0 ### BEGIN DEBCONF SECTION # XF86Config-4 (XFree86 server configuration file) generated by dexconf, the # Debian X Configuration tool, using values from the debconf database. # # Edit this file with caution, and see the XF86Config-4 manual page. # (Type man XF86Config-4 at the shell prompt.) # # If you want your changes to this file preserved by dexconf, only make changes # before the ### BEGIN DEBCONF SECTION line above, and/or after the # ### END DEBCONF SECTION line below. # # To change things within the debconf section, run the command: # dpkg-reconfigure xserver-xfree86 # as root. Also see How do I add custom sections to a dexconf-generated # XF86Config or XF86Config-4 file? in /usr/share/doc/xfree86-common/FAQ.gz. Section Files FontPathunix/:7100# local font server # if the local font server has problems, we can fall back on these FontPath/usr/lib/X11/fonts/misc FontPath/usr/lib/X11/fonts/cyrillic FontPath/usr/lib/X11/fonts/100dpi/:unscaled FontPath/usr/lib/X11/fonts/75dpi/:unscaled FontPath/usr/lib/X11/fonts/Type1 FontPath/usr/lib/X11/fonts/Speedo FontPath/usr/lib/X11/fonts/100dpi FontPath/usr/lib/X11/fonts/75dpi EndSection Section Module LoadGLcore Loadbitmap Loaddbe Loadddc Loaddri Loadextmod Loadfreetype Loadglx Loadint10 Loadpex5 Loadrecord Loadspeedo Loadtype1 Loadvbe Loadxie EndSection Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver keyboard Option CoreKeyboard Option XkbRules xfree86 Option XkbModel pc104 Option XkbLayout es EndSection Section InputDevice Identifier Configured Mouse Driver mouse Option CorePointer Option Device/dev/ttyS0 Option Protocol Microsoft Option Emulate3Buttons true EndSection Section InputDevice Identifier Generic Mouse Driver mouse Option SendCoreEventstrue Option Device/dev/input/mice Option Protocol ImPS/2 Option Emulate3Buttons true EndSection Section Device Identifier Tarjeta de vídeo genérica Driver trident Option UseFBDev true EndSection Section Monitor Identifier Monitor genérico HorizSync 30-40 VertRefresh 43-90 Option DPMS EndSection Section Screen Identifier Default Screen Device Tarjeta de vídeo genérica Monitor Monitor genérico DefaultDepth24 SubSection Display Depth 1 Modes 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 4 Modes 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 8 Modes 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 15 Modes 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 16 Modes 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 24 Modes 800x600 EndSubSection