السلام عليكم Abiword arabization has been completed (92% -> 100%), you are free to test it in different platforms, report bugs to http://www.abisource.com/support/bugs/ and correct translations following these steps http://www.abisource.com/contribute/translate/exist.phtml .
I advise all contributors to announce in the documentation mailling-list their decision to pick up a task to avoid duplicated works and waste of time and energy. AbiWord being my first desktop application arabization experience, I noticed that Arabeyes contributors need to decide on a standard computer science and user interface glossary. We also need to unify the style of phrases and expressions, which includes the way to ask, to warn, to alert, to inform, etc... This will إن شاء الله make the arabization easier for volunteers since the current translation guides only cover a small part of the process. I admit that this task is crucial and difficult, and that is way I am adding it to my summer's list of tasks to do. I wish that there will be إن شاء الله enough participants, motivation and enthusiasm to achieve this elementary project. I think that I haven't well clarified my idea, what I can see is that it is "The definitive practical guide to arabization". Regards, Youssef Chahibi _______________________________________________ Doc mailing list Doc@arabeyes.org http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc