Re: [OT] Re: testing signature

2011-08-10 Por tema Santiago Vila
B1;2403;0cOn Tue, 9 Aug 2011, Camaleón wrote:

 Curioso... yo prefiero curarme en salud y forzarle a que use utf-8 
 siempre, por si acaso, que hay cada MUA por ahí muy raro :-)

¿Por si acaso qué?

Haciendo eso no eres realmente más compatible con el resto del mundo.

El uso de UTF-8 se ha extendido mucho después que el iso-8859-1, por
lo que si te empeñas en usar UTF-8 en los mensajes que envías cuando
no es realmente necesario, les estás haciendo un flaco favor al que
tenga un MUA antiguo que solamente entienda iso-8859-1.

Mutt lo único que hace es seguir el viejo principio de robustez:

Be conservative in what you send; be liberal in what you accept.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/alpine.deb.2.00.1108101304240.24...@kolmogorov.unex.es



Re: [OT] Re: testing signature

2011-08-10 Por tema Camaleón
El Wed, 10 Aug 2011 13:16:22 +0200, Santiago Vila escribió:

 B1;2403;0cOn Tue, 9 Aug 2011, Camaleón wrote:
 
 Curioso... yo prefiero curarme en salud y forzarle a que use utf-8
 siempre, por si acaso, que hay cada MUA por ahí muy raro :-)
 
 ¿Por si acaso qué?

Por si acaso el usuario que recibe el mensaje tiene un cliente de correo 
algo rarito.
 
 Haciendo eso no eres realmente más compatible con el resto del mundo.

¿No? Pues díselo a los que han decidido cambiar el locale  
predeterminado del sistema por utf-8. Cuando vuelvan a poner el 
iso-8859-1 entonces yo haré lo mismo :-)
 
 El uso de UTF-8 se ha extendido mucho después que el iso-8859-1, por lo
 que si te empeñas en usar UTF-8 en los mensajes que envías cuando no es
 realmente necesario, les estás haciendo un flaco favor al que tenga un
 MUA antiguo que solamente entienda iso-8859-1.

¿Sabes qué es lo peor de todo? Que no me gusta mandar a ciegas la 
codificación de los mensajes, sí sé que el utf-8 funciona bien con la 
configuración de mi sistema, no quiero que la codificación baile al son 
que más le guste a Mutt. Usando siempre la misma codificación (la que 
sea, bien us-ascii, iso o utf), si tengo problemas con los caracteres al 
menos sé por dónde empezar a buscar.

 Mutt lo único que hace es seguir el viejo principio de robustez:
 
 Be conservative in what you send; be liberal in what you accept.

Y me parece muy bien, salvo que ese sistema no es infalible. Para 
dinamismos y bugsprays ya tenemos al Xorg y al udev...

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.08.10.11.50...@gmail.com



Re: [OT] Re: testing signature

2011-08-10 Por tema Santiago Vila
On Wed, 10 Aug 2011, Camaleón wrote:

 El Wed, 10 Aug 2011 13:16:22 +0200, Santiago Vila escribió:
 
  B1;2403;0cOn Tue, 9 Aug 2011, Camaleón wrote:
  
  Curioso... yo prefiero curarme en salud y forzarle a que use utf-8
  siempre, por si acaso, que hay cada MUA por ahí muy raro :-)
  
  ¿Por si acaso qué?
 
 Por si acaso el usuario que recibe el mensaje tiene un cliente de correo 
 algo rarito.

A ver si me entero. ¿Por rarito quieres decir un cliente que
entienda el utf-8 pero no el iso-8859-1? ¿Me puedes poner un ejemplo?
[ No soy capaz de imaginar al manta de programador que hubiera
perpetrado tal cosa ].

¿Y si el cliente entiende el iso-8859-1 pero no el UTF8? ¿No sería
también rarito ese caso, y merecedor también del por si acaso?
(y mucho más probable, por cierto) Es curioso cómo aplicas la palabra
rarito solamente en un sentido pero no en el sentido contrario.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/alpine.deb.2.00.1108101603010.27...@kolmogorov.unex.es



Re: [OT] Re: testing signature

2011-08-10 Por tema Camaleón
El Wed, 10 Aug 2011 16:37:38 +0200, Santiago Vila escribió:

 On Wed, 10 Aug 2011, Camaleón wrote:
 
 El Wed, 10 Aug 2011 13:16:22 +0200, Santiago Vila escribió:
 
  B1;2403;0cOn Tue, 9 Aug 2011, Camaleón wrote:
  
  Curioso... yo prefiero curarme en salud y forzarle a que use utf-8
  siempre, por si acaso, que hay cada MUA por ahí muy raro :-)
  
  ¿Por si acaso qué?
 
 Por si acaso el usuario que recibe el mensaje tiene un cliente de
 correo algo rarito.
 
 A ver si me entero. ¿Por rarito quieres decir un cliente que entienda
 el utf-8 pero no el iso-8859-1? ¿Me puedes poner un ejemplo? [ No soy
 capaz de imaginar al manta de programador que hubiera perpetrado tal
 cosa ].

Tuve muy malas experiencias con el antiguo Eudora y la codificación iso. 
Ese cliente de correo funcionaba mejor con us-ascii o utf-8 (quiero decir 
que no tenía problemas para mostrar estas codificaciones) y eso que estoy 
hablando de hace más de 5 años cuando el utf-8 no era tan popular. Me 
dejó mal sabor.
 
 ¿Y si el cliente entiende el iso-8859-1 pero no el UTF8? ¿No sería
 también rarito ese caso, y merecedor también del por si acaso? (y
 mucho más probable, por cierto) Es curioso cómo aplicas la palabra
 rarito solamente en un sentido pero no en el sentido contrario.

Es muy sencillo. Mutt es listo pero no tanto. Y Mutt puede tener muy 
buenas intenciones e intentar utilizar la que él considera que es la 
mejor codificación para cada mensaje pero no sabe cuál va a ser el 
destino final de ese correo. Puede ser una lista de correo, un cliente de 
webmail, un servicio de bugs (bugzilla, etc...), lo que sea. Y ahí es 
donde empieza el problema: las listas de correo añaden pies de página 
(plantillas) generalmente codificadas en utf-8 (lógico, para evitarse 
problemas) y no sería la primera vez que enviando los mensajes de correo 
en formato iso los pies de página aparecen en los archivos de las listas 
con los caracteres mal codificados (esto me pasaba siempre en la lista de 
openSUSE, cuando usaba el webmail de Gmail y lo tenía configurado para 
que eligiera automáticamente la codificación de los mensajes, que 
debido a la configuración del navegador siempre era iso-8859-1).

Al final me harté y forzaba el uso de utf-8 desde el cliente web de gmail 
aunque esto hacía saltar otro bug, mezcla de un problema del webmail de 
gmail y el servidor de correo que usaban (mlmmj), así que al final opté 
por cortar por lo sano y dejar de usar el webmail de gmail. Al pasarme a 
Mutt forcé el uso de utf-8 para que los pies de los mensajes que enviaba 
a la lista fueran legibles y hasta ahora no he vuelto a tener problemas 
con Mutt usando utf-8.

Menudo rollo he soltado, pero es que como ves estoy un poco quemada con 
todo este tema de la codificación y al fin y al cabo, me parece más 
sencillo controlar cómo salen los correos manualmente que dejar que cada 
uno vaya como prefiera.

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.08.10.15.11...@gmail.com



Re: [OT] Re: testing signature

2011-08-09 Por tema Pablo Jiménez
On Mon, Aug 08, 2011 at 11:14:55AM +, Camaleón wrote:
 El Sun, 07 Aug 2011 01:46:51 +0200, Santiago Vila escribió:
 
  On Wed, 3 Aug 2011, Camaleón wrote:
  
  El Wed, 03 Aug 2011 12:09:51 -0400, Luis Esteban de Dios Núñez
  escribió:
  
   testing...
  
  Hombre, para probar la firma puedes enviarte un correo a ti mismo :-)
  
  Una cosa, me parece que usas una codificación us-ascii, eso te podría
  causar problemas con los acentos y demás. Yo lo tengo con utf-8, así:
  
  set charset = utf-8
  set send_charset = utf-8
  
  Posiblemente no le haga falta.
  
  Mutt es muy listo, y cuando mandas un mensaje sin acentos ni eñes, por
  dentro pone charset=us-ascii, pues con eso basta y sobra para un
  mensaje sin acentos ni eñes.
 
 Ah, vaya... eso no lo sabía :-)
 
 ¿Y qué usa cuando sí hay caracteres extendidos, iso-8859-1, utf-8...?  
 Quiero decir, cuando no se define ninguna codificación como 
 predeterminada. Supongo que mirará las variables de entorno (locale) :-?

Al parecer, se adapta al contexto. Cuando escribo mensajes empleando
acentos y eñes, define iso-8859-1, a pesar de tener configurado un locale
con UTF-8. Cuando empleo un conjunto de caracteres extenso (ie. escribir un
texto normalito y sumarle unos cuantos kanji o kana), se vale de UTF-8.

-- 
Pablo Jiménez


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110809063705.ga26...@example.net



Re: [OT] Re: testing signature

2011-08-09 Por tema Camaleón
El Tue, 09 Aug 2011 02:37:06 -0400, Pablo Jiménez escribió:

 On Mon, Aug 08, 2011 at 11:14:55AM +, Camaleón wrote:
 El Sun, 07 Aug 2011 01:46:51 +0200, Santiago Vila escribió:

(...)

  Una cosa, me parece que usas una codificación us-ascii, eso te
  podría causar problemas con los acentos y demás. Yo lo tengo con
  utf-8, así:
  
  set charset = utf-8
  set send_charset = utf-8
  
  Posiblemente no le haga falta.
  
  Mutt es muy listo, y cuando mandas un mensaje sin acentos ni eñes,
  por dentro pone charset=us-ascii, pues con eso basta y sobra para
  un mensaje sin acentos ni eñes.
 
 Ah, vaya... eso no lo sabía :-)
 
 ¿Y qué usa cuando sí hay caracteres extendidos, iso-8859-1, utf-8...?
 Quiero decir, cuando no se define ninguna codificación como
 predeterminada. Supongo que mirará las variables de entorno (locale)
 :-?
 
 Al parecer, se adapta al contexto. Cuando escribo mensajes empleando
 acentos y eñes, define iso-8859-1, a pesar de tener configurado un
 locale con UTF-8. Cuando empleo un conjunto de caracteres extenso (ie.
 escribir un texto normalito y sumarle unos cuantos kanji o kana), se
 vale de UTF-8.

Curioso... yo prefiero curarme en salud y forzarle a que use utf-8 
siempre, por si acaso, que hay cada MUA por ahí muy raro :-)

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.08.09.11.40...@gmail.com



Re: [OT] Re: testing signature

2011-08-08 Por tema Camaleón
El Sun, 07 Aug 2011 01:46:51 +0200, Santiago Vila escribió:

 On Wed, 3 Aug 2011, Camaleón wrote:
 
 El Wed, 03 Aug 2011 12:09:51 -0400, Luis Esteban de Dios Núñez
 escribió:
 
  testing...
 
 Hombre, para probar la firma puedes enviarte un correo a ti mismo :-)
 
 Una cosa, me parece que usas una codificación us-ascii, eso te podría
 causar problemas con los acentos y demás. Yo lo tengo con utf-8, así:
 
 set charset = utf-8
 set send_charset = utf-8
 
 Posiblemente no le haga falta.
 
 Mutt es muy listo, y cuando mandas un mensaje sin acentos ni eñes, por
 dentro pone charset=us-ascii, pues con eso basta y sobra para un
 mensaje sin acentos ni eñes.

Ah, vaya... eso no lo sabía :-)

¿Y qué usa cuando sí hay caracteres extendidos, iso-8859-1, utf-8...?  
Quiero decir, cuando no se define ninguna codificación como 
predeterminada. Supongo que mirará las variables de entorno (locale) :-?

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.08.08.11.14...@gmail.com



Re: [OT] Re: testing signature

2011-08-06 Por tema Santiago Vila
On Wed, 3 Aug 2011, Camaleón wrote:

 El Wed, 03 Aug 2011 12:09:51 -0400, Luis Esteban de Dios Núñez escribió:
 
  testing...
 
 Hombre, para probar la firma puedes enviarte un correo a ti mismo :-)
 
 Una cosa, me parece que usas una codificación us-ascii, eso te podría 
 causar problemas con los acentos y demás. Yo lo tengo con utf-8, así:
 
 set charset = utf-8
 set send_charset = utf-8

Posiblemente no le haga falta.

Mutt es muy listo, y cuando mandas un mensaje sin acentos ni eñes, por
dentro pone charset=us-ascii, pues con eso basta y sobra para un
mensaje sin acentos ni eñes.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/alpine.deb.2.00.1108070137400.21...@kolmogorov.unex.es



[OT] Re: testing signature

2011-08-03 Por tema Camaleón
El Wed, 03 Aug 2011 12:09:51 -0400, Luis Esteban de Dios Núñez escribió:

 testing...

Hombre, para probar la firma puedes enviarte un correo a ti mismo :-)

Una cosa, me parece que usas una codificación us-ascii, eso te podría 
causar problemas con los acentos y demás. Yo lo tengo con utf-8, así:

set charset = utf-8
set send_charset = utf-8

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.08.03.16.17...@gmail.com