Re: [native-lang] New template project

2006-12-15 Thread KAMI

Andre Schnabel írta:

Hi Kami,

KAMI schrieb:

So let's start to work :o)

For first step I will resort our templates info templates and 
templates-nonfree category.Templates category should contains LGPL or 
equivalent licensed materials. Subcategories remain untouched because 
they come from OpenOffice.org itself. I saw German language templates 
those uses different directory names. I think this is not a good 
thing on the way to uniforming template collection. 
I agree that this is very unfortunate  but we have not been aware 
of the internal code structures, when we started to collect and sort 
the templates. At the moment our templates are used (redistributed) at 
other places, so we need to think a little before we resort the 
templates :-(

Okay :o)


But using the internal structures is the correct way .. I think, we 
would need to extend them. I'll work on that for our German template 
collection .. but this will take some time (speaking of weeks ).
Well, I will be happy if you do this. Extending the current categories 
needs modifications in the source. I can do this, if we have a idea what 
are our requiments. We might try to push the modifications to the steam. 
Are there any proposal for this from your side?


André



KAMI

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [native-lang] Status update season!

2006-12-15 Thread Charles-H.Schulz
Clytie,

 
 I strongly suggest we have a basic Howto for l10n projects. It doesn't
 need to be long and complex, but it can include items like:

This page that I wrote not such a long time ago seems to answer some of
your needs, but more needs to be added to it:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/NLC

What do you think?

Best,
Charles.

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [native-lang] Status update season!

2006-12-15 Thread Charles-H.Schulz
Robert,
 
 A very big thank you goes to Pavel, again, for all his help and patience.
 

Indeed. My thanks also go to Pavel for his support of the localization
and his work on the community builds.

Thank you for this update, Robert, and keep on the good job!

Best,
Charles.

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [native-lang] Status update season!

2006-12-15 Thread Subir Pradhanang

Hi Charles and all,

On 12/12/06, Charles-H.Schulz [EMAIL PROTECTED] wrote:

And for everybody here on this list, I know you are all focused on the
2.1 release, but a status update on your project would be of course very
nice!


We have achieved more than 90% of translation in both GUI and Help.
Our homepage http://ne.openoffice.org/ has been recently updated with
the latest download links. But we are yet to see our spellchecker and
thesaurus dictionaries integrated in OOo source. We are hoping that
these would be there in 2.2. or 2.1.x.  resolving the following
issues: #i70512#, #i70513#, #i72094# with the inclusion for Nepali
fonts in helpcontent2 auxiliary.

Also, yet to fully learn about QA process ;)

Cheers,
Subir
Nepali NL project Lead

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [native-lang] Status update season!

2006-12-15 Thread Charles-H.Schulz
Hello Subir,

thanks for your work. This leads me to wonder what your Tibetan
neighbours are up to. Could they also provide us with a status update?
 
 Also, yet to fully learn about QA process ;)

OK. I think I should write a simple document together with the QA
project. I hadn't realized, before Clytie and you, how difficult this QA
process was...

Thank you again for your contributions,

Charles.

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[native-lang] writing an easy QA howto

2006-12-15 Thread Charles-H.Schulz
Hello,

I'm calling for one-two QA member here to help me write a very short and
synthetic howto on QAing the localized builds. As you have seen here on
this list and according to the discussions on the NLC list, there is a
need for a better explanation of our QA processes.

Actually I even believe that newcomers should understand how QA fits in
their work, and what they should do about it. More in-depth explanations
can take place here, after the newcomers and QA testers have more or
less been setup.

Who would like to join me? I need somebody experienced for a one page
document!

Thanks,

Charles-H.Schulz.

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[native-lang] Translation Schedule for 2.2

2006-12-15 Thread Rafaella Braconi

Dear All,

I know that many of you are still busy with the 2.1 release  however 
due to the tight release schedules we have I would like to remind you of 
the release roadmap and the translation deadlines for the 2.2 release.


For details please have a look at the message I posted yesterday at the 
[EMAIL PROTECTED] list.

http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=devmsgNo=7230

Apologies, if you have already received this message, but I just want to 
make sure you get this information so that you have enough time to 
organize the work on your side


Kind Regards,
Rafaella

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[native-lang] Re: [qa-dev] writing an easy QA howto

2006-12-15 Thread Rail Aliev
On 15 Dec 2006, Charles-H Schulz spake thusly:

 Hello,

 I'm calling for one-two QA member here to help me write a very short
 and synthetic howto on QAing the localized builds. As you have seen
 here on this list and according to the discussions on the NLC list,
 there is a need for a better explanation of our QA processes.

Great idea! QA is a very important part of NL tasks, but not all
projects do (can do) QA.

-- 
Best regars,
Rail Aliev
http://{ru,tr}.openoffice.org

When your work speaks for itself, don't interrupt.
-- Henry J. Kaiser

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[native-lang] Re: [qa-dev] writing an easy QA howto

2006-12-15 Thread Charles-H.Schulz
Hello Rail,

Rail Aliev a écrit :
 On 15 Dec 2006, Charles-H Schulz spake thusly:
 
 Hello,

 I'm calling for one-two QA member here to help me write a very short
 and synthetic howto on QAing the localized builds. As you have seen
 here on this list and according to the discussions on the NLC list,
 there is a need for a better explanation of our QA processes.
 
 Great idea! QA is a very important part of NL tasks, but not all
 projects do (can do) QA.

Right. And when it's time to think about it, they are lost :(

Cheers,
Charles.

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [native-lang] writing an easy QA howto

2006-12-15 Thread Sophie Gautier

Hi Charles,
Charles-H.Schulz wrote:

Hello,

I'm calling for one-two QA member here to help me write a very short and
synthetic howto on QAing the localized builds. As you have seen here on
this list and according to the discussions on the NLC list, there is a
need for a better explanation of our QA processes.

Actually I even believe that newcomers should understand how QA fits in
their work, and what they should do about it. More in-depth explanations
can take place here, after the newcomers and QA testers have more or
less been setup.

Who would like to join me? I need somebody experienced for a one page
document!


Sorry my precedent mail goes away without me reading this one. I'm 
willing to help you here. I'll begin through the week-end.

Kind regards
Sophie





-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [native-lang] writing an easy QA howto

2006-12-15 Thread Alexandro Colorado
On Fri, 15 Dec 2006 05:20:29 -0600, Charles-H.Schulz  
[EMAIL PROTECTED] wrote:



Hello,

I'm calling for one-two QA member here to help me write a very short and
synthetic howto on QAing the localized builds. As you have seen here on
this list and according to the discussions on the NLC list, there is a
need for a better explanation of our QA processes.

Actually I even believe that newcomers should understand how QA fits in
their work, and what they should do about it. More in-depth explanations
can take place here, after the newcomers and QA testers have more or
less been setup.

Who would like to join me? I need somebody experienced for a one page
document!

Thanks,

Charles-H.Schulz.


Here is a good parameter to write good documentation. If your kids read it  
and they don't understand, then  that means that your documentation still  
need works to make it simpler.


Another good parameter is having a '5 step program' to get the process  
understood.


--
Alexandro Colorado
Grupo de Usuarios Linux Tabasco
http://www.gultab.org

OpenOffice.org
Community Contact // Mexico
http://www.openoffice.org

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]