Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
At 19:17 12/09/2020 +0200, Czeslaw Wolanski wrote: Just out of curiosity (I am not the cat...): Wording "Since 20 years" is simply not English, unless it refers to a point in time code-named "20 years" True or False? True. But I cannot imagine any point in time being named "20 years" - unless what is meant is "the year 20", i.e. 20 CE. Brian Barker - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
[VOTE CLOSED] Re: [vote] Logo for About dialog in 4.1.8
Hi Carl, all Thank you to all that voted! The final tally for this vote was 7 +1 (2 Binding, if it applies) 1 +0 The Vote is now CLOSED with the result that a) changing the logo to the proposed image https://home.apache.org/~mseidel/about_20yrs.png b) displaying image on the About dialog of version 4.1.8 (to be released during the 20th Anniversary celebration) c) committing the image to branch 4.1.8 in location main/default_images/introabout to replace the current about.png is approved. I propose that this is carried out ASAP if we want to have 4.1.8 released in time. Regards, Pedro P.S: > On 09/12/2020 2:50 PM Carl Marcum wrote: > +1 (binding) just in case.. > not sure if this vote is still running) I'm afraid not. The 72H ended yesterday at 6:10 PM but thank you for your vote! ;) - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hi - For all of the non-native English speakers please know that like Spanish English has many dialects. Also please recall that on the website we currently keep the tag line “The Free and Open Productivity Suite” as text and allow translations for the native websites. Again I want to let people know that we are really debating between a quick solution and perfect solutions. Regards, Dave Sent from my iPhone > On Sep 12, 2020, at 10:35 AM, Rory O'Farrell wrote: > > On Sat, 12 Sep 2020 19:17:18 +0200 > Czesław Wolański wrote: > >> Hi Brian, all >> >>> Don't be embarrassed; here's a fun fact: >>> you are in good company. >> >> Thank you for pointing out this mistake. >> I can only speak for myself - I am grateful and not embarrassed at all. >> My mother tongue (L1 - Polish) makes me wonder if I'll ever understand it, >> let alone foreign languages I happen to "speak". >> >> Just out of curiosity (I am not the cat...): >> Wording "Since 20 years" is simply not English, unless it refers to a point >> in time code-named "20 years" >> True or False? ;‑) > > One could say "Since twenty years have elapsed, we might reasonably presume > XYZ is dead" or "As twenty years have elapsed, we might reasonably presume > XYZ is dead" > > "I have not taken a photograph since I hung up my cameras thirty years ago." > > Rory > > >> Regards, >> >> Czesław >> >> >> сб, 12 сент. 2020 г. в 18:29, Brian Barker >> : >> >>> At 13:33 12/09/2020 +0200, Czeslaw Wolanski wrote: Due file is available at the following link: >>> https://drive.google.com/file/d/1C8WAM7z5MEoW9VnLtwXBfqYGoPSTtbPN/view?usp=sharing COMMENT ... there should be a way to gently move the focus from the otherwise important "Apache / Open Office" to Jörg's sound suggestion: "Open. For all. Since 20 years" >>> >>> Sorry, but as has already been pointed out, >>> "since 20 years" is simply not English. "Since" >>> requires a point in time, not a period of time. >>> So you can say "since 2000" or "since twenty >>> years *ago*", but not "since 20 years". For a >>> period of time, idiomatic English definitely requires "for": "for 20 >>> years". >>> >>> Don't be embarrassed; here's a fun fact: you are >>> in good company. The lyricist of the Swedish pop >>> group ABBA (Björn Ulvaeus?) is proud of the >>> accuracy of the English lyrics he wrote. But he >>> quotes against himself the one mistake he >>> recognises. Not happening to be a pop fan, I've >>> had to look this up, but in _Fernando_ appears >>> the (incorrect) line "Since many years I haven't >>> seen a rifle in your hand". Read "For many years...". >>> >>> Brian Barker >>> >>> >>> - >>> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org >>> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org >>> >>> > > > -- > Rory O'Farrell > > - > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
On Sat, 12 Sep 2020 19:17:18 +0200 Czesław Wolański wrote: > Hi Brian, all > > > Don't be embarrassed; here's a fun fact: > > you are in good company. > > Thank you for pointing out this mistake. > I can only speak for myself - I am grateful and not embarrassed at all. > My mother tongue (L1 - Polish) makes me wonder if I'll ever understand it, > let alone foreign languages I happen to "speak". > > Just out of curiosity (I am not the cat...): > Wording "Since 20 years" is simply not English, unless it refers to a point > in time code-named "20 years" > True or False? ;‑) One could say "Since twenty years have elapsed, we might reasonably presume XYZ is dead" or "As twenty years have elapsed, we might reasonably presume XYZ is dead" "I have not taken a photograph since I hung up my cameras thirty years ago." Rory > Regards, > > Czesław > > > сб, 12 сент. 2020 г. в 18:29, Brian Barker > : > > > At 13:33 12/09/2020 +0200, Czeslaw Wolanski wrote: > > >Due file is available at the following link: > > > > > https://drive.google.com/file/d/1C8WAM7z5MEoW9VnLtwXBfqYGoPSTtbPN/view?usp=sharing > > > > > >COMMENT > > >... there should be a way to gently move the > > >focus from the otherwise important "Apache / > > >Open Office" to Jörg's sound suggestion: "Open. For all. Since 20 years" > > > > Sorry, but as has already been pointed out, > > "since 20 years" is simply not English. "Since" > > requires a point in time, not a period of time. > > So you can say "since 2000" or "since twenty > > years *ago*", but not "since 20 years". For a > > period of time, idiomatic English definitely requires "for": "for 20 > > years". > > > > Don't be embarrassed; here's a fun fact: you are > > in good company. The lyricist of the Swedish pop > > group ABBA (Björn Ulvaeus?) is proud of the > > accuracy of the English lyrics he wrote. But he > > quotes against himself the one mistake he > > recognises. Not happening to be a pop fan, I've > > had to look this up, but in _Fernando_ appears > > the (incorrect) line "Since many years I haven't > > seen a rifle in your hand". Read "For many years...". > > > > Brian Barker > > > > > > - > > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > > > > -- Rory O'Farrell - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: UNO knowledge
I think it is still on our security bug where Uno functions are executed on document parsing. However that happens only on windows. Maybe it is a OS specific bug. Am 12. September 2020 19:14:04 MESZ schrieb Damjan Jovanovic : >Hi Patricia > >Please elaborate? > >Which bug? > > >On Sat, Sep 12, 2020 at 6:49 PM Patricia Shanahan wrote: > >> I have been working on a bug, and have reached the conclusion that a >fix >> will require changes to the parsing of XML and recording of event >> actions. I am seriously handicapped in making progress on this >because >> that happens in the depths of UNO, and I have zero UNO knowledge. >> >> Can anyone help? >> >> - >> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org >> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org >> >>
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hi Brian, all > Don't be embarrassed; here's a fun fact: > you are in good company. Thank you for pointing out this mistake. I can only speak for myself - I am grateful and not embarrassed at all. My mother tongue (L1 - Polish) makes me wonder if I'll ever understand it, let alone foreign languages I happen to "speak". Just out of curiosity (I am not the cat...): Wording "Since 20 years" is simply not English, unless it refers to a point in time code-named "20 years" True or False? ;‑) Regards, Czesław сб, 12 сент. 2020 г. в 18:29, Brian Barker : > At 13:33 12/09/2020 +0200, Czeslaw Wolanski wrote: > >Due file is available at the following link: > > > https://drive.google.com/file/d/1C8WAM7z5MEoW9VnLtwXBfqYGoPSTtbPN/view?usp=sharing > > > >COMMENT > >... there should be a way to gently move the > >focus from the otherwise important "Apache / > >Open Office" to Jörg's sound suggestion: "Open. For all. Since 20 years" > > Sorry, but as has already been pointed out, > "since 20 years" is simply not English. "Since" > requires a point in time, not a period of time. > So you can say "since 2000" or "since twenty > years *ago*", but not "since 20 years". For a > period of time, idiomatic English definitely requires "for": "for 20 > years". > > Don't be embarrassed; here's a fun fact: you are > in good company. The lyricist of the Swedish pop > group ABBA (Björn Ulvaeus?) is proud of the > accuracy of the English lyrics he wrote. But he > quotes against himself the one mistake he > recognises. Not happening to be a pop fan, I've > had to look this up, but in _Fernando_ appears > the (incorrect) line "Since many years I haven't > seen a rifle in your hand". Read "For many years...". > > Brian Barker > > > - > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > >
Re: UNO knowledge
Hi Patricia Please elaborate? Which bug? On Sat, Sep 12, 2020 at 6:49 PM Patricia Shanahan wrote: > I have been working on a bug, and have reached the conclusion that a fix > will require changes to the parsing of XML and recording of event > actions. I am seriously handicapped in making progress on this because > that happens in the depths of UNO, and I have zero UNO knowledge. > > Can anyone help? > > - > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > >
UNO knowledge
I have been working on a bug, and have reached the conclusion that a fix will require changes to the parsing of XML and recording of event actions. I am seriously handicapped in making progress on this because that happens in the depths of UNO, and I have zero UNO knowledge. Can anyone help? - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
At 13:33 12/09/2020 +0200, Czeslaw Wolanski wrote: Due file is available at the following link: https://drive.google.com/file/d/1C8WAM7z5MEoW9VnLtwXBfqYGoPSTtbPN/view?usp=sharing COMMENT ... there should be a way to gently move the focus from the otherwise important "Apache / Open Office" to Jörg's sound suggestion: "Open. For all. Since 20 years" Sorry, but as has already been pointed out, "since 20 years" is simply not English. "Since" requires a point in time, not a period of time. So you can say "since 2000" or "since twenty years *ago*", but not "since 20 years". For a period of time, idiomatic English definitely requires "for": "for 20 years". Don't be embarrassed; here's a fun fact: you are in good company. The lyricist of the Swedish pop group ABBA (Björn Ulvaeus?) is proud of the accuracy of the English lyrics he wrote. But he quotes against himself the one mistake he recognises. Not happening to be a pop fan, I've had to look this up, but in _Fernando_ appears the (incorrect) line "Since many years I haven't seen a rifle in your hand". Read "For many years...". Brian Barker - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Help Wanted Inquiry
Welcome here, > I though selecting something from Easy > and then Medium will be the right course of action. Right, this is a good way to help this project. What issue reports would you work? - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: we are an ASF-project
On 09-12-2020 12:14 PM, Patricia Shanahan wrote: On 9/12/2020 12:37 AM, Jörg Schmidt wrote: Hello Patricia, -Original Message- From: Patricia Shanahan [mailto:p...@acm.org] Sent: Saturday, September 12, 2020 9:20 AM To: dev@openoffice.apache.org Subject: Re: we are a ASF-project This is about the subject line, not the content. right, i have understood Marcus in the same way It should be "we are an ASF-project". Excuse me, is it about the difference between "a" and "an"? If so, then I must say: I don't think Marcus meant this spelling mistake, because he was talking about _changing_ subject. If he did mean it, I wonder why, because my posts are certainly full of spelling mistakes all the time, so this single mistake can't have any special relevance. As far as I can tell - I have not been following the thread - my objection to the substitution of "a" for "an" before a vowel sound has nothing to do with any content. It is just a frustration with seeing the same error over and over again. There. Fixed. - Michele - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: we are a ASF-project
On 9/12/2020 12:37 AM, Jörg Schmidt wrote: Hello Patricia, -Original Message- From: Patricia Shanahan [mailto:p...@acm.org] Sent: Saturday, September 12, 2020 9:20 AM To: dev@openoffice.apache.org Subject: Re: we are a ASF-project This is about the subject line, not the content. right, i have understood Marcus in the same way It should be "we are an ASF-project". Excuse me, is it about the difference between "a" and "an"? If so, then I must say: I don't think Marcus meant this spelling mistake, because he was talking about _changing_ subject. If he did mean it, I wonder why, because my posts are certainly full of spelling mistakes all the time, so this single mistake can't have any special relevance. As far as I can tell - I have not been following the thread - my objection to the substitution of "a" for "an" before a vowel sound has nothing to do with any content. It is just a frustration with seeing the same error over and over again. Jörg - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: [vote] Logo for About dialog in 4.1.8 [was: Re: About 20th anniversary plans]
+1 (binding) just in case.. not sure if this vote is still running) Best regards, Carl On 9/8/20 1:10 PM, Pedro Lino wrote: Hi Matthias, all On 09/08/2020 3:11 PM Matthias Seidel wrote: I am still not sure what I should vote for/against? The graphic (which one)? Or committing it to branch 418? I call for a vote on the usage of this image https://home.apache.org/~mseidel/about_20yrs.png on the About dialog of version 4.1.8 (to be released during the 20th Anniversary celebration) I propose that it is committed to branch 4.1.8 in location main/default_images/introabout to replace the current about.png Regards, Pedro - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hi all, On 9/12/20 5:53 AM, Matthias Seidel wrote: Hi Pedro, all, Am 12.09.20 um 11:46 schrieb Pedro Lino: Hi Joerg, all On 09/12/2020 8:24 AM Jörg Schmidt wrote: first of all: please consider that I have already evaluated this logo as positive. This is the splash logo. I just wanted to make sure this position for placing the same ellipse was ok. To be honest on any of my PCs the logo doesn't display long enough to see it so I'm just updating it for a matter of consistency. Agreed, but for the same reason, here is my proposal for the splash screen (Intro): https://home.apache.org/~mseidel/intro_mseidel.png I like the layout of this one. I know we're only talking about the splash screen now but it seems like it would fit better in more places outside or that like in presentations or websites. Dave Fisher brought up the idea of a three liner, so here is also my proposal for the About dialog: https://home.apache.org/~mseidel/about_mseidel.png But if you ask for ideas and comments, my comment remains the already known suggestion from me (write the text in one line below the logo). I considered this suggestion but in my opinion the ellipse is a better option. For this I also discussed off-list with Czeslaw and he suggested a detail improvement which I liked very much and he understands my suggestion. Is it now worth to work it out? Any idea/design is welcome as long as this process moves forward fast! Maybe Czeslaw would be so kind to link his (already known to me) designs here on the list? Please do, but do that today if possible! Definitely! Regards, Matthias Regards, Pedro - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org Best regards, Carl - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hi all, My apologies for a delayed response. Due file is available at the following link: https://drive.google.com/file/d/1C8WAM7z5MEoW9VnLtwXBfqYGoPSTtbPN/view?usp=sharing COMMENT I studied Jörg's original proposal. It occured to me there should be a way to gently move the focus from the otherwise important "Apache / Open Office" to Jorg's sound suggestion: "Open. For all. Since 20 years" (short, dynamic, very catchy slogan - like the one by Ritter Sport: "Quadratisch. Praktisch. Gut.", in English: "Square. Practical. Good."). So I added two gray horizontal lines - source of which we all know (the Start Center). Position, thickness, type, length and colour of lines may depend on: - the main block ("Apache / Open Office" OR the seagull logo with "Apache / Open Office") - the font size/colour combination for the slogan - the visual context. I didn't make my amateurish proposal public because I understood time constraints, space constraints and the need for a simple (but not simplistic), universal solution ( About dialog and/or Splash Screen). Regards, Czesław сб, 12 сент. 2020 г. в 12:00, Pedro Lino : > Hi Matthias, all > > > On 09/12/2020 8:40 AM Matthias Seidel > wrote: > > > The main problem with the SVG is that people not having installed > > exactly the same font like you will see problems with the text. > > So the last step to produce a universal SVG would be to convert all the > > text to curves. > > Good point! Done! > > https://raw.githubusercontent.com/pedlino/pedlino.github.io/368e8fc4cac32f3531c824c1775774e3747fdd37/intro_curves.svg > > > Beware that this isn't reversible. > > That was a very valuable and timely warning ;) I'm keeping separate > versions in case something needs to be edited! > > Thanks! > > Regards, > Pedro > > - > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > >
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hi Matthias, all > On 09/12/2020 8:40 AM Matthias Seidel wrote: > The main problem with the SVG is that people not having installed > exactly the same font like you will see problems with the text. > So the last step to produce a universal SVG would be to convert all the > text to curves. Good point! Done! https://raw.githubusercontent.com/pedlino/pedlino.github.io/368e8fc4cac32f3531c824c1775774e3747fdd37/intro_curves.svg > Beware that this isn't reversible. That was a very valuable and timely warning ;) I'm keeping separate versions in case something needs to be edited! Thanks! Regards, Pedro - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hi Pedro, all, Am 12.09.20 um 11:46 schrieb Pedro Lino: > Hi Joerg, all > >> On 09/12/2020 8:24 AM Jörg Schmidt wrote: >> first of all: please consider that I have already evaluated this logo as >> positive. > This is the splash logo. I just wanted to make sure this position for placing > the same ellipse was ok. > > To be honest on any of my PCs the logo doesn't display long enough to see it > so I'm just updating it for a matter of consistency. Agreed, but for the same reason, here is my proposal for the splash screen (Intro): https://home.apache.org/~mseidel/intro_mseidel.png Dave Fisher brought up the idea of a three liner, so here is also my proposal for the About dialog: https://home.apache.org/~mseidel/about_mseidel.png > >> But if you ask for ideas and comments, my comment remains the already known >> suggestion from me (write the text in one line below the logo). > I considered this suggestion but in my opinion the ellipse is a better option. > >> For this I also discussed off-list with Czeslaw and he suggested a detail >> improvement which I liked very much and he understands my suggestion. >> >> Is it now worth to work it out? > Any idea/design is welcome as long as this process moves forward fast! > >> Maybe Czeslaw would be so kind to link his (already known to me) designs >> here on the list? > Please do, but do that today if possible! Definitely! Regards, Matthias > > Regards, > Pedro > > - > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
RE: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hi Joerg, all > On 09/12/2020 8:24 AM Jörg Schmidt wrote: > first of all: please consider that I have already evaluated this logo as > positive. This is the splash logo. I just wanted to make sure this position for placing the same ellipse was ok. To be honest on any of my PCs the logo doesn't display long enough to see it so I'm just updating it for a matter of consistency. > But if you ask for ideas and comments, my comment remains the already known > suggestion from me (write the text in one line below the logo). I considered this suggestion but in my opinion the ellipse is a better option. > For this I also discussed off-list with Czeslaw and he suggested a detail > improvement which I liked very much and he understands my suggestion. > > Is it now worth to work it out? Any idea/design is welcome as long as this process moves forward fast! > Maybe Czeslaw would be so kind to link his (already known to me) designs here > on the list? Please do, but do that today if possible! Regards, Pedro - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: we are a ASF-project
On 9/12/2020 12:46 AM, Jörg Schmidt wrote: -Original Message- From: Patricia Shanahan [mailto:p...@acm.org] Sent: Saturday, September 12, 2020 9:36 AM To: dev@openoffice.apache.org Subject: Re: we are a ASF-project On 9/12/2020 12:20 AM, Patricia Shanahan wrote: This is about the subject line, not the content. I don't usually do spelling and grammar, but that seems to be the main content. As a native English speaker, that subject line makes me cringe every time I see it. It should be "we are an ASF-project". Here's some documentation: Oxford English Dictionary entry for "a, adj". "Inflections: Before a vowel sound an ..." Thanks, but I'm afraid my Enlish is not getting any better. I am linguistically untalented, not only regarding English. You are a lot more linguistically talented than I am. I can struggle through reading French, know a little Latin, and have picked up some Spanish, especially words and phrases used on public signs and menus, just by living in a bilingual area. Otherwise, I am the classic monolingual English speaker. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
RE: we are a ASF-project
> -Original Message- > From: Patricia Shanahan [mailto:p...@acm.org] > Sent: Saturday, September 12, 2020 9:36 AM > To: dev@openoffice.apache.org > Subject: Re: we are a ASF-project > > > > On 9/12/2020 12:20 AM, Patricia Shanahan wrote: > > This is about the subject line, not the content. I don't usually do > > spelling and grammar, but that seems to be the main > content. As a native > > English speaker, that subject line makes me cringe every > time I see it. > > > > It should be "we are an ASF-project". > > Here's some documentation: Oxford English Dictionary entry > for "a, adj". > "Inflections: Before a vowel sound an ..." Thanks, but I'm afraid my Enlish is not getting any better. I am linguistically untalented, not only regarding English. Jörg - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hi Pedro, Am 11.09.20 um 23:53 schrieb Pedro Lino: > Hi Czeslaw, all > > Here is the updated intro/splash logo open for comments/ideas > > https://raw.githubusercontent.com/pedlino/pedlino.github.io/master/intro.png > > And as before the vector version free for anyone to modify > > https://raw.githubusercontent.com/pedlino/pedlino.github.io/8b57e7c64d5560997df4b3fbeee276479d5abe1c/intro.svg The main problem with the SVG is that people not having installed exactly the same font like you will see problems with the text. So the last step to produce a universal SVG would be to convert all the text to curves. Beware that this isn't reversible. Regards, Matthias > >> On 09/11/2020 10:50 AM Czesław Wolański wrote: >> Aren't you a designer? ;‑) > Nope. I'm a hacker ;) > > Regards, > Pedro > > - > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org > smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
RE: we are a ASF-project
Hello Patricia, > -Original Message- > From: Patricia Shanahan [mailto:p...@acm.org] > Sent: Saturday, September 12, 2020 9:20 AM > To: dev@openoffice.apache.org > Subject: Re: we are a ASF-project > > This is about the subject line, not the content. right, i have understood Marcus in the same way > It should be "we are an ASF-project". Excuse me, is it about the difference between "a" and "an"? If so, then I must say: I don't think Marcus meant this spelling mistake, because he was talking about _changing_ subject. If he did mean it, I wonder why, because my posts are certainly full of spelling mistakes all the time, so this single mistake can't have any special relevance. Jörg - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: we are a ASF-project
On 9/12/2020 12:20 AM, Patricia Shanahan wrote: This is about the subject line, not the content. I don't usually do spelling and grammar, but that seems to be the main content. As a native English speaker, that subject line makes me cringe every time I see it. It should be "we are an ASF-project". Here's some documentation: Oxford English Dictionary entry for "a, adj". "Inflections: Before a vowel sound an ..." - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
RE: Updated intro logo [was Re: Proposals]
Hello *, > -Original Message- > From: Pedro Lino [mailto:pedro.l...@mailbox.org] > Sent: Friday, September 11, 2020 11:53 PM > To: dev@openoffice.apache.org > Subject: Updated intro logo [was Re: Proposals] > > Hi Czeslaw, all > > Here is the updated intro/splash logo open for comments/ideas > > https://raw.githubusercontent.com/pedlino/pedlino.github.io/ma > ster/intro.png first of all: please consider that I have already evaluated this logo as positive. But if you ask for ideas and comments, my comment remains the already known suggestion from me (write the text in one line below the logo). For this I also discussed off-list with Czeslaw and he suggested a detail improvement which I liked very much and he understands my suggestion. Is it now worth to work it out? Maybe Czeslaw would be so kind to link his (already known to me) designs here on the list? Jörg - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
Re: we are a ASF-project
This is about the subject line, not the content. I don't usually do spelling and grammar, but that seems to be the main content. As a native English speaker, that subject line makes me cringe every time I see it. It should be "we are an ASF-project". - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
RE: we are a ASF-project
> -Original Message- > From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] > Sent: Friday, September 11, 2020 7:26 PM > To: dev@openoffice.apache.org > Subject: Re: we are a ASF-project > > Am 11.09.20 um 10:55 schrieb Jörg Schmidt: > > > >> -Original Message- > >> From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] > >> Sent: Thursday, September 10, 2020 8:06 PM > >> To: dev@openoffice.apache.org > >> Subject: Re: we are a ASF-project > >> > >> Am 10.09.20 um 09:55 schrieb Jörg Schmidt: > -Original Message- > From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] > Sent: Thursday, September 10, 2020 12:06 AM > To: dev@openoffice.apache.org > Subject: Re: we are a ASF-project > > Am 09.09.20 um 20:39 schrieb Jörg Schmidt: > >> -Original Message- > >> From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] > >> Sent: Wednesday, September 09, 2020 8:15 PM > >> To: dev@openoffice.apache.org > >> Subject: Re: we are a ASF-project > >> > >> Am 09.09.20 um 20:00 schrieb Jörg Schmidt: > Even "open source" vs. "open-source" has already been > discussed in June. > >>> > >>> So you think it is in the interest of the ASF if one of its > >> projects uses a different spelling than the ASF itself? > >> > >> I understand your statement as a provocation. So, what do > you want to > >> reach with this? > > > > I don't want to achieve anything with it, because I can't > achieve anything formally with it, because the discussion > >> is closed. > > > > I just point out to all of us that it seems to me a strange > procedure to discuss spelling. > > > > [...] > > > > Marcus, things are much easier than you think. > > > > I know that in German the spelling of "Open Source" vs. > "Open-Source" vs. "OpenSource" is quite controversial. Far > less is (or: seems to me) controversial in English and so the > spelling "open-source" caught my eye. > > but you make it s complicated. > >>> > >>> No, I don't do that ... > >> > >> I think you don't imagine how your mails come across to > >> others and how > >> the mails could be understood by others. > > > > Thanks for this hint > > > >>> Did you really think it was right to accuse me of "provocation"(?) > >> > >> That is my feeling when I read your mail. > > > > How can I avoid this impression without giving up my opinion? > > > > What I see as a problem is something completely different, > namely that there is less and less joint discussion, but the > discussion is replaced by "deals", which are called 'I don't > criticize your actions if you don't criticize my actions' ... > but this leads to a juxtaposition and to mediocrity (imho). > > > > I myself perceive criticism as something constructive, as > something that lays the foundation for improvement and not as > something negative. > > it starts with the mail subject: > > There is no need to change I did _not_ change the subject, but opened a new topic. (If I had changed the subject I would have used "was:...") And I did this because in other places, I am regularly asked to open new threads in case of doubt, in order not to mix up anything. (By the way, if we want to discuss questions of netiquette, I would be very glad, because the compliance with general netiquette on this list here is very bad. e.g. the list is drowning in "tofu" in places so that an efficient use is not possible.) > With your formulation "So you think it is in the interest of the ASF > ..." you imply that someone declines to correct an error and > therefore > is doing something bad. I ask (indirectly) whether the person believes to have made a mistake at all. > " > I suggest to change the text of "open-source" in the logo to > remove the > dash as I think it's a spelling error. OK, I can understand that > I'm not a native > speaker but when > looking at other places in other ASF projects it looks like > it should be > "open source". > > Furthermore, when searching at Google: > "open source has 158,000,00 hits > "open-source has just 3,570,00 hits > " > > Yes, it's longer than yours. However, it delivers also some facts. Und because I have listed other facts I am now criticized (="However, it delivers also some facts.") for not having listed any facts? (What was my fact --> The explanation of the difference between adjective and non-adjective use of "open-source".) > The ASF doesn't care if there is a spelling error in texts > that one of > their countless projects is doing. J really? I think that unity makes us strong and that a little uniformity in formal things also underlines that we all feel as part of the ASF community. However, I will try to discuss exactly this detail to find out what the general opinion is about it within the ASF community. (This is why I asked for the 'mailing list for all projects'). Jörg