RE: Yerellestirmenin teknigi

2005-08-09 Başlik Mehmet Türker
Debian için 
LANG=tr_TR ./test
yerine 
LANGUAGE=tr_TR ./test
olmalı.

Mehmet


 

> -Original Message-
> From: Cafer Simsek [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
> Sent: Tuesday, August 09, 2005 4:57 PM
> To: Murat Erozlu
> Cc: Debian Listesi
> Subject: Re: Yerellestirmenin teknigi
> 
> Tekrar Merhaba, 
> 
> ikinci soruya dikkat etmemişim, özür. onu da bildiğim 
> kadarıyla cevaplayayım.  
> 
> 
> #include 
> #include 
> #include 
> 
> int main(void) {
>   char domain[] = "test";
>   bindtextdomain(domain, "./locale");
>   textdomain(domain);
>   setlocale(LC_ALL, (char*) getenv("LANG"));
>   printf("%s\n", gettext("Hello"));
>   return 0;
> }
> 
> 
> 
> gibi basit bir C kodu yazıyoruz ve test.c olarak 
> kaydediyoruz. ardından
> 
> make test 
> 
> komutunu vererek bunu derliyoruz. Sonra
> 
> xgettext -n test.c -o test.po 
> 
> komutu ile test.po isminde bir dosya oluştuğunu görüyoruz. 
> Bunu bir editörle açtığınızda üst kısımda çevirenle ilgili 
> bilgilerin girilebildiği bir bölüm olduğunu görüyoruz. Burada 
> mecburi olan değişiklik charset kısmanda. CHARSET yazan yeri 
> silip yerine UTF-8 yazabiliriz mesela. Ardından aşağı kısımda
> 
> msgid "Hello"
> msgstr ""
> 
> Gibi birşey göreceğiz, burada xgettext aracı, koddaki gettext 
> çağrılarına bakarak kullanılan ileti id'lerini oluşturuyor, 
> msgstr ile de bizden karşılıklarını istiyor. Örneğin;
> 
> msgstr "" satırını msgstr "Merhaba" olarak değiştirelim. Ve 
> dosyayı kaydedip çıkalım.
> 
> sonra;
> 
> msgfmt -o test.mo test.po
> 
> komutuyla test.mo dosyamızı oluşturalım. Derlenmiş ikili 
> (binary) dosyanın olduğu dizinde locale/tr/LC_MESSAGES/ 
> dizinlerini oluşturup test.mo dosyasını oraya atalım. 
> 
> Şimdi ./test dediğimizde (eğer Türkçe ayarlarınız yapılmışsa) 
> Merhaba yazacaktır. Yapılmamışsa;
> 
> $ LANG=en_EN ./test
> 
> komutunu verdiğinizde Hello yazacak,
> 
> $ LANG=tr_TR ./test
> 
> yazdığınızda ise Merhaba yazacaktır.
> 
> Kolay gelsin.
> 
> 
> Murat Erozlu <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> > Merhabalar,
> >
> > KDE'de (ya da gnome'da ama daha cok KDE'de) yerellestirmenin teknik 
> > olarak nasil calistigi hakkinda bir belge nereden bulabilirim?
> > www.kde.org.tr'yi biraz inceledim "Ceviri Nasil Yapilir?" diye bir 
> > belge var burada, kisaca .pot nedir, .po nedir, bu dosyalarla ne 
> > yapilir, kime gonderilir falan gibi birkac temel bilgi var fakat 
> > KDE'nin hangi .po dosyasini ne sekilde kullandigi hakkinda birsey 
> > bulamadim.
> >
> > Sunun icin merak ediyorum, yeni bir projeye baslamak istesem, bu 
> > projeye .po dosyalarini kullandirmak icin ne yapmam lazim? Nasil 
> > yapmam lazim? Ya da bu .po dosyalari sadece birilerine 
> gonderiliyoda o 
> > insanlar bunlari alip baska birsey mi yapiyor? Yapiyorsa ne yapiyor?
> >
> > Tesekkurler,
> >
> > Murat Erozlu
> >
> 
> --
> Cafer "0x0cfb" Simsek
> http://cafer.org
> 
> 
> 


GIZLILIK NOTU
Bu e-posta mesaji gizli, hassas bilgi ve/ya da ekler icerebilir. Bu mesaj, 
mesajin alici kisminda belirtilen kullanici/kullanicilara gonderilmistir. Eger 
mesaji yanlislikla almissaniz lutfen gondereni acilen bilgilendiriniz, mesaji 
ve tum kopyalarini siliniz.
Bu mesaj bilinen tüm viruslere karsi Symantec Antivirus ile taranmistir. 
  
CONFIDENTIALITY NOTICE
This email may contain confidential information and/or attachments. This email 
is intended for the use of the addressee only. If you receive this email by 
mistake, please advise the sender immediately and delete the email and any 
copies of it.
This e-mail has been scanned by Symantec Antivirus for all known viruses. 



Re: Yerellestirmenin teknigi

2005-08-09 Başlik Murat Erozlu
Cok tesekkurler,

Benim tam olarak aradigim sey Nilgun hanimin bahsettigi gettext'mis.
Cuma gunune kadar windows'a muhtacim malesef, eve donunce
$ info gettext 
yazip detaylari inceliyecegim, simdilik wikipedia'yla yetindim.
Sorumun cevabi Gettext altinda anlatilmis kisaca.

KDE cevirilerine de gonul isterdi ki yardimci olabileyim ama su anda
hem islerimin cok yogun olmasindan ve gocebe hayati yasamamdan dolayi,
hem de 8 senedir yurtdisinda olmamdan ve turkce bilisim terimlerini
hemen hemen hic bilmememden dolayi pek yardimci olabilecegimi
zannetmiyorum (2 hafta sonra tatilim var, turkiyeye ucak bileti
bulamayip fransada kalmak zorunda kalirsam soz kdeedu'ya bakacagim
ordaki ceviriler bayagi kolay gozukuyor).

Murat

On 8/9/05, Cafer Simsek <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Selam,
> 
> Bu .po dosyaları yazılım derlenirken kullanılırlar ve msgfmt gibi bir
> wrapper ile .mo dosyalarına dönüştürülürler
> /usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES dizinine bakarsanız, Türkçe
> destekleyen her uygulama için birer .mo dosyası görebilirsiniz. Bunlar
> .po dosyalarından oluşturulmuştur. KDE'nin yerelleştirilmesi
> işlemlerine katkıda bulunmak istiyorsanız bunun için öncelikle
> Subversion kullanarak KDE'nin güncel kaynak kodlarını
> çekmelisiniz. Bununla ilgili ayrıntılı bilgiye
> http://developer.kde.org/source/anonsvn.html adresinden
> ulaşabilirsiniz. Dosyaları çektiğinizde zaten .po dosyalarını da
> göreceksiniz.
> 
> Kolay gelsin
> 
> Murat Erozlu <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> > Merhabalar,
> >
> > KDE'de (ya da gnome'da ama daha cok KDE'de) yerellestirmenin teknik
> > olarak nasil calistigi hakkinda bir belge nereden bulabilirim?
> > www.kde.org.tr'yi biraz inceledim "Ceviri Nasil Yapilir?" diye bir
> > belge var burada, kisaca .pot nedir, .po nedir, bu dosyalarla ne
> > yapilir, kime gonderilir falan gibi birkac temel bilgi var fakat
> > KDE'nin hangi .po dosyasini ne sekilde kullandigi hakkinda birsey
> > bulamadim.
> >
> > Sunun icin merak ediyorum, yeni bir projeye baslamak istesem, bu
> > projeye .po dosyalarini kullandirmak icin ne yapmam lazim? Nasil
> > yapmam lazim? Ya da bu .po dosyalari sadece birilerine gonderiliyoda o
> > insanlar bunlari alip baska birsey mi yapiyor? Yapiyorsa ne yapiyor?
> >
> > Tesekkurler,
> >
> > Murat Erozlu
> >
> 
> --
> Cafer "0x0cfb" Simsek
> http://cafer.org
>


Re: Yerellestirmenin teknigi

2005-08-09 Başlik Cafer Simsek
Tekrar Merhaba, 

ikinci soruya dikkat etmemişim, özür. onu da bildiğim kadarıyla
cevaplayayım.  


#include 
#include 
#include 

int main(void) {
char domain[] = "test";
bindtextdomain(domain, "./locale");
textdomain(domain);
setlocale(LC_ALL, (char*) getenv("LANG"));
printf("%s\n", gettext("Hello"));
return 0;
}



gibi basit bir C kodu yazıyoruz ve test.c olarak kaydediyoruz. ardından

make test 

komutunu vererek bunu derliyoruz. Sonra

xgettext -n test.c -o test.po 

komutu ile test.po isminde bir dosya oluştuğunu görüyoruz. Bunu bir
editörle açtığınızda üst kısımda çevirenle ilgili bilgilerin
girilebildiği bir bölüm olduğunu görüyoruz. Burada mecburi olan
değişiklik charset kısmanda. CHARSET yazan yeri silip yerine UTF-8
yazabiliriz mesela. Ardından aşağı kısımda

msgid "Hello"
msgstr ""

Gibi birşey göreceğiz, burada xgettext aracı, koddaki gettext
çağrılarına bakarak kullanılan ileti id'lerini oluşturuyor, msgstr ile
de bizden karşılıklarını istiyor. Örneğin;

msgstr "" satırını msgstr "Merhaba" olarak değiştirelim. Ve dosyayı
kaydedip çıkalım.

sonra;

msgfmt -o test.mo test.po

komutuyla test.mo dosyamızı oluşturalım. Derlenmiş ikili (binary)
dosyanın olduğu dizinde locale/tr/LC_MESSAGES/ dizinlerini oluşturup
test.mo dosyasını oraya atalım. 

Şimdi ./test dediğimizde (eğer Türkçe ayarlarınız yapılmışsa) Merhaba
yazacaktır. Yapılmamışsa;

$ LANG=en_EN ./test

komutunu verdiğinizde Hello yazacak,

$ LANG=tr_TR ./test

yazdığınızda ise Merhaba yazacaktır.

Kolay gelsin.


Murat Erozlu <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Merhabalar,
>
> KDE'de (ya da gnome'da ama daha cok KDE'de) yerellestirmenin teknik
> olarak nasil calistigi hakkinda bir belge nereden bulabilirim?
> www.kde.org.tr'yi biraz inceledim "Ceviri Nasil Yapilir?" diye bir
> belge var burada, kisaca .pot nedir, .po nedir, bu dosyalarla ne
> yapilir, kime gonderilir falan gibi birkac temel bilgi var fakat
> KDE'nin hangi .po dosyasini ne sekilde kullandigi hakkinda birsey
> bulamadim.
>
> Sunun icin merak ediyorum, yeni bir projeye baslamak istesem, bu
> projeye .po dosyalarini kullandirmak icin ne yapmam lazim? Nasil
> yapmam lazim? Ya da bu .po dosyalari sadece birilerine gonderiliyoda o
> insanlar bunlari alip baska birsey mi yapiyor? Yapiyorsa ne yapiyor?
>
> Tesekkurler,
>
> Murat Erozlu
>

-- 
Cafer "0x0cfb" Simsek
http://cafer.org



Re: Yerellestirmenin teknigi

2005-08-09 Başlik Nilgün Belma Bugüner
Selam,
Sal 09 Ağu 2005 16:05 sularında, Murat Erozlu şunları yazmıştı: 
> Merhabalar,
> 
> KDE'de (ya da gnome'da ama daha cok KDE'de) yerellestirmenin teknik
> olarak nasil calistigi hakkinda bir belge nereden bulabilirim?
> www.kde.org.tr'yi biraz inceledim "Ceviri Nasil Yapilir?" diye bir
> belge var burada, kisaca .pot nedir, .po nedir, bu dosyalarla ne
> yapilir, kime gonderilir falan gibi birkac temel bilgi var fakat
> KDE'nin hangi .po dosyasini ne sekilde kullandigi hakkinda birsey
> bulamadim.
> 
> Sunun icin merak ediyorum, yeni bir projeye baslamak istesem, bu
> projeye .po dosyalarini kullandirmak icin ne yapmam lazim? Nasil
> yapmam lazim? Ya da bu .po dosyalari sadece birilerine gonderiliyoda o
> insanlar bunlari alip baska birsey mi yapiyor? Yapiyorsa ne yapiyor?
> 

$ info gettext

Esen kalın,
Nilgün



Re: Yerellestirmenin teknigi

2005-08-09 Başlik Cafer Simsek
Selam,

Bu .po dosyaları yazılım derlenirken kullanılırlar ve msgfmt gibi bir
wrapper ile .mo dosyalarına dönüştürülürler
/usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES dizinine bakarsanız, Türkçe
destekleyen her uygulama için birer .mo dosyası görebilirsiniz. Bunlar
.po dosyalarından oluşturulmuştur. KDE'nin yerelleştirilmesi
işlemlerine katkıda bulunmak istiyorsanız bunun için öncelikle
Subversion kullanarak KDE'nin güncel kaynak kodlarını
çekmelisiniz. Bununla ilgili ayrıntılı bilgiye
http://developer.kde.org/source/anonsvn.html adresinden
ulaşabilirsiniz. Dosyaları çektiğinizde zaten .po dosyalarını da
göreceksiniz. 

Kolay gelsin

Murat Erozlu <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> Merhabalar,
>
> KDE'de (ya da gnome'da ama daha cok KDE'de) yerellestirmenin teknik
> olarak nasil calistigi hakkinda bir belge nereden bulabilirim?
> www.kde.org.tr'yi biraz inceledim "Ceviri Nasil Yapilir?" diye bir
> belge var burada, kisaca .pot nedir, .po nedir, bu dosyalarla ne
> yapilir, kime gonderilir falan gibi birkac temel bilgi var fakat
> KDE'nin hangi .po dosyasini ne sekilde kullandigi hakkinda birsey
> bulamadim.
>
> Sunun icin merak ediyorum, yeni bir projeye baslamak istesem, bu
> projeye .po dosyalarini kullandirmak icin ne yapmam lazim? Nasil
> yapmam lazim? Ya da bu .po dosyalari sadece birilerine gonderiliyoda o
> insanlar bunlari alip baska birsey mi yapiyor? Yapiyorsa ne yapiyor?
>
> Tesekkurler,
>
> Murat Erozlu
>

-- 
Cafer "0x0cfb" Simsek
http://cafer.org



Yerellestirmenin teknigi

2005-08-09 Başlik Murat Erozlu
Merhabalar,

KDE'de (ya da gnome'da ama daha cok KDE'de) yerellestirmenin teknik
olarak nasil calistigi hakkinda bir belge nereden bulabilirim?
www.kde.org.tr'yi biraz inceledim "Ceviri Nasil Yapilir?" diye bir
belge var burada, kisaca .pot nedir, .po nedir, bu dosyalarla ne
yapilir, kime gonderilir falan gibi birkac temel bilgi var fakat
KDE'nin hangi .po dosyasini ne sekilde kullandigi hakkinda birsey
bulamadim.

Sunun icin merak ediyorum, yeni bir projeye baslamak istesem, bu
projeye .po dosyalarini kullandirmak icin ne yapmam lazim? Nasil
yapmam lazim? Ya da bu .po dosyalari sadece birilerine gonderiliyoda o
insanlar bunlari alip baska birsey mi yapiyor? Yapiyorsa ne yapiyor?

Tesekkurler,

Murat Erozlu