Re: [l10n-cs] [Terminologie] vybrat vs. zvolit

2018-06-13 Tema obsahu Václav Čermák

Ahoj,

standardně překládám "select" jako "vybrat" a "choose" jako "zvolit". 
Koneckonců i "selection" je "výběr" a "choice" je volba". Ale uznávám, 
že slovníky to tak striktně nerozlišují.


Vašek


Václav Čermák

T: 775 263 775
E: vaclav.cer...@memonte.cz


Dne 13.06.2018 v 23:16 Michal Stanke napsal(a):

Ahoj.

Po nějaké době bych tady měl výzvu k diskuzi o terminologii. Bylo by 
fajn ve slovníku definovat, kdy a jak používat "vybrat" nebo "zvolit".


Za mě by asi bylo dobré pravidlo založené třeba na tom, jaké jsou 
možnosti (ano/ne, 1 z N možností, X z N možností, přepínač, 
rozbalovací seznam, zaškrtávací pole, …).


Díky za podněty.


___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

[l10n-cs] [Terminologie] vybrat vs. zvolit

2018-06-13 Tema obsahu Michal Stanke

Ahoj.

Po nějaké době bych tady měl výzvu k diskuzi o terminologii. Bylo by 
fajn ve slovníku definovat, kdy a jak používat "vybrat" nebo "zvolit".


Za mě by asi bylo dobré pravidlo založené třeba na tom, jaké jsou 
možnosti (ano/ne, 1 z N možností, X z N možností, přepínač, rozbalovací 
seznam, zaškrtávací pole, …).


Díky za podněty.
--
Michal

___
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze