offtopic Re: Archivos Translation de los repos
El mié, 11-11-2015 a las 19:13 -0300, Fabián Bonetti escribió: > On Wed, 11 Nov 2015 14:29:42 + (UTC) > Camaleónwrote: > > > El Wed, 11 Nov 2015 00:08:48 -0300, Fabián Bonetti escribió: > > > > > Mi repositorio > http://repo.mamalibre.com.ar/Readme.txt > > > > > > Andaba bien mi repo hasta hoy que un colega con una distro- > > > híbrida > > > intento usar el synaptic. > > > > > > Ahí me di cuenta que tuve que actualizar mi repositorio... > > > > > > Hasta ahí todo bien. > > > > > > > > > Pero... me esta pidiendo estos archivos > > > > > > Translation-es_AR.gz > > > > > > Translation-es.gz > > > > > > Translation-en.gz > > > > > > > > > No doy como generar sos archivos en el repositorio. > > > > Aquí tienes un ejemplo: > > > > https://wiki.debian.org/RepositoryFormat#A.22Translation.22_indices > > > > > Se que son de texto plano > > > > > > Package: paquete1 Description-md5: > > > Description-es: > > > > > > Package: paquete12 Description-md5: > > > Description-es: aqui la 2da descripcion > > > > > > contenido en Translation-es.2.bz2 > > > > > > he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver > > > si me > > > sigue saliendo este error > > > > > > W: Fallo al obtener > > > gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no- > > ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz > > > Formato inválido de fichero > > > > (...) > > > > Te dice que el formato no es correcto. > > > > Saludos, > > > > -- > > Camaleón > > > > Si lo se... pero lo dice al no poder bajarlos del servidor. > > PD: Este mensaje debo borrar siempre que respondo ""A MI NO, ENVIA A > LA LISTA" " creo que > haces que todos tengamos que hacer un paso mas al responder. > en evolution ctrl-l es para responder a la lista, en thunderbird creo que también tiene algo para reponder así directamente. Yo a veces al mandar un mail a la lista completo el responder a: pero últimamente lo hago cada vez menos porque hay algunos que aún así mandan con copia a mi correo privado :-/ -- (-.(-.(-.(-.(-.(-.-).-).-).-).-).-)
Re: Archivos Translation de los repos
El Wed, 11 Nov 2015 19:13:58 -0300, Fabián Bonetti escribió: > On Wed, 11 Nov 2015 14:29:42 + (UTC) > Camaleónwrote: (...) >> > No doy como generar sos archivos en el repositorio. >> >> Aquí tienes un ejemplo: >> >> https://wiki.debian.org/RepositoryFormat#A.22Translation.22_indices >> >> > Se que son de texto plano >> > >> > Package: paquete1 Description-md5: >> > Description-es: >> > >> > Package: paquete12 Description-md5: >> > Description-es: aqui la 2da descripcion >> > >> > contenido en Translation-es.2.bz2 >> > >> > he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver si >> > me sigue saliendo este error >> > >> > W: Fallo al obtener gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no- >> ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz >> > Formato inválido de fichero >> >> (...) >> >> Te dice que el formato no es correcto. >> >> >> > Si lo se... pero lo dice al no poder bajarlos del servidor. Bueno, no dice que "no encuentra el archivo" sino que el formato no es el que espera. Si yo fuera un ordenador y no encontrara un archivo te diría "file not found" o similar. Mira a ver si los has creado bien como dicen las instrucciones. > PD: Este mensaje debo borrar siempre que respondo ""A MI NO, ENVIA A LA > LISTA" " creo que haces que > todos tengamos que hacer un paso mas al responder. Eso es porque estás respondiendo mal, tienes que seleccionar "responder a la lista" en lugar de "responder". Si tu cliente no tiene esa opción cambia de cliente o edita manualmente el destinatario ;-) Saludos, -- Camaleón
Re: Archivos Translation de los repos
El Wed, 11 Nov 2015 00:08:48 -0300, Fabián Bonetti escribió: > Mi repositorio > http://repo.mamalibre.com.ar/Readme.txt > > Andaba bien mi repo hasta hoy que un colega con una distro-híbrida > intento usar el synaptic. > > Ahí me di cuenta que tuve que actualizar mi repositorio... > > Hasta ahí todo bien. > > > Pero... me esta pidiendo estos archivos > > Translation-es_AR.gz > > Translation-es.gz > > Translation-en.gz > > > No doy como generar sos archivos en el repositorio. Aquí tienes un ejemplo: https://wiki.debian.org/RepositoryFormat#A.22Translation.22_indices > Se que son de texto plano > > Package: paquete1 Description-md5: > Description-es: > > Package: paquete12 Description-md5: > Description-es: aqui la 2da descripcion > > contenido en Translation-es.2.bz2 > > he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver si me > sigue saliendo este error > > W: Fallo al obtener > gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no- ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz > Formato inválido de fichero (...) Te dice que el formato no es correcto. Saludos, -- Camaleón
Re: Archivos Translation de los repos
On Wed, 11 Nov 2015 14:29:42 + (UTC) Camaleónwrote: > El Wed, 11 Nov 2015 00:08:48 -0300, Fabián Bonetti escribió: > > > Mi repositorio > http://repo.mamalibre.com.ar/Readme.txt > > > > Andaba bien mi repo hasta hoy que un colega con una distro-híbrida > > intento usar el synaptic. > > > > Ahí me di cuenta que tuve que actualizar mi repositorio... > > > > Hasta ahí todo bien. > > > > > > Pero... me esta pidiendo estos archivos > > > > Translation-es_AR.gz > > > > Translation-es.gz > > > > Translation-en.gz > > > > > > No doy como generar sos archivos en el repositorio. > > Aquí tienes un ejemplo: > > https://wiki.debian.org/RepositoryFormat#A.22Translation.22_indices > > > Se que son de texto plano > > > > Package: paquete1 Description-md5: > > Description-es: > > > > Package: paquete12 Description-md5: > > Description-es: aqui la 2da descripcion > > > > contenido en Translation-es.2.bz2 > > > > he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver si me > > sigue saliendo este error > > > > W: Fallo al obtener > > gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no- > ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz > > Formato inválido de fichero > > (...) > > Te dice que el formato no es correcto. > > Saludos, > > -- > Camaleón > Si lo se... pero lo dice al no poder bajarlos del servidor. PD: Este mensaje debo borrar siempre que respondo ""A MI NO, ENVIA A LA LISTA" " creo que haces que todos tengamos que hacer un paso mas al responder. -- Servicios:. http://mamalibre.com.ar/plus MamaLibre, Casa en Lincoln, Ituzaingo 1085 CP6070, Buenos Aires, Argentina pgplgwk8AMpk0.pgp Description: PGP signature
Re: Archivos Translation de los repos
El 11/11/15 a las 23:13, Fabián Bonetti escribió: (...) > PD: Este mensaje debo borrar siempre que respondo ""A MI NO, ENVIA A > LA LISTA"" creo que > haces que todos tengamos que hacer un paso mas al responder. No. El servidor de GMail te lo devuelve, algunos servidores con un '+', no los dejan entrar (si no se le indica en la configuración), dado a que, en este caso, los servidores de GMail no tienen esa directiva, sí en muchos otros, donde tienen la directiva (en el Postfix se le puede poner, porque es una directiva, si lo quieres añadir o no, pero...depende de lo que quieras, claro). En el Postfix, normalmente es esto: recipient_delimiter = + Lo cual, indica que, pueden permitirse según lo que se mande a un usuario como: usuario+...@sitio.com De hecho, sirve perfectamente para trasladar, si se quiere, a otra carpeta o, que se sirvan los mensajes como referencia, pero por separado (como digo antes, en carpeta diferente al INBOX). Se puede deshabilitar esta función. Que como comento, muchos servidores bajo Linux, lo tienen. Incluso, QMail también tiene (si se configura, según qué empresa lo quiera delimitar). -- Saludos de Santiago José López Borrazás. signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Archivos Translation de los repos
Mi repositorio > http://repo.mamalibre.com.ar/Readme.txt Andaba bien mi repo hasta hoy que un colega con una distro-híbrida intento usar el synaptic. Ahí me di cuenta que tuve que actualizar mi repositorio... Hasta ahí todo bien. Pero... me esta pidiendo estos archivos Translation-es_AR.gz Translation-es.gz Translation-en.gz No doy como generar sos archivos en el repositorio. Se que son de texto plano Package: paquete1 Description-md5: Description-es: Package: paquete12 Description-md5: Description-es: aqui la 2da descripcion contenido en Translation-es.2.bz2 he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver si me sigue saliendo este error W: Fallo al obtener gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz Formato inválido de fichero W: Fallo al obtener gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es.gz Formato inválido de fichero W: Fallo al obtener gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-en.gz Formato inválido de fichero Pero sale de nuevo. -- Servicios:. http://mamalibre.com.ar/plus MamaLibre, Casa en Lincoln, Ituzaingo 1085 CP6070, Buenos Aires, Argentina pgpL2h4446xQo.pgp Description: PGP signature