Re: [de-discuss] Warum ständig neue Begriffe?
Hallo, Thomas! Am 31.05.2016 um 15:13 schrieb Thomas Krumbein: Eine weitere Frage: Mit dem Wechsel auf die Version 4.4.7.2 ist aus den Textmarken das Lesezeichen geworden. Es geht vermutlich um diesen String: https://translations.documentfoundation.org/de/libo_ui/translate/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po#unit=28765351 Wenn du in den Verlauf reinschaust, wirst du feststellen, dass vor einem Jahr von Florian Reisinger der Vorschlag gemacht wurde, diesen String umzubenennen. Da in LibreOffice andernorts die Übersetzung von "bookmark" einheitlich mit "Lesezeichen" erfolgt, hielt ich diesen Vorschlag für angemessen und habe ihn deshalb übernommen. In diesem Fall war es also eine Entscheidung der de-Übersetzer, diese Umbenennung vorzunehmen. In vielen anderen Fällen werden allerdings in der UI Menüs umgestellt, Bezeichnungen geändert, neue Einträge eingeführt, ... sodass es für uns Übersetzter (die wir viele tausend Begriffe pro Release übersetzen müssen) häufig einer schnellen Entscheidung bedarf, wie wir einen Begriff übersetzen, wenn wir die Übersetzung in der zur Verfügung stehenden Zeit schaffen wollen, sodass nicht jeder Begriff individuell geprüft werden kann. Deshalb macht uns gerne auf so etwas aufmerksam, damit wir möglichst frühzeitig korrigieren können. Im vorliegenden Fall ist das Problem allerdings schon etwas älter, sodass eine Umbenennung zurück wohl überlegt sein muss, damit nicht der nächste Aufschrei erfolgt, dass gerade geänderte Dokumentationen nun schon wieder (und dieses Mal zurück) geändert werden müssen. Gruß, Christian. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LO Writer 4.4.7.2 hängt sich auf beim Scrollen mit 2 Grafiken
Hallo Karl, das Einbinden der älteren Trennhilfe hat geklappt. So brauche ich nicht den ganzen Text durchschauen. Nochmals Danke ! Es ist natürlich prima wenn die Silbentrennung besser wird. Für mich wäre das sehr wertvoll. Gruss Matthias Am 30.05.2016 um 14:59 schrieb Karl Zeiler: Für hochkomplexe Sprachen wie z.B. Deutsch wurde daher in Hunspell ein neues Compound-Feature vorgesehen, mit dessen Hilfe zusätzlich zu den Patterns auch Wort- und Silbengrenzen vorgegeben werden können. Daran arbeite ich zurzeit. Auf diese Weise soll in Zukunft die Silbentrennung sehr viel zuverlässiger funktionieren als bisher. Gruß Karl -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Warum ständig neue Begriffe?
Hi Thomas, *, 2016-05-31 17:41 GMT+02:00 Thomas Krumbein: > Hey Christian, > > super:) Klasse Antwort die gebe ich dann mal so an den Fragesteller > weiter: Auf deine vorwurfsvolle, rhetorische Frage eine durchaus passende. > Am 31.05.2016 15:05, schrieb Christian Lohmaier: > [..] >> >> Weil jemand mit dem Zauberstab wedelt und dann sind die neuen Begriffe drin. > [..] > > Noch einfacher kann man sich als Projekt nicht lächerlich machen - und > die Argumentationen für einen Einsatz vollständig zerstören;) Nein. das hat mit lächerlich machen nichts zu tun, und meine Antwort war ja nicht darauf beschränkt. > [..] >> Wenn man sich aber immer erst hinterher beschwert, ist es halt zu spät. >> Dann muss man früher aktiv werden, und diese Begriffe in die >> Terminologie einpflegen, so dass es die Übersetzer im pootle dann >> entsprechend sehen. >> >> Das wiederum erfordert Zeit und frühzeitige Kommunikation. >> Sich im Nachhinein über die zu beschweren, die sich darum kümmern, das >> letzten Endes die Begriffe auch wirklich übersetzt sind, und nicht in >> Englisch in der Oberfläche auftauchen ist der falsche weg. > > Das ist ein schwaches Argument.. und letztendlich nur bei "neuen" > Begriffen tatsächlich ansetzbar. Nein, stimmt überhaupt nicht. Terminologie wird nicht nur für neue Strings angezeigt, sondern für alle passenden. > Es geht aber nicht um neue Begriffe, sondern um schon lange genutzte > Begriffe und den Wechsel derselben. Das ist Jacke wie Hose. Geänderte Strings, aus welchen Gründen auch immer, sind *neu zu übersetzende*. Und welche Übersetzung genommen wird, entscheidet der Übersetzer anhand vorhandener Terminologie, vorherigen Übersetzungsvorschlägen oder eben ach eigenem Ermessen. Du weißt ganz genau, wer die Übersetzung betreut, du weißt ganz genau, wie die Übersetzung funktioniert. Du schreibst im Grunde (so kommt es bei mir an): Die Übersetzer sind unfähig, die Bedeutung der alten Begriffe zu erfassen, tust aber andererseits aktiv nichts, um diese Wissenslücke zu schließen.. Das Problem jetzt anzusprechen, ist ein erster Schritt, aber keine Spur in deiner Mail, die irgendwie andeuten würde, dass du diesen Misstand selbst aktiv beseitigen helfen willst. Und dann sind wir wieder beim uralten Konflikt: Wer macht, bestimmt. Und wer nicht macht, aber dem dann das Resultat nicht gefällt, kann entweder dafür sorgen, dass das es nächste Mal anders läuft, oder sich eben damit abfinden. Und diesmal ist es nicht globale Entscheidungen wie der Releaseplan oder die Entwicklung von LO an sich, sonder ein ganz konkretes, DE-spezifisches Problem wo es vergleichsweise einfach ist, Einfluss zu nehmen. Christian Kühl ist kein Diktator, aber wenn man ihn auf sowas nicht Aufmerksam macht, dann darf man ihn auch im Nachhinein nicht so an den Karren fahren. >> Einen Account in Pootle zu erstellen ist kein Hexenwerk. >> Entsprechende Vorschläge und Kommentare zu einem string in pootle zu >> hinterlassen ebensowenig. > > Jupp. Womit Du recht hast. Ist aber eben auch keine Lösung. Ich habe > einen Account - und wenn ich reinschaue, so sind in der Regel keine > "unübersetzten" Strings mehr da. aber die nach deiner Ansicht falsch übersetzten. Pootle hat eine Suche, da kann man nach dem neuen, bösen Begriff suchen. Und dann eine entsprechende Korrektur vorschlagen. Und bei der Gelegenheit auch sicherstellen, dass der Begriff in die Terminologie aufgenommen wird, damit er zukünftig nicht wieder falsch übersetzt wird. > Und ich werde auch nicht alle schon übersetzten Strings nachprüfen, ob > sie zur vorherigen Version abgeändert wurden - um dann entsprechende > Kommentare zu platzieren. Ja, aber dann musst du auch hinnehmen, dass es nicht "zurückkorrigiert" wird. > Also fällt es eben immer erst im Nachhinein auf - und dann erst kann > "gemeckert" werden. Nein. *EINMAL* fällt es im Nachhinein auf, für zukünftige Fälle könnte man vorsorgen. Aber Bereitschaft dafür scheint deinerseits nicht vorhanden zu sein/wurde jedenfalls in den bisherigen Mails nicht signalisiert. > Sorry, mit solchen Kommentaren kann ich wenig anfangen. Pech, würde ich sagen. Und damit ist für mich das Thema auch durch - wie/wo man ansetzten kann hab ich geschrieben, was daraus wird wird sich zeigen. Sensibilisiert für das Thema dürften jetzt alle ein bisschen sein. ciao Christian -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LO Writer 4.4.7.2 hängt sich auf beim Scrollen mit 2 Grafiken
Hallo Harald, War die Silbentrennung im "alten Dokument" automatisch oder manuell? automatisch ! teilweise auch manuell über weiches Trennzeichen. Hattest Du denn "Automatische Silbentrennung eingestellt? dies ist defaultmäßig so. Und wie ist es jetzt? noch immer ist das so. Die Absatztrennung hat mit der Silbentrennung wohl eher wenig zu tun. --- Sicher? --- der Punkt Silbentrennung automatisch steht ganz oben und die Punkte für Absatztrennung unten. Die Trennung der Absätze stört mich nicht. Daher bleibt momentan nur die Möglichkeit _entweder_ die Trennung manuell zu machen. Das kostet Zeit weil es weit über 1000 Seiten sind die ich seitenweise durchgehen muss. --- Sollte bei "Automatischer Silbentrennung" nicht erforderlich sein, oder? ja. Darauf hatte ich gehofft. bei der alten LO wurde mehr automatisch getrennt als bei der 5er LO. Daher ist nun Nacharbeit erforderlich. --- Das wird wohl eher nicht so häufig vorkommen. schlimm genug wenn es alle 2 Jahre passiert. Mehr als 1000 Seiten durchsuchen an welchen Stellen es klemmt und dies ändern ist viel Aufwand. --- Wie schon mehrfach auf der Liste erwähnt, gibt es Extensions, die bei der Installation "Typisch" mit installiert werden und nicht über LO gelöscht oder entfernt werden können. eben dies war mir bisher nicht so klar. Hier steht: http://www.ooowiki.de/Extension.html *Extras → Extension Manager…* aufrufen: "Deaktivieren bzw. Deinstallieren Sie eine Extension, indem Sie sie markieren und dann die Schaltfläche /Deaktivieren/ bzw. /Entfernen/ anklicken." dies klappt so nicht. Diese, ich nenne die mal Beipack-Extensions, können nur bei manueller Installation abgewählt werden. ok. Das muss man wissen. http://www.ooowiki.de/Extension.html klang es für mich anders. Wie gesagt, nicht die bei der Installation "Typisch" mit installierten Beipack-Extensions. ok. Klappt es mit Hinzufügen zu arbeiten und so die alte Datei einfach zu überschrieben? --- Was meinst Du damit? --- die Rechtschreibung Ende 2015 ist aktiv. ich kann Hinzufügen anklicken im Extension-Manager und die Extension von 2013 anbieten. So würde ggf. der Stand von Ende 2015 verdrängt. Ich kann auch LO deinstallieren und dann neu installieren benutzerdefiniert. Oder eben wie Karl meinte über die Systemsteuerung. Danke - ich weiß nun was ich machen kann. Gruss Matthias -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] "Barnstar" fuer besondere Leistungen im Projekt
Hi Mike, *, On Tue, May 31, 2016 at 04:02:48PM +0200, Mike Saunders wrote: > On 31.05.2016 15:36, Thomas Hackert wrote: > > dann mit einer kleinen Korrektur bitte ... ;) Müsste dann „... und > > gewinnen Sie einen ...“ heißen ... ;) Du fängst ja an mit Siezen, > > folglich sollte dann der Rest auch so sein ... ;) > > Ach ja, danke! Mein Deutsch... Gehe jetzt zurück zum Goethe-Institut und > A1-Niveau :-) nun, mein Englisch ist auch nicht wesentlich besser (gerade mal B1-Niveau) ... :( > > Meinst du wirklich mit einem (jetzt nicht bös gemeinten) popligen > > Anstecker bekommst du wirklich mehr Mitwirkende im Projekt? Das > > bezweifle ich aber ... > > Na ja, schauen wir mal. Natürlich würde niemand 20.000+ Zeilen Quellcode für > LibreOffice schreiben nur um einen Anstecker zu bekommen. Aber wenn einige > Endbenutzer und Unterstützer denken: "Ich mag LibreOffice, ich werde ein > bisschen helfen mit QA, Übersetzungen usw. und kann dann ich der Welt auf > Twitter sagen..." Schau’n wir mal ... ;) > Das hier ist nur ein Anfang. Vielleicht können wir nächstes mal mehr > anbieten (wie T-shirts zu den ersten 20 Leuten, die alle Anstecker sammeln) > oder so! "G" ... Schauen wir mal. T-Shirt finde ich zumindest einen größeren Ansporn als ein Sticker ;) Bis dann Thomas. -- Some men rob you with a six-gun -- others with a fountain pen. -- Woodie Guthrie -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Warum ständig neue Begriffe?
Hey Christian, super:) Klasse Antwort die gebe ich dann mal so an den Fragesteller weiter: Am 31.05.2016 15:05, schrieb Christian Lohmaier: [..] > > Weil jemand mit dem Zauberstab wedelt und dann sind die neuen Begriffe drin. [..] Noch einfacher kann man sich als Projekt nicht lächerlich machen - und die Argumentationen für einen Einsatz vollständig zerstören;) [..] > Wenn man sich aber immer erst hinterher beschwert, ist es halt zu spät. > Dann muss man früher aktiv werden, und diese Begriffe in die > Terminologie einpflegen, so dass es die Übersetzer im pootle dann > entsprechend sehen. > > Das wiederum erfordert Zeit und frühzeitige Kommunikation. > Sich im Nachhinein über die zu beschweren, die sich darum kümmern, das > letzten Endes die Begriffe auch wirklich übersetzt sind, und nicht in > Englisch in der Oberfläche auftauchen ist der falsche weg. Das ist ein schwaches Argument.. und letztendlich nur bei "neuen" Begriffen tatsächlich ansetzbar. Es geht aber nicht um neue Begriffe, sondern um schon lange genutzte Begriffe und den Wechsel derselben. > Einen Account in Pootle zu erstellen ist kein Hexenwerk. > Entsprechende Vorschläge und Kommentare zu einem string in pootle zu > hinterlassen ebensowenig. Jupp. Womit Du recht hast. Ist aber eben auch keine Lösung. Ich habe einen Account - und wenn ich reinschaue, so sind in der Regel keine "unübersetzten" Strings mehr da. Und ich werde auch nicht alle schon übersetzten Strings nachprüfen, ob sie zur vorherigen Version abgeändert wurden - um dann entsprechende Kommentare zu platzieren. Also fällt es eben immer erst im Nachhinein auf - und dann erst kann "gemeckert" werden. Sorry, mit solchen Kommentaren kann ich wenig anfangen. VG Thomas -- ## Unterstützung der freien Office Suite ## http://de.libreOffice.org - www.LibreOffice.org -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Warum ständig neue Begriffe?
Hallo k-j, Hier ist ein erster Ansatz gemacht worden (aber nicht sehr aktuell gehalten): ja - das haben vor "Jahren" - konkret im Jahr 2013 mal so gemacht. Es hat sich aber herausgestellt, dass es effektiver ist, wenn einzelne Personen (früher war ich da auch mal aktiver) die Übersetzungen einfach machen und bei "Problemen" bzw. "Klagen" im Einzelfall nachgebessert wird. Mein Vorschlag ist, dass wir uns im konkreten Fall auf einen deutschsprachigen Begriff einigen (und dazu erst einmal die Meinung von Christian abwarten). Wenn jemand Lust und Zeit hat, kann das ja im Wiki eingetragen werden. Ich würde die "Terminologie" übernehmen. Dazu benötige aber den englische Originalbegriff. Die "grundsätzliche Sache", die Du angesprochen hast, würde ich "verdrängen" - also nicht angehen. Alles andere kostet IMHO zuviel Zeit (und Nerven). Gruß Jochen Am 31.05.2016 um 15:32 schrieb K-J LibreOffice: Hallo zusammen, Am 31.05.2016 um 15:18 schrieb Jochen Schiffers: Hallo zusammen, wenn wir uns auf einen deutschsprachigen Begriff einigen, übernehme ich das Einpflegen in die "Terminologie". Wie lautet eigentlich der englische Originalbegriff? Es geht Thomas, denke ich, nicht um einen einzelnen Begriff, sondern um eine grundsätzliche Sache, die für die Dokuschreiber schon sehr ärgerlich sein kann. Hier ist ein erster Ansatz gemacht worden (aber nicht sehr aktuell gehalten): https://wiki.documentfoundation.org/Language/de#Datenbank_f.C3.BCr_korrekte_.C3.9Cbersetzungen und https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Glossary/de Davon unbenommen macht Christian K. mit Thomas H. und einigen anderen auf alle Fälle eine super Arbeit. Und Christian benennt sicherlich nichts leichtfertig um. So manche Umbenennung ist auch dem englischen Original oder der "Leistungsfähigkeit" von pootle geschuldet. Früher wurden die Umbenennungen oft hier auf der Liste diskutiert (s. Datenpilot in Pivot-Tabelle). -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] "Barnstar" fuer besondere Leistungen im Projekt
Hi, On 31.05.2016 15:36, Thomas Hackert wrote: dann mit einer kleinen Korrektur bitte ... ;) Müsste dann „... und gewinnen Sie einen ...“ heißen ... ;) Du fängst ja an mit Siezen, folglich sollte dann der Rest auch so sein ... ;) Ach ja, danke! Mein Deutsch... Gehe jetzt zurück zum Goethe-Institut und A1-Niveau :-) Meinst du wirklich mit einem (jetzt nicht bös gemeinten) popligen Anstecker bekommst du wirklich mehr Mitwirkende im Projekt? Das bezweifle ich aber ... Na ja, schauen wir mal. Natürlich würde niemand 20.000+ Zeilen Quellcode für LibreOffice schreiben nur um einen Anstecker zu bekommen. Aber wenn einige Endbenutzer und Unterstützer denken: "Ich mag LibreOffice, ich werde ein bisschen helfen mit QA, Übersetzungen usw. und kann dann ich der Welt auf Twitter sagen..." Manche Leute sind stolz wenn sie beweisen können, das sie etwas erreicht oder beigetragen haben. Sie können verschiedene Anstecke sammeln oder sogar versuchen, alle zu bekommen. Andere open source Projekte machen was Ähnliches, wie zB Fedora: https://badges.fedoraproject.org Das hier ist nur ein Anfang. Vielleicht können wir nächstes mal mehr anbieten (wie T-shirts zu den ersten 20 Leuten, die alle Anstecker sammeln) oder so! Mike -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] "Barnstar" fuer besondere Leistungen im Projekt
Hi Mike, *, On Tue, May 31, 2016 at 01:34:42PM +0200, Mike Saunders wrote: > On 30.05.2016 19:20, Thomas Hackert wrote: > > > Deswegen würde ich vorschlagen, wir machen das noch einmal in > > > November. Aber > > > einige haben gesagt: August wäre besser, um von der Veröffentlichung > > > von LO > > > 5.2 zu profitieren... > > > > Versteh’ ich nicht ganz: wer soll wie von der Veröffentlichung > > profitieren? Wie wäre es denn mit einem Halbjahresrhythmus ;? > > Ich meine: wenn es eine neue Version von LO gibt, und viele Leute laden sie > runter, könnten wir etwas sagen wie: "Sie mögen diese Software? Nehmen Sie > teil und gewinne einen Badge (Anstecker?)" oder so. Also die Aktivität rund dann mit einer kleinen Korrektur bitte ... ;) Müsste dann „... und gewinnen Sie einen ...“ heißen ... ;) Du fängst ja an mit Siezen, folglich sollte dann der Rest auch so sein ... ;) > um der neuen Version mit einer Social-Media-Kampagne verknüpfen. Meinst du wirklich mit einem (jetzt nicht bös gemeinten) popligen Anstecker bekommst du wirklich mehr Mitwirkende im Projekt? Das bezweifle ich aber ... > Aber ich bin auch der Meinung, einer Halbjahresrhythmus passt besser! Ja. Weniger Arbeitsaufwand, werden die Leute dann nicht so schnell überdrüssig von, etc. ... ;) Vielleicht ginge ja auch ein 3-Monatsrhythmus, Aber die Entscheidung überlasse ich dann lieber denen, die dann die Arbeit mit der Wikiseite, Auswahl der Beteiligten, Verbreiten der Nachricht, etc. haben ... ;) Bis dann Thomas. -- Cleanliness is next to impossible. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Warum ständig neue Begriffe?
Hallo zusammen, Am 31.05.2016 um 15:18 schrieb Jochen Schiffers: Hallo zusammen, wenn wir uns auf einen deutschsprachigen Begriff einigen, übernehme ich das Einpflegen in die "Terminologie". Wie lautet eigentlich der englische Originalbegriff? Es geht Thomas, denke ich, nicht um einen einzelnen Begriff, sondern um eine grundsätzliche Sache, die für die Dokuschreiber schon sehr ärgerlich sein kann. Hier ist ein erster Ansatz gemacht worden (aber nicht sehr aktuell gehalten): https://wiki.documentfoundation.org/Language/de#Datenbank_f.C3.BCr_korrekte_.C3.9Cbersetzungen und https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Glossary/de Davon unbenommen macht Christian K. mit Thomas H. und einigen anderen auf alle Fälle eine super Arbeit. Und Christian benennt sicherlich nichts leichtfertig um. So manche Umbenennung ist auch dem englischen Original oder der "Leistungsfähigkeit" von pootle geschuldet. Früher wurden die Umbenennungen oft hier auf der Liste diskutiert (s. Datenpilot in Pivot-Tabelle). -- Grüße k-j Member of TheDocumentFoundation https://www.documentfoundation.org/governance/members/ https://de.libreoffice.org https://wiki.documentfoundation.org/ -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Warum ständig neue Begriffe?
Hallo zusammen, wenn wir uns auf einen deutschsprachigen Begriff einigen, übernehme ich das Einpflegen in die "Terminologie". Wie lautet eigentlich der englische Originalbegriff? Gruß Jochen Am 31.05.2016 um 15:05 schrieb Christian Lohmaier: 2016-05-31 15:13 GMT+02:00 Thomas Krumbein: [..] Eine weitere Frage: Mit dem Wechsel auf die Version 4.4.7.2 ist aus den Textmarken das Lesezeichen geworden. Warum die Umbenennung? Welche Konsequenzen ergeben sich daraus? Wir haben Vorlagen bei denen diese Textmarken bei der Abarbeitung einfach verschwinden bzw. die Inhalte nicht vollständig mehr gefüllt werden. Können Sie mir hierzu Tipps geben, wie wir damit umgehen müssen? Vielen Dank Wieso ändern sich bei jeder neuen Version immer wieder die Bezeichnungen und Namen? Weil jemand mit dem Zauberstab wedelt und dann sind die neuen Begriffe drin. Gerade beim Schreiben von Dokumentationen etc. ist dies echt "nervig" - gepaart mit dem häufigen Versionswechsel. Also: Warum wurde aus "Textmarken" "Lesezeichen"? Wer entscheidet so etwas? Welchen Sinn ergibt es einen jahrelang gepflegten Begriff plötzlich umzubenennen? Wir hatten das Thema doch in Essen angesprochen: Die Übersetzung wird Hauptsächlich von Christian Kühl betreut (der sich die Zeit dafür nimmt). Und das tut er meiner Meinung nach auch gut. Ich habe keine Antwort auf diese Frage. Finde es aber mindestens genauso ärgerlich wie der Kunde hier. Wenn man sich aber immer erst hinterher beschwert, ist es halt zu spät. Dann muss man früher aktiv werden, und diese Begriffe in die Terminologie einpflegen, so dass es die Übersetzer im pootle dann entsprechend sehen. Das wiederum erfordert Zeit und frühzeitige Kommunikation. Sich im Nachhinein über die zu beschweren, die sich darum kümmern, das letzten Endes die Begriffe auch wirklich übersetzt sind, und nicht in Englisch in der Oberfläche auftauchen ist der falsche weg. Einen Account in Pootle zu erstellen ist kein Hexenwerk. Entsprechende Vorschläge und Kommentare zu einem string in pootle zu hinterlassen ebensowenig. ciao Christian -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] Warum ständig neue Begriffe?
2016-05-31 15:13 GMT+02:00 Thomas Krumbein: >> [..] >> Eine weitere Frage: Mit dem Wechsel auf die Version 4.4.7.2 ist aus den >> Textmarken das Lesezeichen geworden. >> >> Warum die Umbenennung? Welche Konsequenzen ergeben sich daraus? Wir haben >> Vorlagen bei denen diese Textmarken bei der >> Abarbeitung einfach verschwinden bzw. die Inhalte nicht vollständig mehr >> gefüllt >> werden. Können Sie mir hierzu Tipps geben, wie >> wir damit umgehen müssen? >> >> Vielen Dank > > Wieso ändern sich bei jeder neuen Version immer wieder die Bezeichnungen > und Namen? Weil jemand mit dem Zauberstab wedelt und dann sind die neuen Begriffe drin. > Gerade beim Schreiben von Dokumentationen etc. ist dies echt "nervig" - > gepaart mit dem häufigen Versionswechsel. > > Also: Warum wurde aus "Textmarken" "Lesezeichen"? Wer entscheidet so > etwas? Welchen Sinn ergibt es einen jahrelang gepflegten Begriff > plötzlich umzubenennen? Wir hatten das Thema doch in Essen angesprochen: Die Übersetzung wird Hauptsächlich von Christian Kühl betreut (der sich die Zeit dafür nimmt). Und das tut er meiner Meinung nach auch gut. > Ich habe keine Antwort auf diese Frage. Finde es aber mindestens genauso > ärgerlich wie der Kunde hier. Wenn man sich aber immer erst hinterher beschwert, ist es halt zu spät. Dann muss man früher aktiv werden, und diese Begriffe in die Terminologie einpflegen, so dass es die Übersetzer im pootle dann entsprechend sehen. Das wiederum erfordert Zeit und frühzeitige Kommunikation. Sich im Nachhinein über die zu beschweren, die sich darum kümmern, das letzten Endes die Begriffe auch wirklich übersetzt sind, und nicht in Englisch in der Oberfläche auftauchen ist der falsche weg. Einen Account in Pootle zu erstellen ist kein Hexenwerk. Entsprechende Vorschläge und Kommentare zu einem string in pootle zu hinterlassen ebensowenig. ciao Christian -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
[de-discuss] Warum ständig neue Begriffe?
Liebe Freunde, ich leite hier mal ne Frage eines Anwenders (eine Stadtverwaltung) weiter, auf die ich auch keine Antwort habe: > Hallo Herr Krumbein, > > [..] > Eine weitere Frage: Mit dem Wechsel auf die Version 4.4.7.2 ist aus den > Textmarken das Lesezeichen geworden. > > Warum die Umbenennung? Welche Konsequenzen ergeben sich daraus? Wir haben > Vorlagen bei denen diese Textmarken bei der > Abarbeitung einfach verschwinden bzw. die Inhalte nicht vollständig mehr > gefüllt > werden. Können Sie mir hierzu Tipps geben, wie > wir damit umgehen müssen? > > Vielen Dank Wieso ändern sich bei jeder neuen Version immer wieder die Bezeichnungen und Namen? Gerade beim Schreiben von Dokumentationen etc. ist dies echt "nervig" - gepaart mit dem häufigen Versionswechsel. Also: Warum wurde aus "Textmarken" "Lesezeichen"? Wer entscheidet so etwas? Welchen Sinn ergibt es einen jahrelang gepflegten Begriff plötzlich umzubenennen? Ich habe keine Antwort auf diese Frage. Finde es aber mindestens genauso ärgerlich wie der Kunde hier. Viele Grüße Thomas -- ## Unterstützung der freien Office Suite ## http://de.libreOffice.org - www.LibreOffice.org -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] "Barnstar" fuer besondere Leistungen im Projekt
Hallo, On 30.05.2016 19:20, Thomas Hackert wrote: Deswegen würde ich vorschlagen, wir machen das noch einmal in November. Aber einige haben gesagt: August wäre besser, um von der Veröffentlichung von LO 5.2 zu profitieren... Versteh’ ich nicht ganz: wer soll wie von der Veröffentlichung profitieren? Wie wäre es denn mit einem Halbjahresrhythmus ;? Ich meine: wenn es eine neue Version von LO gibt, und viele Leute laden sie runter, könnten wir etwas sagen wie: "Sie mögen diese Software? Nehmen Sie teil und gewinne einen Badge (Anstecker?)" oder so. Also die Aktivität rund um der neuen Version mit einer Social-Media-Kampagne verknüpfen. Aber ich bin auch der Meinung, einer Halbjahresrhythmus passt besser! Mike -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
AW: [de-discuss] LO Writer 4.4.7.2 hängt sich auf beim Scrollen mit 2 Grafiken
Hallo Matthias, siehe unten zwischen den Zeilen: -Original-Nachricht- Betreff: Re: [de-discuss] LO Writer 4.4.7.2 hängt sich auf beim Scrollen mit 2 Grafiken Datum: 2016-05-31T10:45:14+0200 Von: "Dr. Matthias Weisser"An: "discuss@de.libreoffice.org" Danke Harald, dies ist gut gemeint. Das schätze ich durchaus. Am Text selbst wurde nichts geändert - keine Absätze oder deren Formate. Nur LO wurde aktualisiert - von 4.4.7.2 auf 5.0.6.3, so wie momentan im Downloadbereich vorgesehen. Natürlich könnte ich in die Formatierung eingreifen. Nur möchte ich _nicht_ die Formatierung ändern die ja unter 4.4.7.2 brauchbar lief. --- War die Silbentrennung im "alten Dokument" automatisch oder manuell? Zum Testen kannst Du Dir ja eine Kopie Deiner Datei anlegen. --- Im Absatzformat ist _Silbentrennung aktiv_. _2 Zeichen_ am Zeilenende und _2 Zeichen_ am Zeilenanfang. Das ist doch richtig so? --- So ist es bei mir auch eingestellt. Da gibt es kein richtig oder falsch, das ist einfach "Geschmackssache", ob Silben mit zwei oder mehr Buchstaben getrennt werden sollen. Das wirkt sich natürlich auf das Schriftbild insgesamt aus. --- Da ich das manuell nie verändert hatte sollte das überall so sein. --- Hattest Du denn "Automatische Silbentrennung eingestellt? Und wie ist es jetzt? --- Die Absatztrennung hat mit der Silbentrennung wohl eher wenig zu tun. --- Sicher? --- "Schusterjunge und "Hurenkind" hatte ich nicht verändert. Daher bleibt momentan nur die Möglichkeit _entweder_ die Trennung manuell zu machen. Das kostet Zeit weil es weit über 1000 Seiten sind die ich seitenweise durchgehen muss. --- Sollte bei "Automatischer Silbentrennung" nicht erforderlich sein, oder? --- _Oder_ ich installiere die alte Silbentrennung von 2013. In jedem Fall bedeutet das Arbeit und/oder die Unsicherheit was das nächste Update der Silbentrennung an Überraschung bringen wird. --- Das wird wohl eher nicht so häufig vorkommen. --- Siehe meine Beispiele. Daher ist mir schon daran gelegen dies als Hinweis für Optimierung hier einzubringen. Ich kann auch einen Issue schreiben wenn das als sinnvoll gesehen wird. --- Das mag ich nicht beurteilen. --- Unter Extras Extension Manager müsste ich wohl die deutschsprachigen Wörterbücher entfernen und dann die ältere Fassung installieren. Die oxt-Datei 2013 habe ich. --- Wie schon mehrfach auf der Liste erwähnt, gibt es Extensions, die bei der Installation "Typisch" mit installiert werden und nicht über LO gelöscht oder entfernt werden können. Diese, ich nenne die mal Beipack-Extensions, können nur bei manueller Installation abgewählt werden. Weitere (andere) Extensions können in LO nachinstalliert bzw. auch wieder entfernt werden. --- Laut www.ooowiki.de/Extension.html kann man eine Extension deinstallieren indem man sie markiert und dann die Schaltfläche "Deaktivieren bzw. Entfernen" anklickt. --- Wie gesagt, nicht die bei der Installation "Typisch" mit installierten Beipack-Extensions. --- Die Schaltfläche "Deaktivieren bzw. Entfernen"wird mir jedoch nicht angeboten. So geht es also nicht. Die Anleitung sollte ggf. korrigiert werden. Klappt es mit Hinzufügen zu arbeiten und so die alte Datei einfach zu überschrieben? --- Was meinst Du damit? --- Karl schlug vor zum Entfernen über die Windows Systemsteuerung zu gehen. Geht es also nicht über den Extension Manager? --- Wie gesagt, nicht die bei der Installation "Typisch" mit installierten Beipack-Extensions. Das von Karl erwähnte vorgehen entspricht ja einer Änderungsinstallation. --- Gruss Matthias Gruß Harald B. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Re: [de-discuss] LO Writer 4.4.7.2 hängt sich auf beim Scrollen mit 2 Grafiken
Danke Harald, dies ist gut gemeint. Das schätze ich durchaus. Am Text selbst wurde nichts geändert - keine Absätze oder deren Formate. Nur LO wurde aktualisiert - von 4.4.7.2 auf 5.0.6.3, so wie momentan im Downloadbereich vorgesehen. Natürlich könnte ich in die Formatierung eingreifen. Nur möchte ich _nicht_ die Formatierung ändern die ja unter 4.4.7.2 brauchbar lief. Im Absatzformat ist _Silbentrennung aktiv_. _2 Zeichen_ am Zeilenende und _2 Zeichen_ am Zeilenanfang. Das ist doch richtig so? Da ich das manuell nie verändert hatte sollte das überall so sein. Die Absatztrennung hat mit der Silbentrennung wohl eher wenig zu tun. "Schusterjunge und "Hurenkind" hatte ich nicht verändert. Daher bleibt momentan nur die Möglichkeit _entweder_ die Trennung manuell zu machen. Das kostet Zeit weil es weit über 1000 Seiten sind die ich seitenweise durchgehen muss. _Oder_ ich installiere die alte Silbentrennung von 2013. In jedem Fall bedeutet das Arbeit und/oder die Unsicherheit was das nächste Update der Silbentrennung an Überraschung bringen wird. Siehe meine Beispiele. Daher ist mir schon daran gelegen dies als Hinweis für Optimierung hier einzubringen. Ich kann auch einen Issue schreiben wenn das als sinnvoll gesehen wird. Unter Extras Extension Manager müsste ich wohl die deutschsprachigen Wörterbücher entfernen und dann die ältere Fassung installieren. Die oxt-Datei 2013 habe ich. Laut www.ooowiki.de/Extension.html kann man eine Extension deinstallieren indem man sie markiert und dann die Schaltfläche "Deaktivieren bzw. Entfernen" anklickt. Die Schaltfläche "Deaktivieren bzw. Entfernen"wird mir jedoch nicht angeboten. So geht es also nicht. Die Anleitung sollte ggf. korrigiert werden. Klappt es mit Hinzufügen zu arbeiten und so die alte Datei einfach zu überschrieben? Karl schlug vor zum Entfernen über die Windows Systemsteuerung zu gehen. Geht es also nicht über den Extension Manager? Gruss Matthias Am 31.05.2016 um 06:00 schrieb hrb...@t-online.de: Guten Morgen Matthias, hast Du schon mal geschaut unter Format/Absatz/Textfluss/Silbentrennung ? Dort kann man die Silbentrennung beeinflussen. Weiter unten gibt es auch noch die Schusterjungen- und Hurenkindregelung. Hilft Dir das weiter? Gruß Harald B. -Original-Nachricht- Betreff: Re: [de-discuss] LO Writer 4.4.7.2 hängt sich auf beim Scrollen mit 2 Grafiken Datum: 2016-05-30T22:37:44+0200 Von: "Dr. Matthias Weisser"An: "discuss@de.libreoffice.org" Am 30.05.2016 um 14:59 schrieb Karl Zeiler: die Silbentrennung trennt nicht generell seltener. Zumindest ist das keine Absicht. bei mir ist das halt leider so - siehe die Beispiele. Dabei ist die Datei von 2013 bis 2015 dict-de_de-frami_2013-12-06.oxt dict-de_de-frami_2015-12-28.oxt von 5.8 auf 7.9 MB angewachsen. Eigentlich sollten dann doch mehr Trennungen erfolgen und nicht weniger so wie ich es an meinen Texten sehe? Ist da irgendwo ein Bug? -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert