Zdravím konferenci, Google říká, že prodejci výpočetní techniky celkem běžně používají anglikanismus All in One, tak bych to nekomplikoval a používal to samé.
Vašek Dne 22. ledna 2013 22:31 Marek Černocký <ma...@manet.cz> napsal(a): > Výraz „vše v jednom“ se používá, ale ve formě s pomlčkami mi to přijde > divné. Možná bych to psal v těch uvozovkách. Alespoň při prvním výskytu > a ve zbytku textu se tomu zkusil úplně vyhnout. > > > Jan Papež (honyczek) píše v Út 22. 01. 2013 v 21:31 +0100: > > Ahoj, > > > > měl bych další slovíčko k diskuzi: all-in-one. > > > > V případě tiskáren jde zřejmě o zdomácnělou podobu "multifunkční". (To > > access a HP printer or all-in-one device via the backend 'hp', the RPM > > package hplip must be installed.) To bych bral jako jasnou volbu. > > > > Dneska je ale moderní toto sousloví používat v různých oblastech, > > např. jsou počítače, co vypadají jako monitor, a připojíte jen > > klávesnici a myš... Už jste to překládali i v jiném kontextu než > > multifunkční tiskárna? Jak jste to vyřešili? "zařízení vše v jednom"? > > A co pomlčky? "vše-v-jednom"? > > > > Mějte se > > > > Jan Papež (honyczek) > > > > _______________________________________________ > > diskuze mailing list > > diskuze@lists.l10n.cz > > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze > > > _______________________________________________ > diskuze mailing list > diskuze@lists.l10n.cz > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze > -- *Tel.: *+420 775 263 775 *Email: *vaclav.cer...@gmail.com *Skype: *vaclav.cermak.biz
_______________________________________________ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze