Re: Summary Minutes from olpc-friends' Tuesday Deployment Meeting
Interesante discucion sobre el grado de avance del proyecto... Una pregunta ... algo gnorante el Plan CEIBAL tiene metricas sobre el despliegue del proyecto , claro aparte del numero de horas dictadas con la olpc y las estadisticas sobre estado de maquinas... 2009/1/29, David Van Assche dvanass...@gmail.com: Enjoy: hpachas _sj_, los temas de implementación pasan por 3 temas importantes the implementation themes are split into 3 important ones: hpachas _sj_, logistico, técnico y pedagógico logistics, technical and pedagogical hpachas pienso que se deben agendar reuniones en base a los tres grandes temas _sj_ hpachas, los tres! I think we should aggregate the meetings according to the big 3 themes _sj_ oh, right, logistics _sj_ hpachas, absolutamente. logistics is its own Field _sj_ as anyone who has every sat with hernan or fiorella can tell you... hpachas _sj_, en la parte logistica, son muchos pasos que los demás paises deben entender como realizarlo yes in the logistics part there are many steps that the other countries could learn how to realize hpachas _sj_, ahora a eso tenemos que añadir: distribución, reparación, sustitución to that we now need to add distribution, repairs, and substitution _sj_ hpachas, que es sustitucion? _sj_ support? hpachas _sj_, sustitución = reemplazo de un equipo por otro _sj_ ah! interestante! substitution means replacing one machine for another hpachas _sj_, son muchas cosas por las cuales nosotros ya hemos pasado y estamos pasando these are many aspects which we have already experienced and are experiencing. hpachas _sj_, ahora en el tema técnico, es otro mundo paralelo in the technical theme, it is a parallel world hpachas _sj_, localización, activación, etc, etc localisation, activation, etc _sj_ hpachas, si, muchas muchas cosas importantes yes many important things hpachas _sj_, tenemos q recordar que la parte técnica va en los siguientes aspectos: XO, XS, AP, Swhti, Acceso a Internet we have to remember that the technical parts are split into the following items: XO, XS, AP, Swhti, Internet Access _sj_ hpachas, puedes ayudar con los agendas de estos reuniones? can u help with the agenda of these meetings _sj_ tienes el gran parte de experiencia con estos u have the most experience with these items _sj_ temas, problemas, soluciones themes, problems, solutions _sj_ y la compartmentacion entre temas diferentes y paraleles and the compartimentisation between different parallel themes hpachas _sj_, pienso que debemos hacer una evaluación de como se encuentran en estos mometnos todos los paises OLPC I think we should evaluate how the OLPC countries find themselves right now. _sj_ Swhti? hpachas _sj_, quizas tener un site que diga el grado de avance de cada pais, ayudaría maybe have a site that shows the percentage of advancement of each country would help _sj_ hpachas, estos discusiones son para los escuelas y paises pequenos these discussions are for schools and smaller countries only _sj_ solamente _sj_ pero hay paraleles but there are parallels _sj_ ah _sj_ el mapo con el grado de avance es muy viejo the map with the percentage advance is very old _sj_ mapa* _sj_ hmm hpachas ese mapa debe ser interactivo, editable a través de internte that map should be interactive and editable via the net. _sj_ hpachas, voy a ver. si... _sj_ no tenemos cada uno _sj_ pere sera valable hpachas _sj_, si colocamos el programa OLPC en linea de tiempo, diria q empieza por el tema logistico, técnico/pedagógico If we put the OLPC program in a linear timeline, we could say it starts with the logistics, and then tecnical and pedagogical. _sj_ si. wikitimeline es interesante para eso... wikitimeline could be used for that. _sj_ http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:EasyTimeline On Thu, Jan 29, 2009 at 5:42 PM, Michael Stone mich...@laptop.org wrote: Folks, We had an awesome deployment meeting this Tuesday at 2000 UTC on #olpc-deployment on irc.freenode.net. Almost 30 people came, with knowledge of 10 different deployments! Summary and minutes are now available at http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings/20090127#Summary http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings/20090127 Enjoy, and please join us next Tuesday at 2000 UTC or Wednesday at 0500 UTC. Also, please feel free to add items to the next meetings' agenda at the bottom of http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings so that interested folks can prepare questions and remarks. Voluntarily
Summary Minutes from olpc-friends' Tuesday Deployment Meeting
Folks, We had an awesome deployment meeting this Tuesday at 2000 UTC on #olpc-deployment on irc.freenode.net. Almost 30 people came, with knowledge of 10 different deployments! Summary and minutes are now available at http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings/20090127#Summary http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings/20090127 Enjoy, and please join us next Tuesday at 2000 UTC or Wednesday at 0500 UTC. Also, please feel free to add items to the next meetings' agenda at the bottom of http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings so that interested folks can prepare questions and remarks. Voluntarily yours, Michael P.S. - Would some kind English+Spanish-speaking soul be willing to provide a nice translation of Hernan's remarks: http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings/20090127#hpachas.27_Remarks for interested illiterates like me? ___ Devel mailing list Devel@lists.laptop.org http://lists.laptop.org/listinfo/devel
Re: Summary Minutes from olpc-friends' Tuesday Deployment Meeting
Enjoy: hpachas _sj_, los temas de implementación pasan por 3 temas importantes the implementation themes are split into 3 important ones: hpachas _sj_, logistico, técnico y pedagógico logistics, technical and pedagogical hpachas pienso que se deben agendar reuniones en base a los tres grandes temas _sj_ hpachas, los tres! I think we should aggregate the meetings according to the big 3 themes _sj_ oh, right, logistics _sj_ hpachas, absolutamente. logistics is its own Field _sj_ as anyone who has every sat with hernan or fiorella can tell you... hpachas _sj_, en la parte logistica, son muchos pasos que los demás paises deben entender como realizarlo yes in the logistics part there are many steps that the other countries could learn how to realize hpachas _sj_, ahora a eso tenemos que añadir: distribución, reparación, sustitución to that we now need to add distribution, repairs, and substitution _sj_ hpachas, que es sustitucion? _sj_ support? hpachas _sj_, sustitución = reemplazo de un equipo por otro _sj_ ah! interestante! substitution means replacing one machine for another hpachas _sj_, son muchas cosas por las cuales nosotros ya hemos pasado y estamos pasando these are many aspects which we have already experienced and are experiencing. hpachas _sj_, ahora en el tema técnico, es otro mundo paralelo in the technical theme, it is a parallel world hpachas _sj_, localización, activación, etc, etc localisation, activation, etc _sj_ hpachas, si, muchas muchas cosas importantes yes many important things hpachas _sj_, tenemos q recordar que la parte técnica va en los siguientes aspectos: XO, XS, AP, Swhti, Acceso a Internet we have to remember that the technical parts are split into the following items: XO, XS, AP, Swhti, Internet Access _sj_ hpachas, puedes ayudar con los agendas de estos reuniones? can u help with the agenda of these meetings _sj_ tienes el gran parte de experiencia con estos u have the most experience with these items _sj_ temas, problemas, soluciones themes, problems, solutions _sj_ y la compartmentacion entre temas diferentes y paraleles and the compartimentisation between different parallel themes hpachas _sj_, pienso que debemos hacer una evaluación de como se encuentran en estos mometnos todos los paises OLPC I think we should evaluate how the OLPC countries find themselves right now. _sj_ Swhti? hpachas _sj_, quizas tener un site que diga el grado de avance de cada pais, ayudaría maybe have a site that shows the percentage of advancement of each country would help _sj_ hpachas, estos discusiones son para los escuelas y paises pequenos these discussions are for schools and smaller countries only _sj_ solamente _sj_ pero hay paraleles but there are parallels _sj_ ah _sj_ el mapo con el grado de avance es muy viejo the map with the percentage advance is very old _sj_ mapa* _sj_ hmm hpachas ese mapa debe ser interactivo, editable a través de internte that map should be interactive and editable via the net. _sj_ hpachas, voy a ver. si... _sj_ no tenemos cada uno _sj_ pere sera valable hpachas _sj_, si colocamos el programa OLPC en linea de tiempo, diria q empieza por el tema logistico, técnico/pedagógico If we put the OLPC program in a linear timeline, we could say it starts with the logistics, and then tecnical and pedagogical. _sj_ si. wikitimeline es interesante para eso... wikitimeline could be used for that. _sj_ http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:EasyTimeline On Thu, Jan 29, 2009 at 5:42 PM, Michael Stone mich...@laptop.org wrote: Folks, We had an awesome deployment meeting this Tuesday at 2000 UTC on #olpc-deployment on irc.freenode.net. Almost 30 people came, with knowledge of 10 different deployments! Summary and minutes are now available at http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings/20090127#Summary http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings/20090127 Enjoy, and please join us next Tuesday at 2000 UTC or Wednesday at 0500 UTC. Also, please feel free to add items to the next meetings' agenda at the bottom of http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings so that interested folks can prepare questions and remarks. Voluntarily yours, Michael P.S. - Would some kind English+Spanish-speaking soul be willing to provide a nice translation of Hernan's remarks: http://wiki.laptop.org/go/Deployment_meetings/20090127#hpachas.27_Remarks for interested illiterates like me? ___ Devel mailing list Devel@lists.laptop.org