Re: [l10n-cs] Překlady frází - šablonový framework Gantry (Joomla!, WordPress, Grav)

2018-05-11 Tema obsahu František Bartoš
Particle - ano, jedná o čast vizuálního bloku na webu (podobný "modulu"
nebo "widgetu"). Pořád se motám ohledně termínů: částice, blok (možná
segment). Mikroblok asi nebude úplně to pravé ohledně šablony. Cihličky by
asi taky nebyly špatné. Ale míjí se to terminologií.

Takže částice?

Layout - díky za nakoupnutí :).* Rozložení* zní dobře.

Outline - pokud dobře chápu tak v šabloně jde o nějakou hierarchii (ale
dost si to konkuruje s rozložením). Nevidím v tom moc velký rozdíl.

Dne 11. května 2018 21:34 Marián Kyral  napsal(a):

> Dne 11.5.2018 v 15:34 František Bartoš napsal(a):
>
> Ahoj,
>
> řeším jak správně přeložit fráze pro "šablonový" framework Gantry od
> RocketTheme. Framework je určen pro CMS Joomla! WordPress a Grav.
>
> *Jedná se o tyto termíny:*
>
>- Particle / Particles - ? tvrdý oříšek
>
>
> V grafických programech se překládá jako částice. Co jsem si o tom našel,
> měly by to být nějaké malé bloky, což by plus mínus odpovídalo.
> Nebo by to mohly být mikrobloky, cihličky ;-)
>
>
>- Atom  - ponechal bych..
>- Outline - hierarchie?
>- Layout - rozvržení?
>
>
> Nebo rozložení.
>
> Marián
>
>
> Problém jsem rozebíral již zde:
> http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-
> 0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium
>
>
> Děkuji
>
> Bart
>
>
> ___
> diskuze mailing 
> listdiskuze@lists.l10n.czhttp://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
>
> ___
> diskuze mailing list
> diskuze@lists.l10n.cz
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] Překlady frází - šablonový framework Gantry (Joomla!, WordPress, Grav)

2018-05-11 Tema obsahu Marián Kyral
Dne 11.5.2018 v 15:34 František Bartoš napsal(a):
> Ahoj,
>
> řeším jak správně přeložit fráze pro "šablonový" framework Gantry od
> RocketTheme. Framework je určen pro CMS Joomla! WordPress a Grav.
>
> _Jedná se o tyto termíny:_
>
>   * Particle / Particles - ? tvrdý oříšek
>

V grafických programech se překládá jako částice. Co jsem si o tom
našel, měly by to být nějaké malé bloky, což by plus mínus odpovídalo.
Nebo by to mohly být mikrobloky, cihličky ;-)

>   * Atom  - ponechal bych..
>   * Outline - hierarchie?
>   * Layout - rozvržení?
>

Nebo rozložení.

Marián

>
> Problém jsem rozebíral již zde:
> http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium
>
>
> Děkuji
>
> Bart
>
>
> ___
> diskuze mailing list
> diskuze@lists.l10n.cz
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] Překlady frází - šablonový framework Gantry (Joomla!, WordPress, Grav)

2018-05-11 Tema obsahu František Bartoš
Odkaz na Gantry Framework: http://gantry.org/

Dne 11. května 2018 15:34 František Bartoš  napsal(a):

> Ahoj,
>
> řeším jak správně přeložit fráze pro "šablonový" framework Gantry od
> RocketTheme. Framework je určen pro CMS Joomla! WordPress a Grav.
>
> *Jedná se o tyto termíny:*
>
>- Particle / Particles - ? tvrdý oříšek
>- Atom  - ponechal bych..
>- Outline - hierarchie?
>- Layout - rozvržení?
>
>
> Problém jsem rozebíral již zde:
> http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-
> 0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium
>
>
> Děkuji
>
> Bart
>
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] Překlady frází - šablonový framework Gantry (Joomla!, WordPress, Grav)

2018-05-11 Tema obsahu František Bartoš
Ahoj,

řeším jak správně přeložit fráze pro "šablonový" framework Gantry od
RocketTheme. Framework je určen pro CMS Joomla! WordPress a Grav.

*Jedná se o tyto termíny:*

   - Particle / Particles - ? tvrdý oříšek
   - Atom  - ponechal bych..
   - Outline - hierarchie?
   - Layout - rozvržení?


Problém jsem rozebíral již zde:
http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium


Děkuji

Bart
___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] Překlad Joomla!

2018-05-11 Tema obsahu Václav Čermák

  
  
Většinou se to řeší diskuzí v e-mailové konferenci (omlouvám ze
  nepřesnost původní informace).
Vašek


Václav Čermák

T: 775 263 775
E: vaclav.cer...@memonte.cz



Dne 11.05.2018 v 11:35 František Bartoš
  napsal(a):


  Díky za odpověď. Předpokládám, že na Wiki.
Udělám. 
  
  
Dne pá 11. 5. 2018 10:26 uživatel Václav Čermák
  
  napsal:


  
Založte vlákno s termínem.
Vašek


Václav Čermák

T: 775 263 775
E: vaclav.cer...@memonte.cz



Dne
  11.05.2018 v 10:23 František Bartoš napsal(a):


  
Je možné někde diskutovat nad termíny?


Např. zmíněný:
Particle / Particles
Outline 

Layout


?

  
  
Dne 11. května 2018 8:27 Michal
  Stanke 
  napsal(a):
  
   Rád bych se na Vás
obrátil s dotazem na překlad tohoto, viz téma: http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium
  
 Pro jistotu jsem upozornil WordPressáky
přímo. Snad se někdo ozve. :)
   
Co se týče L10N Wiki, mám zájem se částečně
podílet na tomto portálu (do budoucna, období
prázdnin především). Slovník pojmů je super
nápad. Rád bych ho rozšířil především o prvky
webových aplikací a internetu (Joomla!).
  
 Slovník na wiki by měl být univerzální a
obsahovat nějaké základní pojmy, které jsou ideálně
všude. Pokud máš pojmy z Joomly, bylo by asi lepší
udělat nejdříve samostatnou stránku a pak nadhodit
diskuzi, které termíny se případně týkají i
ostatních a jestli jim terminologie Joomly vyhovuje,
nebo jestli jsou i nějaké další návrhy.

  
  Samozřejmě jestli mohu.
  
  Bart
  
   
 Michal

  

___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

  


  
  
  
  
  ___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze


  
  ___
  diskuze mailing list
  diskuze@lists.l10n.cz
  http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
  
  
  
  
  ___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze


  

___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] Překlad Joomla!

2018-05-11 Tema obsahu Václav Čermák

  
  
Založte vlákno s termínem.
Vašek


Václav Čermák

T: 775 263 775
E: vaclav.cer...@memonte.cz



Dne 11.05.2018 v 10:23 František Bartoš
  napsal(a):


  
Je možné někde diskutovat nad termíny?


Např. zmíněný:
Particle / Particles
Outline 

Layout


?

  
  
Dne 11. května 2018 8:27 Michal Stanke
  
  napsal(a):
  
  
Rád bych se na Vás obrátil s dotazem na překlad tohoto,
viz téma: http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium
  

Pro jistotu jsem upozornil WordPressáky přímo. Snad se někdo
ozve. :)
  

Co se týče L10N Wiki, mám zájem se částečně podílet na
tomto portálu (do budoucna, období prázdnin především).
Slovník pojmů je super nápad. Rád bych ho rozšířil
především o prvky webových aplikací a internetu
(Joomla!).
  

Slovník na wiki by měl být univerzální a obsahovat nějaké
základní pojmy, které jsou ideálně všude. Pokud máš pojmy z
Joomly, bylo by asi lepší udělat nejdříve samostatnou
stránku a pak nadhodit diskuzi, které termíny se případně
týkají i ostatních a jestli jim terminologie Joomly
vyhovuje, nebo jestli jsou i nějaké další návrhy.

  
  Samozřejmě jestli mohu.
  
  Bart
  
  


Michal

  

___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

  


  
  
  
  
  ___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze


  

___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Re: [l10n-cs] Překlad Joomla!

2018-05-11 Tema obsahu Michal Stanke


Rád bych se na Vás obrátil s dotazem na překlad tohoto, viz téma: 
http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium

Pro jistotu jsem upozornil WordPressáky přímo. Snad se někdo ozve. :)


Co se týče L10N Wiki, mám zájem se částečně podílet na tomto portálu 
(do budoucna, období prázdnin především). Slovník pojmů je super 
nápad. Rád bych ho rozšířil především o prvky webových aplikací a 
internetu (Joomla!).
Slovník na wiki by měl být univerzální a obsahovat nějaké základní 
pojmy, které jsou ideálně všude. Pokud máš pojmy z Joomly, bylo by asi 
lepší udělat nejdříve samostatnou stránku a pak nadhodit diskuzi, které 
termíny se případně týkají i ostatních a jestli jim terminologie Joomly 
vyhovuje, nebo jestli jsou i nějaké další návrhy.


Samozřejmě jestli mohu.

Bart


Michal

___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze