Re: [de-discuss] Absatzkontrolle

2023-09-03 Diskussionsfäden Carl Wellhöfer
Guten Morgen,

> es wurde der Vorschlag unterbreitet, dass die Begriffe
> "Schusterjungenregelung" und "Hurenkinderregelung" in
> "Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" geändert werden sollten.
>
> Nach meiner Recherche sind "Schusterjungenregelung" und
> "Hurenkinderregelung" gängige Begriffe in der Typografie. Die Begriffe
> "Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" finde ich in diesem
> Zusammenhang überhaupt nicht.
>
> Daher würde ich den Vorschlag ablehnen. Was sagt ihr zu diesem Thema?

Danke für eure Meinungen. Ich werde den Vorschlag ablehnen.

Danke Regina für den Hinweis zur Änderung. Ich habe mir den Daily-Build
heruntergeladen und das angeguckt.

Robert, dein Hinweis wegen der fehlenden Tipp-Hilfen wird sich wohl
erübrigt haben. Ab LO 24.2 werden nicht mehr diese Begriffe verwendet
und stattdessen wird nun die Einstellung genannt (z. B. Nicht trennen am
Anfang des Absatzes: 2 Zeilen)

--
Schönen Gruß
Carl

deutscher Übersetzer

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Absatzkontrolle

2023-09-02 Diskussionsfäden Regina Henschel

Hallo Carl,

Carl Wellhöfer schrieb am 02.09.2023 um 17:09:

Hallo,

es wurde der Vorschlag unterbreitet, dass die Begriffe
"Schusterjungenregelung" und "Hurenkinderregelung" in
"Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" geändert werden sollten.

Nach meiner Recherche sind "Schusterjungenregelung" und
"Hurenkinderregelung" gängige Begriffe in der Typografie. Die Begriffe
"Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" finde ich in diesem
Zusammenhang überhaupt nicht.

Daher würde ich den Vorschlag ablehnen. Was sagt ihr zu diesem Thema?


Lehne den Vorschlag bitte ab.

Bitte beachte https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=156795 
und den zugehörigen Commit. Du kannst die Änderung im Daily-Build schon 
sehen. Dort kommt dann "Hurenkind" und "Schusterjunge" gar nicht mehr vor.


Mit freundlichen Grüßen
Regina

--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Absatzkontrolle

2023-09-02 Diskussionsfäden Robert Großkopf

Hallo Carl,


es wurde der Vorschlag unterbreitet, dass die Begriffe
"Schusterjungenregelung" und "Hurenkinderregelung" in
"Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" geändert werden sollten.

Nach meiner Recherche sind "Schusterjungenregelung" und
"Hurenkinderregelung" gängige Begriffe in der Typografie. Die Begriffe
"Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" finde ich in diesem
Zusammenhang überhaupt nicht.


Eigentlich ist der Zusatz "…regelung" bei beiden schon merkwürdig.
Siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Hurenkind_und_Schusterjunge:

Ich hätte einfach "Schusterjunge" (für die untere einsame Zeile) und 
"Hurenkind" (für die obere einsame Zeile) gewählt, weil das die 
allgemein bekannten Begriffe sind.


Wäre natürlich schön, wenn in so einem Dialog beim Überfahren der 
Begriffe eine Tipp-Hilfe auftaucht.


Gruß

Robert
--
Homepage: https://www.familiegrosskopf.de/robert


--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Absatzkontrolle

2023-09-02 Diskussionsfäden Michael Otto
Hallo miteinander,

das sehe ich ähnlich, ich kann im Web keinen Hinweis darauf finden, dass
diese Benennung (aktuell) als für irgend jemanden abwertend gesehen wird,
daher würde ich die gängigen Begriffe (derzeit) stehen lassen.

Grüße, Micha

 schrieb am Sa., 2. Sept. 2023, 17:57:

> Hallo Carl,
>
> Hurenkind konnte ich im Duden finden, jedoch nicht Schusterjunge mit der
> gegebenen Bedeutung.
> Waisenkind und Witwen treten nur in der gewohnheitssprachlichen Fassung
> auf, also kein Bezug zur "Druckersprache".
>
> Die Begriffe "Hurenkind" und "Schusterjunge" sind mit der bekannten
> Bedeutung ("Druckersprache") im Wikipedia vertreten:
> https://de.wikipedia.org/wiki/Hurenkind_und_Schusterjunge
>
> Es macht meines Erachtens keinen Sinn Wörter (mit gegebener Bedeutung)
> zu kreieren, die nicht im Duden stehen.
>
> Alle diejenigen, die sich mit diesem Thema gut auskennen, würden bei
> einer evtl. Suche nach Begriffen sicher verzweifeln.
>
> Deswegen gebe ich für diesen Vorschlag einen 
>
> Freundliche Grüße
> Harald
>
> Am 02.09.2023 um 17:09 schrieb Carl Wellhöfer:
> > Hallo,
> >
> > es wurde der Vorschlag unterbreitet, dass die Begriffe
> > "Schusterjungenregelung" und "Hurenkinderregelung" in
> > "Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" geändert werden sollten.
> >
> > Nach meiner Recherche sind "Schusterjungenregelung" und
> > "Hurenkinderregelung" gängige Begriffe in der Typografie. Die Begriffe
> > "Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" finde ich in diesem
> > Zusammenhang überhaupt nicht.
> >
> > Daher würde ich den Vorschlag ablehnen. Was sagt ihr zu diesem Thema?
> >
> > --
> > Schönen Gruß
> > Carl
> >
> > deutscher Übersetzer
> >
>
>
> --
> Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
> Probleme?
> https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
> Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
> Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
> Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Absatzkontrolle

2023-09-02 Diskussionsfäden Juergen Fenn
Lieber Carl,

es ist völlig richtig: Es handelt sich um traditionelle Begriffe aus der
Typografie, die übrigens auch in anderen Sprachen geläufig sind und
deshalb nicht geändert werden können, vgl.:

https://de.wikipedia.org/wiki/Hurenkind_und_Schusterjunge
https://en.wikipedia.org/wiki/Widows_and_orphans
https://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines

insgesamt 20 Interwiki-Links.

Viele Grüße zum WE,
Jürgen.

Am 02.09.23 um 17:09 Uhr schrieb Carl Wellhöfer:
> Hallo,
>
> es wurde der Vorschlag unterbreitet, dass die Begriffe
> "Schusterjungenregelung" und "Hurenkinderregelung" in
> "Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" geändert werden sollten.
>
> Nach meiner Recherche sind "Schusterjungenregelung" und
> "Hurenkinderregelung" gängige Begriffe in der Typografie. Die Begriffe
> "Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" finde ich in diesem
> Zusammenhang überhaupt nicht.
>
> Daher würde ich den Vorschlag ablehnen. Was sagt ihr zu diesem Thema?
>
> --
> Schönen Gruß
> Carl
>
> deutscher Übersetzer
>

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Absatzkontrolle

2023-09-02 Diskussionsfäden LO . Harald . Berger

Hallo Carl,

Hurenkind konnte ich im Duden finden, jedoch nicht Schusterjunge mit der 
gegebenen Bedeutung.
Waisenkind und Witwen treten nur in der gewohnheitssprachlichen Fassung 
auf, also kein Bezug zur "Druckersprache".


Die Begriffe "Hurenkind" und "Schusterjunge" sind mit der bekannten 
Bedeutung ("Druckersprache") im Wikipedia vertreten:

https://de.wikipedia.org/wiki/Hurenkind_und_Schusterjunge

Es macht meines Erachtens keinen Sinn Wörter (mit gegebener Bedeutung) 
zu kreieren, die nicht im Duden stehen.


Alle diejenigen, die sich mit diesem Thema gut auskennen, würden bei 
einer evtl. Suche nach Begriffen sicher verzweifeln.


Deswegen gebe ich für diesen Vorschlag einen 

Freundliche Grüße
Harald

Am 02.09.2023 um 17:09 schrieb Carl Wellhöfer:

Hallo,

es wurde der Vorschlag unterbreitet, dass die Begriffe
"Schusterjungenregelung" und "Hurenkinderregelung" in
"Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" geändert werden sollten.

Nach meiner Recherche sind "Schusterjungenregelung" und
"Hurenkinderregelung" gängige Begriffe in der Typografie. Die Begriffe
"Waisenkinderregelung" und "Witwenregelung" finde ich in diesem
Zusammenhang überhaupt nicht.

Daher würde ich den Vorschlag ablehnen. Was sagt ihr zu diesem Thema?

--
Schönen Gruß
Carl

deutscher Übersetzer




--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy