Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen
Moin, Am 25. Februar 2011 08:54 schrieb klaus-jürgen weghorn ol o...@sophia-louise.de: Am 24.02.2011 23:25, schrieb Volker Merschmann: Am 24. Februar 2011 21:58 schrieb Volker Merschmannmerschm...@gmail.com: Am 23. Februar 2011 15:40 schrieb Nino Novaknn.l...@kflog.org: On Wednesday 23 February 2011 14:15, Nino Novak wrote: http://wiki.documentfoundation.org/User:Nnino/Translations/You-are-our-rockstars Ist jetzt fertig. Bitte nochmal drüberlesen und Rechtschreibung und insbesondere Interpunktion prüfen. Noch eins: Der ganze Abschnitt: Warum wird die Stiftung in Deutschland errichtet? sollte noch mal inhaltlich überflogen werden. Klingt für mich etwas holprig. Ich war gestern abend schon etwas müde... Außerdem: Sollte der Begriff Steering Commitee in diesem Absatz irgendwie erklärt werden?! Da habe ich lange überlegt. Lenkungsausschuss hört sich für mich nach längst vergangenen Sozialismus-Zeiten an. Haben wir im Wiki irgendwo eine Seite die beschreibt was das derzeitige SC macht? Dann könnte man das verlinken. Gruß Volker -- ++ Volker Merschmann - ODF-Software Contributor -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation
Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation LibreOffice-Community erreicht weiteren Meilenstein Weiterhin benötigt sind Spenden für Marketing, Infrastruktur und Entwicklung Die Community rund um LibreOffice, der freien Office-Suite, hat einen weiteren Meilenstein auf dem Weg zur Gründung der Document Foundation in Deutschland erreicht. In nur acht Tagen haben gut 2.000 Unterstützer aus aller Welt 50.000 € gespendet, den Betrag, der hierzulande für eine Stiftung als Kapitalstock empfohlen wird. Wir können es noch gar nicht glauben, sagt Florian Effenberger, Mitglied des Steering Commitee. In so kurzer Zeit so viele Spenden zu bekommen, das hat selbst unsere kühnsten Träume mehr als übertroffen. Im Namen der gesamten Community möchten wir uns ganz herzlich bei euch allen für diese großartige Unterstützung bedanken! Die bisher gesammelten 50.000 € werden für den Kapitalstock einer Stiftung nach deutschem Recht benötigt. Daher kann dieses Geld nicht ausgegeben werden, sondern steht für die tägliche Arbeit nur in Form von Zinsen zur Verfügung. Alle Spenden, die ab jetzt eingehen, unterstützen die Document Foundation hingegen direkt bei ihren Ausgaben für Marketing, Hardware, Infrastruktur, der Teilnahme an Messen oder der Vorfinanzierung von Merchandising-Artikeln -- und natürlich insbesondere dabei, neue und interessante Ideen und Projekte zu verwirklichen. Wir sind weiterhin auf eure Unterstützung angewiesen: Jede Spende hilft uns bei unserer täglichen Arbeit und bringt sowohl das Programm, als auch das Projekt voran, fügt Effenberger hinzu. Informationen zu Spendenmöglichkeit und zur Verwendung der Gelder stehen unter http://challenge.documentfoundation.org/de/ zur Verfügung. Weitere Informationen zu LibreOffice gibt es unter http://www.libreoffice.de Die Homepage der Document Foundation ist unter http://www.documentfoundation.org zu finden Pressekontakte Florian Effenberger (Deutschland) Mobil: +49 151 14424108 - E-Mail: flo...@documentfoundation.org Olivier Hallot (Brasilien) Mobil: +55 21 88228812 - E-Mail: olivier.hal...@documentfoundation.org Charles H. Schulz (Frankreich) Mobil: +33 6 98655424 - E-Mail: charles.sch...@documentfoundation.org Italo Vignoli (Italien) Mobil: +39 348 5653829 - E-Mail: italo.vign...@documentfoundation.org -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen
Hallo, Nino Novak wrote on 2011-02-23 15.40: http://wiki.documentfoundation.org/User:Nnino/Translations/You-are-our-rockstars klasse, vielen Dank - das war echt just in time! Steht jetzt unter http://challenge.documentfoundation.org/warum/ online ;) Viele Grüße Flo -- Florian Effenberger flo...@documentfoundation.org Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108 Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff :: LibreOffice needs your support for setting up its Foundation! :: Join our fundraising at http://challenge.documentfoundation.org -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation
Hi Florian u.a., Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation LibreOffice-Community erreicht weiteren Meilenstein Weiterhin benötigt sind Spenden für Marketing, Infrastruktur und Entwicklung ... Erst mal Gratulation. Ich dachte, es wird erheblich enger. Wie geht es jetzt weiter? Zum Bsp. PM CeBIT u.a. Wird jetzt die PR-Strategie an die neue Bedingung (Stiftung in Deutschland) angepaßt, wie läuft es international usw.? Denn trotz aller Begeisterung über das jetzt Erreichte, 50 000 Euro von rd. 2000 Spendern bei einem internationalen Projekt läßt eigentlich darauf schließen, daß die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Da muss sich noch einiges ändern, so in Richtung 500 000 Euro von 20 000 Spendern in 8 Tagen ;-) Gruß, Johannes -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation
Hallo Johannes, Am 25.02.2011 17:02, schrieb Johannes A. Bodwing: Hi Florian u.a., (...) Denn trotz aller Begeisterung über das jetzt Erreichte, 50 000 Euro von rd. 2000 Spendern bei einem internationalen Projekt läßt eigentlich darauf schließen, daß die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Da muss sich noch einiges ändern, so in Richtung 500 000 Euro von 20 000 Spendern in 8 Tagen ;-) du hast eine seltene Gabe, bei jeder noch so guten Nachricht einen Haken zu finden... Die Erfahrung aus dem OOoDeV zeigt, dass die Spendenbereitschaft insgesamt immer recht niedrig war und ist und dass die Spenden fast ausschließlich von Privatpersonen kommen. Nur ganz selten beteiligen sich Firmen, das ist sehr schade, hat aber mE nichts damit zu tun, dass die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Jacqueline -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation
Hallo Florian, hallo Johannes, Am 25.02.2011 17:02, schrieb Johannes A. Bodwing: Hi Florian u.a., Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation LibreOffice-Community erreicht weiteren Meilenstein Weiterhin benötigt sind Spenden für Marketing, Infrastruktur und Entwicklung vor zwei Wochen waren wir (glaube ich) noch bei 5.000 €, jetzt (zwei Wochen später) könnte die Stiftung in Deutschland gegründet werden (glaube ich, wenn ich alles richtig vernommen habe). Also ein ganz großes Dankeschön an das Team, das diese (Spenden)-Leistung erbracht hat. Und natürlich an alle, die die 3.3.1 auf den Weg gebracht haben. Denn trotz aller Begeisterung über das jetzt Erreichte, 50 000 Euro von rd. 2000 Spendern bei einem internationalen Projekt läßt eigentlich darauf schließen, daß die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Da muss sich noch einiges ändern, so in Richtung 500 000 Euro von 20 000 Spendern in 8 Tagen ;-) Wenn man bedenkt, dass in den Köpfen der meisten Benutzer noch der Name des 'Mutterprojekts' steckt und 'LibreOffice' bei 'denen' relativ unbekannt ist, finde ich das bisher Erreichte enorm. Aber Deine Vorgabe ist ich klasse: Da haben wir wieder ein Ziel, auf das wir zusteuern können. Gruß, Johannes Viele Grüße, Andi -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation
Hi Jacqueline, Hallo Johannes, Am 25.02.2011 17:02, schrieb Johannes A. Bodwing: Hi Florian u.a., (...) Denn trotz aller Begeisterung über das jetzt Erreichte, 50 000 Euro von rd. 2000 Spendern bei einem internationalen Projekt läßt eigentlich darauf schließen, daß die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Da muss sich noch einiges ändern, so in Richtung 500 000 Euro von 20 000 Spendern in 8 Tagen ;-) du hast eine seltene Gabe, bei jeder noch so guten Nachricht einen Haken zu finden... Stimmt (leider? oder Gott sei Dank?), denn die Haken sind auch meist da, und ich bin nicht der Einzige, der sie sieht. Und aus dem obigen Ergebnis ziehe ich den Schluss, dass wir noch einiges machen könnten/müssten. Vorschläge dazu sind untergegangen, bzw. waren in der Kürze der jetzigen Spendenaktion nicht umsetzbar. Die Erfahrung aus dem OOoDeV zeigt, dass die Spendenbereitschaft insgesamt immer recht niedrig war und ist und dass die Spenden fast ausschließlich von Privatpersonen kommen. Nur ganz selten beteiligen sich Firmen, das ist sehr schade, hat aber mE nichts damit zu tun, dass die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Womit dann? - Nur mal als Bsp.: TDF/LO taucht so gut wie in keinem Massenmedium auf (FAZ, SDZ, Spiegel, ZEIT, Handelsblatt, Financial Times Deutschland usw.), der Monopolist ist überall. Allein dadurch haben wir jetzt ein paar zehntausend Euro weniger in der Kasse. In diesem Bereich könnten wir also noch kräftig nachlegen und Punkte machen. Die grundlegende Zielsetzung für TDF/LO sollte meiner Ansicht nach sein: Wenn jemand überlegt, was für ein Office-Programm er anwenden will, dann müßte zumindest nach Nennung des Monopolisten direkt TDF/LO folgen. Wie kommen wir auf diese Augenhöhe? Wollen wir das überhaupt? - Wenn ja, könnten wir loslegen. Gruß, Johannes -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Dokumentationen: Übersetzungen
Hi Karl-Heinz, Am 25.02.2011 08:30, schrieb Karl-Heinz Gödderz: Hallo Leute, ich schon wieder :) Ich habe eine generelle Frage zu den Übersetzungen der Handbücher. Soll eigentlich jede Version der Handbücher komplett neu übersetzt werden Könntest Du das genauer darstellen? Meinst Du mit jeder Version: Die Handbücher für LibreOffice 3.1 und 3.2 und 4.1 usw.? oder gibt es eine Absprache / einen Mechanismus (außer Dokumente vergleichen), der hier die Arbeit erleichtert. haben wir denn schon irgend etwas, das wir verändern müssten? Ich denke, für uns (de) geht es in erster Linie mal darum, überhaupt Dokumente zu haben. Mein Horrorbild ist, dass im Original einige Abschnitte gelöscht werden und dafür das komplette Dokument neu übersetzt wird, anstatt die Änderungen nachzuvollziehen. Ich für meinen Teil, bewahre die von mir übersetzten Originale zunächst einmal auf. Sollte ich mich dann an eine Nachfolgeversion des Dokumentes begeben, habe ich selbst die Möglichkeit einen Dateivergleich zu starten. Allerdings sehe ich zur Zeit noch keinen Handlungsbedarf, da sich die Erweiterung mit Zusatzfunktionen innerhalb der letzten Versionen doch sehr im Rahmen gehalten hat. Kann da jemand weiterhelfen? Gruß Karl-Heinz Gruß Volker -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] nächste Ziele TDF/LO? [war: Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation]
Hi Andreas u.a., ... Denn trotz aller Begeisterung über das jetzt Erreichte, 50 000 Euro von rd. 2000 Spendern bei einem internationalen Projekt läßt eigentlich darauf schließen, daß die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Da muss sich noch einiges ändern, so in Richtung 500 000 Euro von 20 000 Spendern in 8 Tagen ;-) Wenn man bedenkt, dass in den Köpfen der meisten Benutzer noch der Name des 'Mutterprojekts' steckt und 'LibreOffice' bei 'denen' relativ unbekannt ist, finde ich das bisher Erreichte enorm. Aber Deine Vorgabe ist ich klasse: Da haben wir wieder ein Ziel, auf das wir zusteuern können. Ich erweitere das grob, und stelle es unten mal zur Diskussion, um darauf weitere (konkrete) Vorgehensweisen aufzubauen. Der Grund dafür ist, die Bedingungen für die Evolution sowohl von Community wie Software weiter zu verbessern und eine noch größere (finanzielle) Unabhängigkeit zu erreichen. Dann könnten die groben Ziele für die nächste Zeit sein: ~ Den Spendenfluss dauerhaft sichern und ausweiten. ~ TDF/LO auf Augenhöhe mit dem Monopolisten bringen, um eines der wesentlichen Ziele von TDF zu realisieren (digitale Spaltung eliminieren). Beides würde in Wechselwirkung von LO-Entwicklung + Marketing/PR erfolgen, sowohl national wie international. Könnten wir uns auf diesen groben Kurs einigen? Oder gibt es Ergänzungen bzw. besser Vorschläge? Gruß, Johannes -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation
Hallo Liste, erst einmal Gratulation zu diesem schönen Ergebnis! Am 25.02.2011 18:14, schrieb Johannes A. Bodwing: Hi Jacqueline, Hallo Johannes, [...] Die Erfahrung aus dem OOoDeV zeigt, dass die Spendenbereitschaft insgesamt immer recht niedrig war und ist und dass die Spenden fast ausschließlich von Privatpersonen kommen. Nur ganz selten beteiligen sich Firmen, das ist sehr schade, hat aber mE nichts damit zu tun, dass die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Womit dann? - Nur mal als Bsp.: TDF/LO taucht so gut wie in keinem Massenmedium auf (FAZ, SDZ, Spiegel, ZEIT, Handelsblatt, Financial Times Deutschland usw.), der Monopolist ist überall. Allein dadurch haben wir jetzt ein paar zehntausend Euro weniger in der Kasse. In diesem Bereich könnten wir also noch kräftig nachlegen und Punkte machen. is klar! Lieber Johannes, fange doch jetzt bitte nicht so eine Diskussion an, wie vor einiger Zeit in der OOoDiscuss Liste. Freue Dich über das erreichte Ziel. Die grundlegende Zielsetzung für TDF/LO sollte meiner Ansicht nach sein: Wenn jemand überlegt, was für ein Office-Programm er anwenden will, dann müßte zumindest nach Nennung des Monopolisten direkt TDF/LO folgen. Wie kommen wir auf diese Augenhöhe? Wollen wir das überhaupt? - Wenn ja, könnten wir loslegen. Mach doch einfach etwas! Fertig! Wir (also die, die diese Liste noch im Abo haben) kennen LibreOffice schon. Bereite doch einfach eine PR-Kampagne vor. Stelle Sie hier zur Discussion (oder spreche es mit weiteren PR-Leuten ab) und dann starte diese. Ansonsten, fühle Dich eingeladen bei den Übersetzungen der Dokumentation zu helfen oder die RC's zu testen. Gruß, Johannes Schönes WE Volker -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen
Hallo Florian, *, Am Freitag, 25. Februar 2011 16:14:58 schrieb Florian Effenberger: sorry, dass ich mich jetzt erst zum Thema melde (hatte die letzten Tage zu viel Arbeit und dann noch ein PC, der gerade jetzt streiken muss ... :( ), aber ich muss mal wieder was anmäkeln ... :( Nino Novak wrote on 2011-02-23 15.40: http://wiki.documentfoundation.org/User:Nnino/Translations/You- are-our-rockstars klasse, vielen Dank - das war echt just in time! Steht jetzt unter http://challenge.documentfoundation.org/warum/ online ;) Kann mal wer mit Schreibrechten auf der Seite unter „Warum wird die Stiftung in Deutschland errichtet? Gibt es nicht Länder mit besseren Randbedingungen?“ quote Nicht nur dass deutsche Stiftungen für Sicherheit, Stabilität und Vertrauenswürdigkeit stehen, inDeutschland gibt es auch eine große Verbreitung von freier und Open Source-Software. /quote in quote Nicht nur, dass deutsche Stiftungen für Sicherheit, Stabilität und Vertrauenswürdigkeit stehen, in Deutschland gibt es auch eine große Verbreitung von freier und Open Source-Software. /quote ändern? Und was machen wir jetzt eigentlich: Siezen oder duzen wir die Leute? Dann müsste quote An wen kann man sich bei Fragen wenden? Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, wenn Sie Fragen haben. Vielen Dank für die Unterstützung und die vielen Spenden! Es ist eine Freude, den Weg mit euch zusammen zu gehen! /quote noch entsprechend geändert werden ... ;) Danke im Voraus und einen schönen Restabend noch Thomas. -- Hearts will never be practical until they can be made unbreakable. -- The Wizard of Oz -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Tausende spenden in nur acht Tagen 50.000 € für die Document Foundation
Hallo Johannes, Am 25.02.2011 18:14, schrieb Johannes A. Bodwing: Hi Jacqueline, (...) Stimmt (leider? oder Gott sei Dank?), denn die Haken sind auch meist da, und ich bin nicht der Einzige, der sie sieht. Und aus dem obigen Ergebnis ziehe ich den Schluss, dass wir noch einiges machen könnten/müssten. Vorschläge dazu sind untergegangen, bzw. waren in der Kürze der jetzigen Spendenaktion nicht umsetzbar. Natürlich kann man immer mehr machen. Ich versuche immer wieder, insbesondere bei den Anwender-Unternehmen nachzuhaken, ob bzw. wie sie das Projekt unterstützen könnten. Nur leider bleibt es häufig bei Absichtserklärungen. Erfolge können wir zumindest damit verzeichnen, dass sich engagierte Personen dieser Firmen als persönliche Mitglieder im Verein wiederfinden. Mich ärgert das natürlich, dass manches Unternehmen tausende Euro für die Software einspart, aber keinen Cent für das Projekt übrig hat - aber was wir viel mehr brauchen als Geld, sind engagierte Leute, die nicht nur Vorschläge machen, sondern auch bereit sind, diese in die Tat umzusetzen. Die Erfahrung aus dem OOoDeV zeigt, dass die Spendenbereitschaft insgesamt immer recht niedrig war und ist und dass die Spenden fast ausschließlich von Privatpersonen kommen. Nur ganz selten beteiligen sich Firmen, das ist sehr schade, hat aber mE nichts damit zu tun, dass die Popularität noch nicht sonderlich hoch ist. Womit dann? - Nur mal als Bsp.: TDF/LO taucht so gut wie in keinem Massenmedium auf (FAZ, SDZ, Spiegel, ZEIT, Handelsblatt, Financial Times Deutschland usw.), der Monopolist ist überall. Allein dadurch haben wir jetzt ein paar zehntausend Euro weniger in der Kasse. In diesem Bereich könnten wir also noch kräftig nachlegen und Punkte machen. Richtig. Das wichtigste Wort in deinem Absatz ist mE das Wort machen. Solche Dinge kommen nicht von allein. Werde aktiv und Du wirst sehen, dass es möglich ist, auch in denen von Dir genannten Medien erwähnt zu werden. Zu Zeiten von OOo haben wir das auch nur mit Eigeninitiative geschafft. So hatten wir einen ganzseitigen Artikel in der Wochenzeitschrift des Handelsblatts, in der Financial Times und auch in der Bahn mobil wurden wir erwähnt. Also wenn Du dem Projekt etwas Gutes tun willst, dann wende dich aktiv an die Redaktionen und gebe ihnen etwas Interessantes an die Hand, woraus sie eine Story stricken können. Du wirst sehen, sie werden es tun. Die grundlegende Zielsetzung für TDF/LO sollte meiner Ansicht nach sein: Wenn jemand überlegt, was für ein Office-Programm er anwenden will, dann müßte zumindest nach Nennung des Monopolisten direkt TDF/LO folgen. Wie kommen wir auf diese Augenhöhe? Wollen wir das überhaupt? - Wenn ja, könnten wir loslegen. Das Argument mit der großen Konkurrenz, dem Monopolisten und dem auf Augenhöhe sein zählt für mich nur am Rande. Das kann nicht unser Argument für LibO sein. Jeder, der MSO objektiv betrachtet, übersieht nicht, dass MSO einen enormen Entwicklungsvorsprung hat. Stattdessen muss man den Anwendern klar machen, dass Technologie allein nicht entscheidend ist, wenn der Anwender von den Möglichkeiten nur 5% nutzt. Wichtiger ist es, zu erläutern, was man mit der Freiheit und mit den Mitbestimmungsmöglichkeiten alles erreichen kann. So, und jetzt fasel ich nicht mehr lang rum, sondern mache mich mal aktiv nützlich. Die CeBIT steht vor der Tür und dafür haben wir noch einiges vorzubereiten. Jacqueline -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen
Hi Thomas, Thomas Hackert wrote on 2011-02-25 19.29: Nicht nur, dass deutsche Stiftungen für Sicherheit, Stabilität und Vertrauenswürdigkeit stehen, in Deutschland gibt es auch eine große Verbreitung von freier und Open Source-Software. danke, ist korrigiert. ändern? Und was machen wir jetzt eigentlich: Siezen oder duzen wir die Leute? Dann müsste quote An wen kann man sich bei Fragen wenden? Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, wenn Sie Fragen haben. Vielen Dank für die Unterstützung und die vielen Spenden! Es ist eine Freude, den Weg mit euch zusammen zu gehen! /quote noch entsprechend geändert werden ... ;) Hm, wo steht denn im Text ein du? Viele Grüße Flo -- Florian Effenberger flo...@documentfoundation.org Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108 Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff :: LibreOffice needs your support for setting up its Foundation! :: Join our fundraising at http://challenge.documentfoundation.org -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen
Hallo, Florian! Am 25.02.2011 20:24, schrieb Florian Effenberger: Thomas Hackert wrote on 2011-02-25 19.29: ändern? Und was machen wir jetzt eigentlich: Siezen oder duzen wir die Leute? Dann müsste quote An wen kann man sich bei Fragen wenden? Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, wenn Sie Fragen haben. Vielen Dank für die Unterstützung und die vielen Spenden! Es ist eine Freude, den Weg mit euch zusammen zu gehen! /quote noch entsprechend geändert werden ... ;) Hm, wo steht denn im Text ein du? Ich denke mal, Thomas meinte, dass euch durch Ihnen ersetzt werden müsste. Gruß, Christian. -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen
Hallo Florian, Thomas, Am 25.02.2011 20:24, schrieb Florian Effenberger: Hi Thomas, Thomas Hackert wrote on 2011-02-25 19.29: Nicht nur, dass deutsche Stiftungen für Sicherheit, Stabilität und Vertrauenswürdigkeit stehen, in Deutschland gibt es auch eine große Verbreitung von freier und Open Source-Software. danke, ist korrigiert. ändern? Und was machen wir jetzt eigentlich: Siezen oder duzen wir die Leute? Dann müsste quote An wen kann man sich bei Fragen wenden? Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, wenn Sie Fragen haben. Vielen Dank für die Unterstützung und die vielen Spenden! Es ist eine Freude, den Weg mit euch zusammen zu gehen! /quote noch entsprechend geändert werden ... ;) Hm, wo steht denn im Text ein du? Viele Grüße Flo Es steht überall Ihr, Euch nur in dem genannten Abschnitt steht Sie. Ich habe das bewusst so gelassen, weil: Im Allgemeinen sollte es ein wenig Familiärer klingen. Also Ihr, Euch. Der eine Absatz ist aber im Deutschen eher ein Sie-Satz. -- Grüße k-j -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen
Moin Christian, *, Am Freitag, 25. Februar 2011 20:44:25 schrieb Christian Kühl: Am 25.02.2011 20:24, schrieb Florian Effenberger: Thomas Hackert wrote on 2011-02-25 19.29: ändern? Und was machen wir jetzt eigentlich: Siezen oder duzen wir die Leute? Dann müsste quote An wen kann man sich bei Fragen wenden? Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, wenn Sie Fragen haben. Vielen Dank für die Unterstützung und die vielen Spenden! Es ist eine Freude, den Weg mit euch zusammen zu gehen! /quote noch entsprechend geändert werden ... ;) Hm, wo steht denn im Text ein du? Ich denke mal, Thomas meinte, dass euch durch Ihnen ersetzt werden müsste. ebend ... ;) Bis dann Thomas. -- Behind every great man, there is a woman -- urging him on. -- Harry Mudd, I, Mudd, stardate 4513.3 -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Blogbeitrag übersetzen
Moin Florian, *, Am Freitag, 25. Februar 2011 20:24:30 schrieb Florian Effenberger: Thomas Hackert wrote on 2011-02-25 19.29: Nicht nur, dass deutsche Stiftungen für Sicherheit, Stabilität und Vertrauenswürdigkeit stehen, in Deutschland gibt es auch eine große Verbreitung von freier und Open Source-Software. danke, ist korrigiert. ich hab` zu danken :) ändern? Und was machen wir jetzt eigentlich: Siezen oder duzen wir die Leute? Dann müsste quote An wen kann man sich bei Fragen wenden? Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, wenn Sie Fragen haben. Vielen Dank für die Unterstützung und die vielen Spenden! Es ist eine Freude, den Weg mit euch zusammen zu gehen! /quote noch entsprechend geändert werden ... ;) Hm, wo steht denn im Text ein du? Wie Christian richtig erkannt hatte: Im „euch“, also entweder „... wenn ihr Fragen habt.“ oder „den Weg mit Ihnen zusammen zu gehen!“ ... ;) Bis dann Thomas. -- NP: Mortad Hell - Mortad -- Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert