Re: [l10n-cs] Překlady frází - šablonový framework Gantry (Joomla!, WordPress, Grav)
Particle - ano, jedná o čast vizuálního bloku na webu (podobný "modulu" nebo "widgetu"). Pořád se motám ohledně termínů: částice, blok (možná segment). Mikroblok asi nebude úplně to pravé ohledně šablony. Cihličky by asi taky nebyly špatné. Ale míjí se to terminologií. Takže částice? Layout - díky za nakoupnutí :).* Rozložení* zní dobře. Outline - pokud dobře chápu tak v šabloně jde o nějakou hierarchii (ale dost si to konkuruje s rozložením). Nevidím v tom moc velký rozdíl. Dne 11. května 2018 21:34 Marián Kyralnapsal(a): > Dne 11.5.2018 v 15:34 František Bartoš napsal(a): > > Ahoj, > > řeším jak správně přeložit fráze pro "šablonový" framework Gantry od > RocketTheme. Framework je určen pro CMS Joomla! WordPress a Grav. > > *Jedná se o tyto termíny:* > >- Particle / Particles - ? tvrdý oříšek > > > V grafických programech se překládá jako částice. Co jsem si o tom našel, > měly by to být nějaké malé bloky, což by plus mínus odpovídalo. > Nebo by to mohly být mikrobloky, cihličky ;-) > > >- Atom - ponechal bych.. >- Outline - hierarchie? >- Layout - rozvržení? > > > Nebo rozložení. > > Marián > > > Problém jsem rozebíral již zde: > http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3- > 0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium > > > Děkuji > > Bart > > > ___ > diskuze mailing > listdiskuze@lists.l10n.czhttp://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze > > > > ___ > diskuze mailing list > diskuze@lists.l10n.cz > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze > ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
Re: [l10n-cs] Překlady frází - šablonový framework Gantry (Joomla!, WordPress, Grav)
Dne 11.5.2018 v 15:34 František Bartoš napsal(a): > Ahoj, > > řeším jak správně přeložit fráze pro "šablonový" framework Gantry od > RocketTheme. Framework je určen pro CMS Joomla! WordPress a Grav. > > _Jedná se o tyto termíny:_ > > * Particle / Particles - ? tvrdý oříšek > V grafických programech se překládá jako částice. Co jsem si o tom našel, měly by to být nějaké malé bloky, což by plus mínus odpovídalo. Nebo by to mohly být mikrobloky, cihličky ;-) > * Atom - ponechal bych.. > * Outline - hierarchie? > * Layout - rozvržení? > Nebo rozložení. Marián > > Problém jsem rozebíral již zde: > http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium > > > Děkuji > > Bart > > > ___ > diskuze mailing list > diskuze@lists.l10n.cz > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
Re: [l10n-cs] Překlady frází - šablonový framework Gantry (Joomla!, WordPress, Grav)
Odkaz na Gantry Framework: http://gantry.org/ Dne 11. května 2018 15:34 František Bartošnapsal(a): > Ahoj, > > řeším jak správně přeložit fráze pro "šablonový" framework Gantry od > RocketTheme. Framework je určen pro CMS Joomla! WordPress a Grav. > > *Jedná se o tyto termíny:* > >- Particle / Particles - ? tvrdý oříšek >- Atom - ponechal bych.. >- Outline - hierarchie? >- Layout - rozvržení? > > > Problém jsem rozebíral již zde: > http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3- > 0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium > > > Děkuji > > Bart > ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
[l10n-cs] Překlady frází - šablonový framework Gantry (Joomla!, WordPress, Grav)
Ahoj, řeším jak správně přeložit fráze pro "šablonový" framework Gantry od RocketTheme. Framework je určen pro CMS Joomla! WordPress a Grav. *Jedná se o tyto termíny:* - Particle / Particles - ? tvrdý oříšek - Atom - ponechal bych.. - Outline - hierarchie? - Layout - rozvržení? Problém jsem rozebíral již zde: http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium Děkuji Bart ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
Re: [l10n-cs] Překlad Joomla!
Většinou se to řeší diskuzí v e-mailové konferenci (omlouvám ze nepřesnost původní informace). Vašek Václav Čermák T: 775 263 775 E: vaclav.cer...@memonte.cz Dne 11.05.2018 v 11:35 František Bartoš napsal(a): Díky za odpověď. Předpokládám, že na Wiki. Udělám. Dne pá 11. 5. 2018 10:26 uživatel Václav Čermáknapsal: Založte vlákno s termínem. Vašek Václav Čermák T: 775 263 775 E: vaclav.cer...@memonte.cz Dne 11.05.2018 v 10:23 František Bartoš napsal(a): Je možné někde diskutovat nad termíny? Např. zmíněný: Particle / Particles Outline Layout ? Dne 11. května 2018 8:27 Michal Stanke napsal(a): Rád bych se na Vás obrátil s dotazem na překlad tohoto, viz téma: http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium Pro jistotu jsem upozornil WordPressáky přímo. Snad se někdo ozve. :) Co se týče L10N Wiki, mám zájem se částečně podílet na tomto portálu (do budoucna, období prázdnin především). Slovník pojmů je super nápad. Rád bych ho rozšířil především o prvky webových aplikací a internetu (Joomla!). Slovník na wiki by měl být univerzální a obsahovat nějaké základní pojmy, které jsou ideálně všude. Pokud máš pojmy z Joomly, bylo by asi lepší udělat nejdříve samostatnou stránku a pak nadhodit diskuzi, které termíny se případně týkají i ostatních a jestli jim terminologie Joomly vyhovuje, nebo jestli jsou i nějaké další návrhy. Samozřejmě jestli mohu. Bart Michal ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
Re: [l10n-cs] Překlad Joomla!
Založte vlákno s termínem. Vašek Václav Čermák T: 775 263 775 E: vaclav.cer...@memonte.cz Dne 11.05.2018 v 10:23 František Bartoš napsal(a): Je možné někde diskutovat nad termíny? Např. zmíněný: Particle / Particles Outline Layout ? Dne 11. května 2018 8:27 Michal Stankenapsal(a): Rád bych se na Vás obrátil s dotazem na překlad tohoto, viz téma: http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium Pro jistotu jsem upozornil WordPressáky přímo. Snad se někdo ozve. :) Co se týče L10N Wiki, mám zájem se částečně podílet na tomto portálu (do budoucna, období prázdnin především). Slovník pojmů je super nápad. Rád bych ho rozšířil především o prvky webových aplikací a internetu (Joomla!). Slovník na wiki by měl být univerzální a obsahovat nějaké základní pojmy, které jsou ideálně všude. Pokud máš pojmy z Joomly, bylo by asi lepší udělat nejdříve samostatnou stránku a pak nadhodit diskuzi, které termíny se případně týkají i ostatních a jestli jim terminologie Joomly vyhovuje, nebo jestli jsou i nějaké další návrhy. Samozřejmě jestli mohu. Bart Michal ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
Re: [l10n-cs] Překlad Joomla!
Rád bych se na Vás obrátil s dotazem na překlad tohoto, viz téma: http://www.joomlaportal.cz/forum/73-cestina-pro-joomla-3-0-x-3-6-x-a-jeji-rozsireni/121574-preklad-rockettheme-gantry-a-helium Pro jistotu jsem upozornil WordPressáky přímo. Snad se někdo ozve. :) Co se týče L10N Wiki, mám zájem se částečně podílet na tomto portálu (do budoucna, období prázdnin především). Slovník pojmů je super nápad. Rád bych ho rozšířil především o prvky webových aplikací a internetu (Joomla!). Slovník na wiki by měl být univerzální a obsahovat nějaké základní pojmy, které jsou ideálně všude. Pokud máš pojmy z Joomly, bylo by asi lepší udělat nejdříve samostatnou stránku a pak nadhodit diskuzi, které termíny se případně týkají i ostatních a jestli jim terminologie Joomly vyhovuje, nebo jestli jsou i nějaké další návrhy. Samozřejmě jestli mohu. Bart Michal ___ diskuze mailing list diskuze@lists.l10n.cz http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze