Re: [de-discuss] Mithelfen

2020-12-23 Diskussionsfäden Robert Großkopf
Hallo Uwe,
> 
> Und dann wären da noch Texte wie das base-Script von Robert
> Grosskopf, das ins Englische zu übersetzen wäre (oder macht das schon
> jemand?)

Das sollte eigentlich längst geschehen sein:
https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/
Was dort als
Base Guide 6.4
zu finden ist entspricht in weiten Teilen der vorhergehenden Version des
Base Handbuches 6.2. Noch eine Übersetzung des jetzigen Handbuches 7.0
will da niemand. Das soll jetzt Grundlage für eigene Weiterentwicklung
sein. Wie ich das aus der französischen Übersetzung des englischen Base
Guide mitbekommen habe wurden allerdings einige Datenbanken nicht so
weit übersetzt, dass sie überhaupt fehlerfrei funktionieren.

Gruß

Robert
-- 
Homepage: https://www.familiegrosskopf.de/robert


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Mithelfen

2020-12-23 Diskussionsfäden Uwe Altmann
Hallo Jochen


Am 23.12.20 um 12:22 schrieb Jochen Lüders:
> ich bin Englisch-Lehrer und würde gerne mit Übersetzungen helfen. Wie
> geht's jetzt weiter?

Erstmal willkommen in Team. Soweit ich das auf dem Schirm habe (die Übersetzer 
mögen mich korrigieren/ergänzen) gibt es drei Arten von Übersetzungsarbeiten:

Da ist zu einen das Programm und die Hilfetexte der online-Hilfe selbst. Das 
wird mittels weblate gemacht:
https://translations.documentfoundation.org/
Übersetzt werden sehr atomar einzelne Strings im Programmcode ("UI" - user 
interface) und dem Hilfetext. Über den Stand der Arbeiten z.B. zu den 
Hilfetexten bekommst Du hier einen Überblick:
https://translations.documentfoundation.org/languages/de/libo_help-7-0/
https://translations.documentfoundation.org/languages/de/libo_help-7-1/
7.0 sollte eigentlich mehr oder weniger vollständig sein - und bis zur 
Veröffentlichung von 7.1. ist es auch nicht mehr sooo lange hin.

Dann gibt es noch jede Menge Web- und Wiki-Seiten, die Übersetzt werden 
könnten/sollten. Das sind dann mehr zusammenhängende Texte und zum Einstieg 
sicherlich einfacher.

Und dann wären da noch Texte wie das base-Script von Robert Grosskopf, das ins 
Englische zu übersetzen wäre (oder macht das schon jemand?)

So - viel mehr kann ich Dir dazu erst mal nicht sagen; es melden sich bestimmt 
aber noch Menschen aus dem Übersetzerteam bei Dir. Vielleicht schreibst Du noch 
kurz, was dich thematisch am meisten interessiert bzw. in welchen Modulen Du 
gut "drin" bist? Denn eine der Voraussetzungen für eine gute Übersetzung im 
Software-Bereich ist schon, dass man weiß, wovon man schreibt :-)
-- 
Mit freundlichen Grüßen
Uwe Altmann

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


[de-discuss] Mithelfen

2020-12-23 Diskussionsfäden Jochen Lüders
Hallo,

ich bin Englisch-Lehrer und würde gerne mit Übersetzungen helfen. Wie
geht's jetzt weiter?

Jochen

PS. Falls hier Lehrer mitlesen bzw. Leute, die Kinder in der Oberstufe
haben: http://www.jochenlueders.de/?p=14828

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy