Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote: Guy, Hans, en Luc, Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen jullie aan de slag. Hallo Leo, Na de correctie van cor heb ik vandaag een account voor Pootle op de TDF-site aangemaakt. UserID is HdV. Ben vandaag begonnen aan het Base-document. Dat had ik al een hele tijd geleden beloofd. Ga daarna door met deze vertalingen. Zet me maar op de juiste weg en dan ga ik mijn best doen een nuttige bijdrage te leveren. Grx HdV -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Dag Luc, Ben je zeker dat je een user-id hebt aangevraagd voor pootle, want ik kan je user-id niet terugvinden? Bedankt Vriendelijke groeten, Leo Op 04-01-13 11:31, Luc Castermans schreef: Op 03-01-13 08:10, Leo Moons schreef: Guy, Hans, en Luc, Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen jullie aan de slag. Mijn user id is Caster Luc -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Hallo Hans en Guy, Ik heb jullie rechten gegeven om vertalingen in te geven op pootle. Voor een woordje uitleg kan je hier terecht en uiteraard ook op deze mailinglijst: http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/latest/users/index.html De start pagina van pootle vind je hier: https://translations.documentfoundation.org/ Bedankt voor jullie medewerking Vriendelijke groeten Leo Op 04-01-13 11:50, J.A. de Vries schreef: On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote: Guy, Hans, en Luc, Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen jullie aan de slag. Hallo Leo, Ik heb zojuist het UserID HdV aangevraagd en gekregen. Grx HdV -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Op 06-01-13 18:56, Leo Moons schreef: Dag Luc, Ben je zeker dat je een user-id hebt aangevraagd voor pootle, want ik kan je user-id niet terugvinden? Dag Leo, Ik heb Caster zo juist aangevraagd en gekregen. Laat maar weten wat ik moet doen. Luc -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Op 03-01-13 08:10, Leo Moons schreef: Guy, Hans, en Luc, Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen jullie aan de slag. Mijn user id is Caster Luc -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Beste Hans, Luc, Guy, Het lijkt erop dat ik me hebt vergist in de werkwijze voor het starten van vertalen voor de website en het starten met vertalen van LibreOffice.. De user ID die jullie hebben aangevraagd, is voor toegang tot de CMS van de website. Excuses. Ik heb de wiki nu aangevuld met de juiste informatie: https://wiki.documentfoundation.org/NL/Localisatie zie kopje Meewerken aan de localisatie van LibreOffice vr. groeten, Cor -- - Cor - http://nl.libreoffice.org - www.librelex.org -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Op 2/01/13 20:47, Leo Moons schreef: Hallo, Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg. Bedankt Vriendelijke groeten Beste, Op volgende pagina kan u de gebruikersinterface helpen vertalen: https://translations.documentfoundation.org/nl/ Om mee te helpen met de documentatie zal u van Leo vermoedelijk een gebruikersnaam/wachtwoord toegestuurd krijgen die te gebruiken is op: http://www.odfauthors.org/ Aangezien dit laatste Leo's domein is, laat ik verdere informatie/'administratie' aan hem over. Vriendelijke groet, Joren -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Dag Hans, allen, J.A. de Vries wrote (03-01-13 11:51) On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote: Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen jullie aan de slag. Ik vermoed dat ik nog niet zo'n userid heb. Waar moet ik die aanvragen? Op onze wiki https://wiki.documentfoundation.org/NL/Localisatie staat de werkwijze. vr. groet, Cor -- - Cor - http://nl.libreoffice.org - www.librelex.org -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
On 2013-01-03 12:23, Cor Nouws wrote: Dag Hans, allen, J.A. de Vries wrote (03-01-13 11:51) On 2013-01-03 08:10, Leo Moons wrote: Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen jullie aan de slag. Ik vermoed dat ik nog niet zo'n userid heb. Waar moet ik die aanvragen? Op onze wiki https://wiki.documentfoundation.org/NL/Localisatie staat de werkwijze. Perfect. Ik ga het in orde maken. Grx HdV -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Op 02-01-13 20:47, Leo Moons schreef: Hallo, Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg. Dag Leo, laat maar weten wat er moet gebeuren, waar hoe. Luc -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
On 2013-01-02 20:47, Leo Moons wrote: Hallo, Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg. Ik heb de komende tijd eindelijk weer eens een paar momenten over om te helpen. Zet me dus maar op weg... Grx HdV -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Op 2 januari 2013 20:58 schreef Luc Castermans luc.casterm...@gmail.comhet volgende: Op 02-01-13 20:47, Leo Moons schreef: Hallo, Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg. Dag Leo, laat maar weten wat er moet gebeuren, waar hoe. Luc Beste wensen, collega LibO-ers, en Leo, ik kan ook mijn steentje bijdragen voor het NL van versie 4. -- Guy using LibO 3.6.4 on a iMac Intel DualCore MountainLion 10.8.2 Dodoes can't afford to have headaches -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Ook ik werp er regelmatig een blik op ;-)) Op 2 januari 2013 21:27 schreef Guy Voets nimant...@gmail.com het volgende: Op 2 januari 2013 20:58 schreef Luc Castermans luc.casterm...@gmail.comhet volgende: Op 02-01-13 20:47, Leo Moons schreef: Hallo, Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg. Dag Leo, laat maar weten wat er moet gebeuren, waar hoe. Luc Beste wensen, collega LibO-ers, en Leo, ik kan ook mijn steentje bijdragen voor het NL van versie 4. -- Guy using LibO 3.6.4 on a iMac Intel DualCore MountainLion 10.8.2 Dodoes can't afford to have headaches -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [nl-discuss] Vertalingen voor versie 4.0
Guy, Hans, en Luc, Mag ik jullie LibreOffice user id, dan vraag ik rechten aan en kunnen jullie aan de slag. Bedankt Vriendelijke groeten Leo Op 02-01-13 21:27, Guy Voets schreef: Op 2 januari 2013 20:58 schreef Luc Castermans luc.casterm...@gmail.comhet volgende: Op 02-01-13 20:47, Leo Moons schreef: Hallo, Zoals jullie waarschijnlijk weten, staat er weer een belangrijke release op stapel, met name versie 4.0. De vrijgave is gepland voor begin februari en er zullen weer veel nieuwe functies toegevoegd worden. Dat betekent natuurlijk ook dat de help en gebruikersinterface uitgebreid worden, maar ook dat er één en ander moet vertaald worden. Van de meer dan 7000 woorden, resten er nog een kleine 2000 woorden te vertalen, en moeten ook nog een aantal voorgestelde vertalingen goedgekeurd worden. Wil je graag een bijdrage leveren om de Nederlandstalige versie gelijktijdig met de internationale versie vrij te geven, kunnen we je hulp gebruiken. Laat iets van je horen en we zetten je graag op weg. Dag Leo, laat maar weten wat er moet gebeuren, waar hoe. Luc Beste wensen, collega LibO-ers, en Leo, ik kan ook mijn steentje bijdragen voor het NL van versie 4. -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@nl.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted