Re: Doc Digest, Vol 31, Issue 11

2006-07-14 الحوار Ossama Khayat
--- محمد سعد [EMAIL PROTECTED] wrote:
[...]
 سلام
 بعد الحديث مع الاخ يوسف شهيبي على البريد
 الخاص
 قيل :
 CODEC= COder/DECoder
 كذالك
 MODEM=MOdulateur+DEModulateur
 
 حيث :
 
 decoder مفكّ الترميز
 coder مرمز
 transcoder محوّل الترميز
 operation decoder مفسِّر ترميز العمليات
 
 so what word for codec = ? 
 
 اسم آلة على وزن مفعال: مرماز ؟
 
 لا ادري 
 اظن على وزن مفعل = مرمًز ؟

I think this is a good one.

- Ossama

__
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 
___
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: Doc Digest, Vol 31, Issue 11

2006-07-14 الحوار Ossama Khayat
--- Zayed Al-Saidi [EMAIL PROTECTED] wrote:
 من الناحية اللغوية تكون مرماز أقرب إلى
 الصحة من مرمز ، على العموم مرماز غامض
 و غير مستساغ  أقترح أن تعرب الكلمة بكودك
 كما اقترح أخونا محمد شهيبي ، تسهيلا
[...]

حسن. أضم رأيي إلى الجماعة. نستخدم كلمة: كودك.

أسامة

__
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 
___
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: how o translate Codecs

2006-07-14 الحوار Afief Halumi
I second that.Although i would prefer it if names just stay english. it will even make it easier to skim through error massages when you have some english keywords to know what it's talking about.my 0.02$
AfiefOn 7/13/06, Youssef Chahibi [EMAIL PROTECTED] wrote:
السلام عليمنI suggest كودك___Doc mailing listDoc@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
___
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Re: Arabic Team Coordinator

2006-07-14 الحوار Youssef Chahibi
السلام عليكم
 
sinplomo would like to maintain Gnome in Arabeyes because there is 
nobody 
doing that and that there are new contributors who would like to work on 
Gnome in Arabeyes. I would have done it myself if he didn't accept. There is 
no problem if you would like to coordinate Gnome again. From 
http://lists.arabeyes.org/archives/doc/2006/June/msg9.html , you said 
clairly that you resigned. I sent you an email to announce your resignation 
in Gnome-i18n, but I received no reply.

Sinplomo: Sorry for the inconvenience, I tought Arafat resigned based on 
http://lists.arabeyes.org/archives/doc/2006/June/msg9.html and because 
Gnome Arabization is inactive .
___
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc


Re: Arabic Team Coordinator

2006-07-14 الحوار Arafat Medini
Hi Christian,I don't know anything about a sinplomo!Sinplomo can you please tell us, especially Arabeyes, who you are?Thanks for your cooperation.yoursArafat
2006/7/15, Christian Rose [EMAIL PROTECTED]:
On 7/14/06, sinplomo [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, I would like to be the new arabic team coordinator because of this 
http://lists.arabeyes.org/archives/doc/2006/June/msg9.htmlArafat Medini [EMAIL PROTECTED] is still the Arabic coordinator inGNOME. He hasn't let us know about any resignation on this list, so he
is still the official Arabic coordinator(http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html). Arafat, can youplease clarify?'sinplomo', we would like to know more about you, before you can be
considered as a candidate for any new coordinatorship. We would liketo know your real name, and we would also like to know of any previousArabic translation contributions that you have made. Can you please
give us a summary (preferrably with URLs)?Furthermore, we would like you to get yourself an account in ourBugzilla (http://bugzilla.gnome.org/), and we would also like you to
subscribe to this mailing list(http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n) if you have notalready done so.Thanks,Christian

___
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc